Казацкие стихотворения (Курочкин): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 8:
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =1862
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =1862
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
Строка 14:
| ПЕРЕВОДЧИК =
| ИСТОЧНИК =[http://az.lib.ru/k/kurochkin_wasilij_stepanowich/text_0060.shtml Библ. Мошкова]<ref>Поэты «Искры». В двух томах. Том первый. В. Курочкин. Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье. Л., «Советский писатель», 1987</ref>
| ДРУГОЕ =Цикл из 5 стихотворений<ref>52-56. «Искра» 1862, № 3, подпись: Тарах Толерансов. Цикл связан с
выступлениями Б. Н. Чичерина в периодической печати в конце 1861 и начале 1862 г. Первым из них была вступительная лекция в Московском университете, появившаяся в MB 31 окт. 1861 г. В начале 1862 г. он поместил целый ряд статей о современном положении России и о русском дворянстве в газете Н. Ф. Павлова «Наше время». Все они проникнуты охранительными тенденциями, ненавистью к революционному движению и революционной мысли (которую Чичерин назвал «умственным и литературным казачеством»), стремлением доказать необходимость сохранения сословных привилегий дворянства. В своих статьях Чичерин полемизировал с РВ и «Днем». Искровцы, однако, направили свои сатирические стрелы не только на самого Чичерина, но и на его противников. Курочкин принял кличку казака — сторонника казацкой вольницы, но тут же переосмыслил её и вернул Чичерину с отличительным признаком казака-усмирителя — нагайкой (см. фельетон: «Казаки в Москве!!!»//«Искра» 1862, № 4).<br/>
1. О полемике между журналами «Сион» и «Основа» по поводу антисемитских высказываний последней («Основа». 1861, № 6 и 9; 1862, № 1; «Сион». 1861, № 10 и 21). В этой полемике приняли участие и другие газеты и журналы. «Перепев» баллады В. А. Жуковского «Ахилл».<br/>
2. «Перепев» стих. Пушкина «В крови горит огонь желанья…».<br/>
3. «Перепев» стих. Пушкина «Если жизнь тебя обманет…».<br/>
4. «Перепев» стих. Пушкина «Молитва». Пустоголовые фаланги пустоцветов и Всеобщей формулой. Здесь имеется в виду «Элегическая заметка» РВ; см. о ней примеч. 46. Юбилеями не взысканных поэтов. Намек на юбилей П. А. Вяземского, см. о нём примеч. 44.<br/>
5. «Перепев» стих. Пушкина «На перевод Илиады».</ref>.
| ВИКИПЕДИЯ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
Строка 39 ⟶ 50 :
[[Категория:Поэзия Василия Степановича Курочкина]]
<!--
{{poemx|В РАЗЛУКЕ|
Расстались гордо мы; ни словом, ни слезою
Я грусти признака тебе не подала.
Мы разошлись навек... но если бы с тобою
{{indent|4}} Я встретиться могла!
 
Без слёз, без жалоб я склонилась пред судьбою.
Не знаю: сделав мне так много в жизни зла,
Любил ли ты меня... но если бы с тобою
{{indent|4}}Я встретиться могла!
|<1856>}}
[[Категория:Восьмистишия]]
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]