Новый фрак (Беранже; Курочкин): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Вычитал |
Нет описания правки |
||
Строка 10:
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=fr
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Василий Степанович Курочкин|В. С. Курочкин]] (1831—1875)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|fr|[[:fr:L’Habit de Cour|L'Habit de cour, ou Visite a une altesse]]}}<ref>Дословно — «Придворный костюм, или Визит к сиятельной особе».</ref>
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК={{книга|автор=Беранже П.-Ж.|заглавие=Сто песен|место=М.|издательство=Хуждожественная литература|год=1966|страницы=58—61}}.
|ДРУГОЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
Строка 99:
</poem>{{poem-off}}
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Поэзия Пьера Жана Беранже]]
Строка 106:
[[Категория:Переводы, выполненные Василием Степановичем Курочкиным]]
<!--[[Категория:Литература 18?? года]] -->
[[fr:L’Habit de Cour]]
|