Нимфы (Тургенев): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ChVABOT (обсуждение | вклад)
м Робот: Автоматизированная замена текста (-<br clear=.all.>(\r\n)+ +<div class=indent>\n, -\r\n({{PD-simple}}) +\n</div>\n\1)
Нет описания правки
Строка 1:
{{Стихотворение в прозе (Тургенев)
{{Отексте
| СТРАНИЦЫ = 158—160
| АВТОР = [[Иван Сергеевич Тургенев]]
| ССЫЛКА = http://rvb.ru/turgenev/01text/vol_10/02senilia/0251.htm
| НАЗВАНИЕ = Нимфы
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ТЕКСТ = Я стоял перед цепью красивых гор, раскинутых полукругом; молодой зеленый лес покрывал их сверху донизу.
| ИЗЦИКЛА = Стихотворения в прозе
| ДАТАСОЗДАНИЯ = Декабрь, 1878 г.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ИСТОЧНИК = http://www.ilibrary.ru/text/1378/p.35/index.html
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
}}
 
<div class=indent>
Я стоял перед цепью красивых гор, раскинутых полукругом; молодой зеленый лес покрывал их сверху донизу.
 
Прозрачно синело над ними южное небо; солнце с вышины играло лучами; внизу, полузакрытые травою, болтали проворные ручьи.
Строка 33 ⟶ 23 :
Мне вспомнилось это сказание… и странная мысль посетила меня. «Что, если и я кликну клич?»
 
Но в виду окружавшего меня ликования я не мог подумать о смерти  — и что было во мне силы закричал:
 
— Воскрес! Воскрес Великий Пан!
 
И тотчас же  — о чудо!  — в ответ на мое восклицание по всему широкому полукружию зеленых гор прокатился дружный хохот, поднялся радостный говор и плеск. «Он воскрес! Паи воскрес!» — шумели молодые голоса. Всё там впереди внезапно засмеялось, ярче солнца в вышине, игривее ручьев, болтавших под травою. Послышался торопливый топот легких шагов, сквозь зеленую чащу замелькала мраморная белизна волнистых туник, живая алость обнаженных тел… То нимфы, нимфы, дриады, вакханки бежали с высот в равнину…
 
«Он воскрес! Пан воскрес!» — шумели молодые голоса. Всё там впереди внезапно засмеялось, ярче солнца в вышине, игривее ручьев, болтавших под травою. Послышался торопливый топот легких шагов, сквозь зеленую чащу замелькала мраморная белизна волнистых туник, живая алость обнаженных тел… То нимфы, нимфы, дриады, вакханки бежали с высот в равнину…
Они разом показались по всем опушкам. Локоны вьются по божественным головам, стройные руки поднимают венки и тимпаны — и смех, сверкающий, олимпийский смех бежит и катится вместе с ними…
 
Они разом показались по всем опушкам. Локоны вьются по божественным головам, стройные руки поднимают венки и тимпаны  — и смех, сверкающий, олимпийский смех бежит и катится вместе с ними…
Впереди несется богиня. Она выше и прекраснее всех, — колчан за плечами, в руках лук, на поднятых кудрях серебристый серп луны…
 
Впереди несется богиня. Она выше и прекраснее всех,  — колчан за плечами, в руках лук, на поднятых кудрях серебристый серп луны…
Диана, это — ты?
 
Диана, это  — ты?
 
Но вдруг богиня остановилась… и тотчас, вслед за нею, остановились все нимфы. Звонкий смех замер. Я видел, как лицо внезапно онемевшей богини покрылось смертельной бледностью; я видел, как опустились и повисли ее руки, как окаменели ноги, как невыразимый ужас разверз ее уста, расширил глаза, устремленные вдаль… Что она увидала? Куда глядела она?
Строка 51 ⟶ 43 :
На самом краю неба, за низкой чертою полей, горел огненной точкой золотой крест на белой колокольне христианской церкви… Этот крест увидала богиня.
 
Я услышал за собою неровный, длинный вздох, подобный трепетанию лопнувшей струны,  — и когда я обернулся снова, уже от нимф не осталось следа… Широкий лес зеленел по-прежнему,  — и только местами сквозь частую сеть ветвей виднелись, таяли клочки чего-то белого. Были ли то туники нимф, поднимался ли пар со дна долин  — не знаю.
 
Но как мне было жаль исчезнувших богинь!
 
''Декабрь, 1878''
 
</div>
{{PD-simple}}
 
[[Категория:Русская проза, малые формы]]
[[Категория:Литература 1878 года]]
[[Категория:Проза Ивана Сергеевича Тургенева]]
 
Но как мне было жаль исчезнувших богинь!}}
[[fr:Nymphes]]