Неточка Незванова (Достоевский)/Версия 2: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: автоматизированная замена текста (-([\dIVX])--([^-]) +\1—\2)
Строка 1814:
Отмечалась общность черт двух кротких и страдающих женщин: Александры Михайловны и Евгении Гранде — героини одноименного романа Бальзака, переведенного Достоевским в 1845 г.
 
В повести в какой-то мере синтезированы музыкальные впечатления Достоевского 1840-х годов. Высказывались различные предположения о реальных и литературных прототипах Ефимова, князя X--гоX—го, С--ца.
 
Последний мог быть назван так по ассоциации с именем чешского скрипача-виртуоза и композитора Иоганна Венцеля Антона Стамица (1717—1757), имя которого упоминается в «Серапионовых братьях» Э. Т. А. Гофмана (1819—1821; русский перевод — 1836).