Рано утром я гадаю (Гейне; Мей)/МРСП 1968 (СО): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 6:
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1860<ref>Впервые &nbsp;— в &nbsp;журнале «Светоч», 1860&nbsp;год, кн.&nbsp;9, сстр.&nbsp;1.</ref>
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Morgens steh ich auf und frage|«Morgens steh ich auf und frage…»]]}}<ref>В первой публикации ({{книга|заглавие=Gedichte von Heinrich Heine|ссылка=|место=Berlin|издательство=Maurerschen Buchhandlung|год=1822|страницы=[[:commons:File:Heine Gedichte 1822 046.jpg|46]]}}) стихотворение озаглавлено {{langi|de|«Erwartung»}}.</ref>
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Лев Александрович Мей|Л.&nbsp;А.&nbsp;Мей]] (1822—1862)
|ИСТОЧНИК={{Мастера русского стихотворного перевода, 1968|книга=1|страницы=400}}.
|СОДЕРЖАНИЕ =
|ПРЕДЫДУЩИЙ =
|СЛЕДУЮЩИЙ =
|ДРУГОЕ = {{Альтернативные переводы/de/Morgens steh ich auf und frage}}
|ДРУГОЕ = См. также переводы [[Поутру встаю я с мыслью (Гейне/Добролюбов)|Добролюбова]] и [[Утром я встаю, гадаю (Гейне/Коломийцев)|Коломийцева]].
}}
 
Строка 29:
</poem>{{poem-off|1860}}
 
== Примечания ==
----
{{примечания}}
<references />
 
[[Категория:Страдания юности (Гейне)]]