ЭСБЕ/Великобритания/Английский язык и литература: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ChVABOT (обсуждение | вклад)
м Оформление французских названий шаблоном
Нет описания правки
Строка 122:
 
''На русском языке:'' Т. Шау, «Очерки англ. литературы» («Библ. для Чтения», 1847, т. 83); «История англ. журналистики» («Отеч. Зап.», т. 38 и 39, 1853); Дизраэли, «Писатели и критики старой Англии» («Современник», 1855, т. 52); А. Г., «Английская литература» («Библ. для Чт.». 1855, № 6 и сл.); «Очерки истории журналистики в Англии» («Отеч. Зап.», 1858, т. 116); Р. Гаррисон, «Обзор современной англ. литературы» («Русское Слово», 1860, 12); Л. де Роберти, «Английская журналистика» («Русский Вестник», 1862, т. 38 и 39); «Иностранные актеры и английская драма» («Библ. для Чтения», 1863, 12); Ю. Шмидт, «Обзор английской литературы XIX ст.» (с нем., СПб., 1864); П. Смит, «Происхождение и развитие современного английского яз.» (М., 1870). Ср. также «Всеобщую историю литературы» В. Корша и А. Кирпичникова, сочинения Штерна, Шерра, Геттнера (XVIII в.), В. Зотова, а также полное собрание сочинений А. В. Дружинина.
 
== См. также ==
 
 
[[Категория:ЭСБЕ:Великобритания| ]]