ЭСБЕ/Великобритания/Английский язык и литература: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
ChVABOT (обсуждение | вклад)
м Оформление французских названий шаблоном
Строка 49:
2. ''Среднеанглийский период'' (1066—1485).
 
а) ''От нашествия норманнов до Чосера'' (1350). — После победоносного нашествия норманнов язык и литература побежденных были только терпимы, и за весь долгий период времени, пока германские и норманнские элементы не слились между собою и туземное наречие, обогащенное и усовершенствованное, снова не приобрело господства, место английской литературы заняла богатая и цветущая франко-норманнская, а позднее англо-норманнская литература. Подробное изложение этой литературы должно войти в обзор французской литературы, здесь же укажем только на главнейшие явления. В первом ряду стоит обработка песни о Роланде, в том виде, как она сохранилась в Оксфордской рукописи. Между поэтами славились Филипп де Таун («Compuz» и «Bestiaire»), a затем Роберт Вас (см. т. V, стр. 630). Далее, этому же времени принадлежат: «Легенда о св. Брандане», «Роман о Тристане», наконец, «Сказки» (Contes), «Фабльо» (Fabliaux) и «Рассказы» (Lais) ''Марии Французской'' (1226) и других. В английской литературе романское влияние прежде всего выразилось с формальной стороны, именно тем, что в описываемую эпоху аллитерация стала заменяться заключительной рифмой, а длинный стих — коротким рифмованным двустишием. Но влияние норманнов сказалось и в выборе содержания: прежние народные сюжеты заменились сказаниями о св. Граале (см. это слово) и переводами французских и англо-норманнских романов. Сюда, между прочим, принадлежат: «Floriz and Blancheflur» и «Sir Tristrem» (изд. Кельбингом, 1882). Вскоре, однако, обозначился поворот к туземному героическому содержанию, и поэты стали воспевать подвиги Ричарда Львиное Сердце, Гюи Варвикского, Бэри Гэмптонского и короля Горна. Наиболее независимо развилась духовная поэзия, которая с тех пор никогда больше не замолкала. Принадлежащая концу XII ст. «Poema morale» напоминает античные образцы; тем же характером отличается составленный августинским монахом Ормом сборник христианских поучений, носящий его имя: «Ormulum» (изд. Вайтом, 1854 и Гельтом, 1878). К описываемой же эпохе относятся парафразы на англосаксонском языке кн. Бытия и Исхода (изд. Моррисом, Лондон, 1865), а также переработка романа Васа «{{lang|fr|Brut d’Englettere}}», сделанная священником Лейямоном (Layamon, ум. около 1180). Лирика того времени, посвященная преимущественно религиозным мотивам, очень замечательна по форме и содержанию. Главным представителем ее должен быть признан францисканский монах Томас де Галь (Thomas de Hales). XIII столетие обилует романами об Артуре, рифмованными хрониками и т. п., но затем творческий дух английского народа снова обратился к религиозным предметам. В «Cursor mundi» (изд. Моррисом, 1874—78) мы имеем длинный парафраз ветхой и новой истории от сотворения мира до Страшного суда, в который вплетено множество легенд. Встречаются также переводы псалмов («Surtees Psalter», изд. в Эдинбурге, 1843—47, 2 т.), сборники легенд, к которым примыкают поэтические произведения Вильяма ''Шоргемса'' (Shorehams), с их поучениями о семи таинствах, десяти заповедях и семи смертных грехах. Без поэтического облачения эта дидактическая литература является у ''Дан Мичельса'' (Dan Michels), в его «Ayenbite of Inwyt» (1340), и в трактатах пустынника Ричарда ''Ролле'' из ''Гамполя'' (1348). Впрочем, свои жалобы на греховность мира последний изложил также в стихотворной форме, под названием «Жало совести» («The pricke of conscience», изд. Моррисом, Берлин, 1863). Еще настойчивее взывает к покаянию монах Вильям ''Ланглей'', или ''Ландгленд'', в своем «Видении Петра Пахаря» («Visions of Piers the ploughman», издано Скитом, Лондон, 1869—1877). Другая поэма в том же духе — «Credo of Piers the ploughman», содержащая в себе сатиру на порочную жизнь монахов, принадлежит не Ланглею. Около того же времени снова расцвела светская и духовная лирика. Она все более и более усваивает себе народный дух, местами принимает яркий сатирический оттенок. Наибольшей известностью пользовались песни ''Лауренса Мивота'' (1308—1352, изд. Шолле, Страсбург, 1834), воспевающие подвиги Эдуарда III. Между хронистами того времени выдаются Вильгельм Мальмсбери, составивший историю английских королей и церкви до 1142 г., но в особенности Матью ''Пэрис'' (†около 1259), выступивший ярым противником римской курии, тогда как Гервазий Кентерберийский и Иоанн Салисберийский держат сторону папы.
 
