Пер Гюнт в московском художественном театре (Беляев): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: автоматизированная замена текста (-<center>(\[\[Файл:.+?\|)(\d+)x.*?px\|0x01 graphic\]\]<br></center> +\1\2px|center]])
м Бот: автоматизированная замена текста (-(\[\[Файл:.+?)0x01 graphic(.*?\]\]) +\1\2, -(\[\[Файл:.+?\|\d+)x\d+(px.*?\]\]) +\1\2)
Строка 37:
 
=== «Пер Гюнт в московском художественном театре» ===
<center>[[Файл:beljaew_a_r_text_1912_per_gunt_text_1912_per_gunt-1.jpg|532x385px532px|0x01 graphic]]<br>
 
''Домик Сольвейг, 1912, ГТГ, Москва''</center>
Строка 47:
Бесконечные, чудесные приключения Пер Гюнта не есть ли создание его воображения? Гюнт преображает весь мир.
 
<center>[[Файл:beljaew_a_r_text_1912_per_gunt_text_1912_per_gunt-2.jpg|530x353px530px|0x01 graphic]]<br>
 
''Марокко, 1912 Государственный театральный музей им. А. А. Бахрушина, Москва''</center>
Строка 63:
Мир грез, воображения заполняет Пера и все его дальнейшие приключения есть только „там — внутри“. Гюнтовской души.
 
<center>[[Файл:beljaew_a_r_text_1912_per_gunt_text_1912_per_gunt-3.jpg|520x276px520px|0x01 graphic]]<br>
 
''Рондские скалы, 1911, Государственная картинная галерея Республики Армения''</center>
Строка 77:
И весь грандиозный замысел Ибсена суживается. Рерих, писавший декорации к Гюнту и принимавший ближайшее участие в постановке, трактует «Пер Гюнта» как «песнь о красоте и радости священного очага» Гюнт погиб, по мнению Рериха, потому, что разрушил священный очаг, уготованный ему Сольвейг. «Беспутный парень» наказан за то, что не женился на Сольвейг. Большое основание предполагать, что Рерих пришел к этому заключению глядя на г. Леонидова — Гюнта. Слишком уж глубоко запрятал г. Леонидов «песни не спетые», «мысли не высказанные», «слезы не выплаканные» Гюнтом. В духе понимания Рериха была и Сольвейг — г-жa Коренева. Что это за трогательный, нежный образ, что за чудная, чистая девушка. Но… ведь это только добродетельная Гретхен, а не вечная женственность, не олицетворение материнства, как мировой творческой силы.
 
<center>[[Файл:beljaew_a_r_text_1912_per_gunt_text_1912_per_gunt-5.jpg|532x377px532px|0x01 graphic]]<br>
 
''Дом Озе, 1912, Собрание Н. Д. Токмачевой, Россия, Санкт-Петербург''</center>
Строка 85:
Пастушки слишком воздушны и изящны. Здесь нужны вакханки Рубенса, а не босоножки Дункановского толка.
 
<center>[[Файл:beljaew_a_r_text_1912_per_gunt_text_1912_per_gunt-6.jpg|532x397px532px|0x01 graphic]]<br>
 
''Песнь Сольвейг (Избушка в лесу), 1912, ГТГ, Россия, Москва''</center>
Строка 95:
Рвать на части музыкальное произведение, «отрезать» треть его и надшивать начало, совершенно разрушая музыкальную конструкцию, это такое же варварство, как если бы вырезать кусок «неба» из полотна гениального живописца только для того, чтобы употребить этот кусок на декорацию. Правда, Григ, к счастью не умрет от этой операции, но, ведь, и живет-то он только тогда, когда звучит его музыка!
 
<center>[[Файл:beljaew_a_r_text_1912_per_gunt_text_1912_per_gunt-7.jpg|112x171px112px|0x01 graphic]]<br>
 
''Доврский дед, 1912, Музей МХАТ, Москва''</center>
Строка 101:
Слишком больно за Грига! Вот примеры печального «приспособления». «Танец во дворце короля гор». Пещера. Лежат тролли. Начинается музыка из сюиты Грига. Учащается темп (вообще взятый медленно) и тролли оживают, двигаются. Музыка растет и ждешь, что тролли поднимутся, сольются в бешеную пляску, так гармонирующую с музыкой Грига. Ничуть не бывало.
 
<center>[[Файл:beljaew_a_r_text_1912_per_gunt_text_1912_per_gunt-8.jpg|142x227px142px|0x01 graphic]]<br>
 
''Озе, 1912, Музей МХАТ, Москва''</center>
Строка 107:
Когда Григ завладел вами совершенно, музыка вдруг «на пол слове» обрывается и умолкает, входит Гюнт и начинаются «разговоры». Это действует как ушат холодной воды. Чудеснейшая «смерть Озе» обрезана и надшита. Этого, во всяком случае, можно было избежать, вводя музыку позже, с таким расчетом, чтобы она оканчивалась с последними словами Гюнта. «Песнь Сольвейг» — одна из лучших мелодий, какие знает мир, заглушается «мелодекламацией» артистки, причем, не соблюдено даже соответствие ритма.
 
<center>[[Файл:beljaew_a_r_text_1912_per_gunt_text_1912_per_gunt-9.jpg|242x415px242px|0x01 graphic]]<br>
 
''Сольвейг (3-й акт), 1912, Музей МХАТ. Москва''</center>