Непостоянство всего земного (Якамоти; Нович): различия между версиями
[досмотренная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 48:
и льются из глаз моих слёзы ручьём:
наш мир — это ветра незримого бег,
наш мир — это тающий в воздухе снег.<ref>[[Манъёсю]] № 4160 «Песня, выражающая печаль о непрочности этого мира» (См. также в переводе А. Е. Глускиной: «Манъёсю», т. 3, пер. Анны Глускиной, М.,: главная редакция восточной литературы, 1972 г, с. 558.</ref>
|Пр. Б. (По К. Флоренцу).}}
|