Ср. Wright, «Biographia Britann. lit.» (т. II, Лондон, 1846); Higgisley, «Chapters of early English litterature» (1837); Morley, «English writers» (т. I); «The writers before Chaucer» (1864); Bensh, «Geschichte der engl. Spr. u Lit. bis zur Einführung der Buchdruckerkunst» (Бреславль, 1853); Körting, «Grundriss der Geschichte der e-n L.» (Мюнстер, 1887); Ten-Brink, «Gesch. d. engl. Lit.» (т. II, Берлин, 1889).
Строка 85:
Политическое красноречие достигло в описываемую эпоху высокого совершенства. Из числа знаменитых парламентских ораторов особенно выдавались: «великий коммонер» Вильям ''Питт'' (1708—1778), впоследствии гр. Чатам; сын его Вильям ''Питт-младший''; страстный противник Французской революции Эдмонд ''Борк'' (1730—97); гениальный предводитель вигов Чарльз Джемс ''Фокс'' (1749—1806) и всесторонний Ричард ''Шеридан''. Образцовым произведением публицистики были знаменитые политические «Письма Юниуса». Над всеми родами поэзии и прозы уже в XVIII ст. господствует роман. Он прошел в Англии те же фазисы развития, как и в других странах. Получив в начале XVIII ст. определенную форму, он в скором времени достиг всеобщего распространения и приобрел право гражданства не только в Англии, но и на материке. Самые разнообразные сюжеты, начиная с высших философских и религиозных вопросов и кончая повседневным обиходом домашней жизни и мелочами так назыв. света, все чаще и чаще стали перерабатываться в форму романа. Родоначальником новейшего английского романа должен быть признан Даниэль ''Дефо'' (1661—1731), главное произведение которого, «Робинзон Крузо», до сих пор пользуется нераздельной любовью всего читающего мира. За ним следуют творцы сантиментального семейного романа Самюэль ''Ричардсон'' (1689—1761; «Памела, или награжденная добродетель», «Кларисса» и «Сэр Чарльз Грандисон») и Оливер ''Гольдсмит'' («Векфильдский священник»); далее, основатели юмористического семейного романа Генри ''Фильдинг'' (1707—1754; «История Джозефа Андрью», «Том Джонс, или история найденыша»" и «Амелия»), священник англиканской церкви Лоренс ''Стерн'' (1713—68; «Сантиментальные путешествия Йорика по Франции и Италии», неоконченный роман «Тристрам Шенди»); хирург Тобиас ''Смоллет'' («Родерик Рандом», «Перигрин Пикль», «Путешествие Гемфри Клинкера»); Генри ''Мэкензи'' (1745—1831; «Светский человек», «Человек чувства»). Рядом с этими романами появлялись также рыцарские и раздирательные романы, между прочим, знаменитой в своем роде Анны ''Ратклиф'' (1764—1822); но они не принадлежат к выдающимся произведениям английск. литературы.
 
Ср. Геттнер, «История английской литературы XVIII ст.» (рус. пер. А. Пыпина); Perry, «{{lang|fr|La littérature anglaise au XVIII siècle}}» (Париж, 1885); Beljame, «{{lang|fr|Le public et les hommes de lettres en Angleterre au XVIII s.}}» (1881); Jusserand, «{{lang|fr|Le roman anglais, origine et formation des grandes écoles de romanciers da XVIII s.}}» (1885); Thackeray, «The English humourists of the XVIII century» (русск. перев. в "Современнике, 1854 г.); Gosse, «Seventeenth-Century studies» (Лонд., 1883); его же, «From Shakespeare to Pope» (Гамб., 1885).
 
