Другие редакции и варианты (Достоевский): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Викитека:Проект:Импорт текстов/Lib.ru подкатегория автора |
м Pywikibot 8.0.0.dev0 |
||
Строка 1:
{{Отексте
| АВТОР = Федор Михайлович Достоевский
Строка 61 ⟶ 60 :
…Никогда, никогда!..
Боже, какой они подняли крик! Как мне страшно за тебя. Я только что встретил твоего мужа. Один он праведник, и мы оба недостойны его, хотя оба безгрешны перед ним. Он нас видит, он понимает всё; он геройски стал за тебя, он спасет тебя, тогда как я бегу!.. Я хотел броситься целовать его руку. Он обнял меня, — мы были одни! Он сказал мне, чтоб я ехал немедля. Решено! Говорят, что он поссорился из-за тебя с твоими родными. Там все против тебя. Они не знают, они ''не могут понять!'' Прости, прости им, бедная сестра моя,
Забудь меня! Я не помню себя и не знаю, что пишу тебе! А нужно было что-то сказать еще, — кажется, важное… Да! вспомнил. У тебя осталась моя гравюра «Христос и та женщина» Синьоля. Там есть надпись: «Qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mittat». Бедная, бедная моя! Ты ли та грешница! Ох! еще бы раз облить твои руки слезами, как теперь я обливаю слезами это письмо,
Прощай, прощай — я не благодарю тебя
Смущение овладело Овровым, когда он прочел еще, в третий раз, эти строки. Сердце застучало сильнее; дух его захватило.
Целую повесть прочел он между строками найденного письма, прочел ее частию в мечтах и догадках, дополняя, дорисовывая воображением то, что смутно и темно проглядывало из смысла написанного. Повесть эта была странная; она отзывалась всею жизнию мечтателя; но горячая и страстная; в ней сосредоточился весь порыв страстного, но неопытного сердца,
Сначала он едва мог успокоить свои возмутившиеся чувства. Но потом, мало-помалу, он стал видеть яснее то, что
<center>ВАРИАНТЫ</center>
Строка 227 ⟶ 226 :
Я еще видел одну свадьбу… Не понимаю, решительно не понимаю, отчею я так люблю говорить и писать о семейном счастии. Вот уж мне-то, кажется, нет до него никакого дела. Порой мне приходит в голову, что уж не хочу ли я сам жениться? Но нет, кажется, совсем не похоже на то… Решительно не понимаю… Вот и теперь, например, ведь, право, хотел было писать о чем-то другом, а ведь-таки свернул на свадьбу… Решительно уж, знать, судьба моя такая! Итак, я еще видел одну свадьбу. Но знаете ли что, господа? я уж лучше расскажу, что было ровно через год после свадьбы. Это будет понятнее.
Но… и опять я нахожусь в затруднении, потому что вы, может быть, уж и знаете, что было ровно через год после свадьбы, — разумеется, если вы только не забыли того счастливого мужа, который, скоро тому минет год, дожидался на Вознесенском мосту, тогда как приятель его, его истинный и лучший друг, сторожил ''чужую жену'',
Ну, так вот-с, изволите видеть. ''(ОЗ)''
Строка 549 ⟶ 548 :
— Что, он не любил французов?
— Французов? то есть, я думаю, ему и во сне только француз и снился. Вот как не любил! Бывало, пленных захватит; разношерстный народ; всякая нация под Бонапартом ходила, и немец ходил, и гишпанец ходил… Так немцев посадит Фигнер особо, гишпанца особо, тальянского человека особо, агличанин
— Как, пленных погубил?
— Пленных, сударь; так велено было.
— Ну, да как же конь некормленный? Как же он служит тебе?
Строка 2764 ⟶ 2763 :
<sup>28</sup> не сходили с лица его / не сходила с лица его ''(РСл)''
{{примечания|title=}}
</div>
|