Ландыши, ландыши, бедные цветы! (Сологуб): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 1:
{{Отексте
==ЦВЕТЫ==
| АВТОР = [[Фёдор Кузьмич Сологуб]] (1863—1927)
| НАЗВАНИЕ =[[Цветы. Триолеты (Сологуб)|Цветы. Триолеты]]<br/>1. «Ландыши, ландыши, бедные цветы!..»
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗСБОРНИКА = [[Фёдор Кузьмич Сологуб#Очарования земли (1914)|Очарования земли (1914)]]
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1913
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1914<ref>Печатается по: Сологуб Федор. Собрание сочинений: В 20 т. Т. 17. Очарования земли. Стихи 1913 года. СПб.: Сирин, 1914.</ref>
| ИСТОЧНИК =Собрание стихотворений, т. 4, СПб., 2002<ref>Цит. по: {{книга|автор=Сологуб Ф.|часть=|заглавие=Собрание стихотворений: В 8-ми т|оригинал=|ссылка=|издание=|место=СПб.|издательство=Навьи Чары|год=2002|том=4|страницы=|страниц=560|isbn=5-94639-017-1, 5-94639-021-Х}}. В интернете: [http://fsologub.ru/lib/poetry/cycle/cycle_222.html fsologub.ru]</ref>.
| ДРУГОЕ =Триолет. Восьмистишие.
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =[[Цветы. Триолеты (Сологуб)|Цветы. Триолеты]]
| СЛЕДУЮЩИЙ =[[Цвети, безумная агава (Сологуб)|Цвети, безумная агава]]
| КАЧЕСТВО = 3
}}<h3>ЦВЕТЫ</h3>
{{poemx||
Ландыши, ландыши, бедные цветы!
Благоухаете, связанные мне.
Душу сжигаете в радостном огне.
Ландыши, ландыши, милые цветы!
Благословенные, белые мечты!
Сказано светлое вами в тишине.
Ландыши, ландыши, сладкие цветы!
Благоухаете, связанные мне.
|}}
== Примечания ==
 
{{примечания}}
 
{{PD-simple}}
 
[[Категория:Поэзия Фёдора Кузьмича Сологуба]]
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
<!--[[Категория:Циклы стихотворений]]!-->
[[Категория:Восьмистишия]]
[[Категория:Триолеты]]
[[Категория:Литература 1913 года]]
 
 
# (1) [[Ландыши, ландыши, бедные цветы! (Сологуб)|«Ландыши, ландыши, бедные цветы!..»]]
# (2) [[Цвети, безумная агава (Сологуб)|«Цвети, безумная агава…»]]
# (3) [[Слова так странно не рифмуют (Сологуб)|«Слова так странно не рифмуют…»]]
# (4) [[Приветом роз наполнено купе (Сологуб)|«Приветом роз наполнено купе…»]]
# (5) [[Обдувайся, одуванчик (Сологуб)|«Обдувайся, одуванчик…»]]
# (6) [[Венок из роз и гиацинтов (Сологуб)|«Венок из роз и гиацинтов…»]]
# (7) [[Незабудки вдоль канавки (Сологуб)|«Незабудки вдоль канавки…»]]
# (8) [[Перванш и сольферино (Сологуб)|«Перванш и сольферино…»]]
# (9) [[Как на куртине узкой маки (Сологуб)|«Как на куртине узкой маки…»]]
 
<br/>
<br/>
<h3>Весь цикл на одной странице:</h3>
==ЦВЕТЫ==
{{poemx||
Ландыши, ландыши, бедные цветы!
Строка 11 ⟶ 61 :
Ландыши, ландыши, сладкие цветы!
Благоухаете, связанные мне.
|}}
{{poemx||
Цвети, безумная агава,
Цветеньем празднуй свой конец.
Цветочный пышный твой венец
Вещает смерть тебе, агава.
Твоя любовь тебе отрава,
Твой сахар — жёсткий леденец.
Цвети, безумная агава,
Цветеньем празднуй свой конец.
|}}
{{poemx||
Слова так странно не рифмуют, —
Елена, роза, ландыш, ты.
Обыкновенной красоты
Слова хотят и не рифмуют,
Когда тревожат и волнуют
Слова привета и мечты.
Слова так странно не рифмуют, —
Елена, ландыш, роза, ты.
|}}
{{poemx||
Приветом роз наполнено купе,
Где мы вдвоём, где розам две купели.
Так радостно, что розы уцелели
И в тесноте дорожного купе.
Так иногда в стремительной толпе
Есть голоса пленительной свирели.
Шептаньем роз упоено купе,
И мы вдвоём, и розам две купели.
|}}
{{poemx||
Обдувайся, одуванчик,
Ты, фиалочка, фиоль,
Боль гони ты, гоноболь,
Развевайся, одуванчик,
Ландыш, дай росе стаканчик,
Мак, рассыпься, обезволь.
Разлетайся, одуванчик,
Ты, фиалочка, фиоль.
|}}
{{poemx||
Венок из роз и гиацинтов
Мне сплёл великодушный маг,
Чтоб светел был мой путь и благ.
В венок из роз и гиацинтов
Цветы болот и лабиринтов
Вплести пытался хитрый враг.
Венок из роз и гиацинтов
Оберегает мудрый маг.
|}}
{{poemx||
Незабудки вдоль канавки
Возле дома лесника.
Загоревшая слегка,
К незабудкам у канавки
Уронила в зелень травки
Пальцы узкая рука, —
К незабудкам вдоль канавки
Перед хатой лесника.
|}}
{{poemx||
Перванш и сольферино
В одежде и в цветках,
В воде и в облаках.
Перванш и сольферино, —
Вершина и долина,
Всё в этих двух тонах.
Перванш и сольферино
В улыбках и цветках.
|}}
{{poemx||
Как на куртине узкой маки,
Заря пылает. Сад расцвёл
Дыханьем сладких матиол.
Прохлады росной жаждут маки,
А за оградой сада злаки
Мечтают о лобзаньях пчёл.
Заря пылает. Дремлют маки.
Сад матиолами расцвёл.
|}}