с. ''С конца XVIII столет. до наших дней.'' — Между факторами, повлиявшими на ход развития новой английской литературы, следует отметить преимущественно два. Углубление в жизнь природы, проявление которого замечаются уже у Томсона, Юнга и Купера, нашло себе дополнение в том, что от созерцания внешнего мира обратились к своему собственному прошлому, к истории своего народа. Новый, полный своеобразного очарования мир открылся в Оссиановских песнях ''Макферсона'' (1758—1796), хотя и поддельных, и в особенности в собраниях древних баллад епископа Перси, Ридсона и В. Скотта. В то же время, чем больше Англия раздвигала пределы своих владений, тем глубже должна была ощущаться потребность в общем, объединяющем национальном начале. Сознание этой потребности усиливалось еще недавними утратами в Америке и бесконечными войнами против корсиканского завоевателя. Из этого умственного течения вырос английский романтизм, создавший те грандиозные исторические картины, которые возбуждают удивление в романах В. Скотта. Рядом с этим движением шло другое, исходившее из тех же начал, которые во Франции привели к революции. Критический дух XVIII ст. пробовал свою разъедающую силу одинаково на высоком и низком, и так как современность, с ее сгнившими до основания отношениями, в избытке доставляла поводы к справедливому негодованию, то критика постепенно выродилась во вражду ко всему традиционному и существующему. У одних это чувство неудовлетворенности настоящим не шло дальше сентиментализма и мрачного взгляда на жизнь; других оно привело к мировой скорби, к отвращению от жизни, к отчаянию в будущем. Этот пессимизм нашел себе гениального выразителя в лорде Байроне. С другой стороны, постоянный рост материальных благ и постоянно увеличивавшиеся средства сообщения мало-помалу усвоили английской литературе характер универсальности. Она все более и более становилась всемирной литературой.
Строка 119:
Английская литература в Америке — см. [[ЭСБЕ/Северо-американская литература|Североамериканская литература]].
 
''Литература:'' Кроме означенных выше сочинений — см. Warton, «History of English poetry» (неоконченная, XI—XVI стол., нов. изд., Лондон, 1872); Mezières, «{{lang|fr|Histoire critique de la littérature anglaise}}» (Пар., 1834); Collier, «History of English dramatic poetry» 1831); Ward, «History of english dramatic literature to the death of Queen Anne» (1875); Hallam, «Introduction to the literature of Europe» (1837—1839); Disraeli, «Amenities of literature» (1841, нов. изд. 1870); Thackeray, «English humorists» (1854); Taine, «{{lang|fr|Histoire de la littérature anglaise}}» (6 изд., Париж, 1885; русск. перев. Рябинина и Головина); Craik, «History of English literature» (Лондон, 1871); Scherr, «Geschichte der engl. Litteratur» (3-е издание, Лейпциг, 1883); Büchner, «Geschichte der engl. Poesie» (Дармштадт, 1856); Julian Schmidt, «Uebersicht der engl. Litteratur im XIX Jahrh.» (Лейпциг, 1859); Engel, «Geschichte der engl. Litteratur» (2 издание, 1888); Bleibtren, «Geschichte der engl. Litteratur» (XVI—XIX ст., 1886—87); Allibone, «Critical dictionary of English literature» (Филад. и Лонд., новое изд. 1871—1872); Johnson, «Life of the English poets» (Лейпциг, изд. Таухница); Oliphant, «The literary history of England in the end of the XVIII and the beginning of the XIX century» (Лондон, 1882 г.); Barot, «Histoire de la littérature contemporaine en Angleterre 1830—74» (Пар., 1874); Stedman, «Victorian poets» (Лондон, 1875); Morley, «Of English literature in the reign of Victoria» (Лейпциг, 1881); Brandes, «Hauptströmmungen» (4 т., «Der Naturalismus in England»; «Die Seeschule»; «Byron u. seine Gruppe» (Берлин, 1870); Ten-Brink, «Gesch. d. Engl. Literatur» (1871—89).
 
''На русском языке:'' Т. Шау, «Очерки англ. литературы» («Библ. для Чтения», 1847, т. 83); «История англ. журналистики» («Отеч. Зап.», т. 38 и 39, 1853); Дизраэли, «Писатели и критики старой Англии» («Современник», 1855, т. 52); А. Г., «Английская литература» («Библ. для Чт.». 1855, № 6 и сл.); «Очерки истории журналистики в Англии» («Отеч. Зап.», 1858, т. 116); Р. Гаррисон, «Обзор современной англ. литературы» («Русское Слово», 1860, 12); Л. де Роберти, «Английская журналистика» («Русский Вестник», 1862, т. 38 и 39); «Иностранные актеры и английская драма» («Библ. для Чтения», 1863, 12); Ю. Шмидт, «Обзор английской литературы XIX ст.» (с нем., СПб., 1864); П. Смит, «Происхождение и развитие современного английского яз.» (М., 1870). Ср. также «Всеобщую историю литературы» В. Корша и А. Кирпичникова, сочинения Штерна, Шерра, Геттнера (XVIII в.), В. Зотова, а также полное собрание сочинений А. В. Дружинина.