Амалия Ризнич в поэзии А. С. Пушкина (Щеголев): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
 
Строка 86:
"У меня тоже большое несчастье со здоровьем моей жены. После ее родов ей становилось все хуже и хуже. Изнуритель-
 
Между прочим, Сиверс пишет здесь: «Следует также, если не отвергнуть, то значительно ограничить утверждение, что „в высшем кругу тогдашнего одесского общества… г-жа Ризнич принята не была“. Такому категорическому утверждению противоречит и известный отзыв о г-же Ризнич В. И. Туманского [письмо от 16 января 1824 г. — ''Ред.''], но лучшим доказательством его неправильности служит личное знакомство ее с Софьей Станиславовной Киселевой. В больших провинциальных городах, как Киев, Одесса, в особенности с разноплеменным населением, общество обычно разбивается на определенные, довольно обособленные кружки. Мне думается, что если Ризничи не бывали в  ''интимном'' обществе графини Е. К. Воронцовой, то из этого не следует, чтобы они совсем ''не были приняты '' в высшем обществе» (там же, с. 93).
 
ная лихорадка, непрерывный кашель, харканье кровью внушали мне самое острое беспокойство. Меня заставляли верить и надеяться, что хорошее время года принесет какое-нибудь облегчение, но, к несчастию, случилось наоборот. Едва пришла весна, припадки сделались сильнее. Тогда доктора объявили, что категорически и не теряя времени она должна оставить этот климат, так как иначе они не могли бы поручиться за то, что она переживет лето. Само собой разумеется, я не мог выбирать и стремительно решился на отъезд. Действительно, я отправил ее вместе с ребенком и проводив ее до Броды, вынужден был вернуться сюда из-за моих дел, а она отправилась своей дорогой. Она поедет в Швейцарию, а осенью я присоединюсь к ней и отправлюсь с ней в Италию провести зиму. Лишь бы только бог помог ей восстановить здоровье!"
Строка 673:
и т. д. (II, 271)
 
Под этими стихами в рукописи стоит следующая помета: «Veux-tu m’aimer? {Хочешь ли ты меня любить? ''(франц.). — Ред.''}, 18, 19 mai 1824 PI. s. D'». Ризнич получила заграничный паспорт 30 апреля 1824 года и, по справке проф. Зеленецкого, выехала в первых числах мая. С некоторой натяжкой можно было бы первые числа мая дотянуть до 18, 19 мая, для того, чтобы иметь возможность относить эти стихи к Ризнич. Но этому мешает, главным образом, то, что первый его набросок мы находим в записной книжке 1820—22 года, т. е. того времени, когда о Ризнич Пушкин не имел никакого представления. Другой черновой набросок этого стихотворения мы встречаем в кишиневской тетради 1822 года. Во всяком случае, первоначально Пушкин предназначал стихи для иностранки, нам неизвестной; быть может, в окончательной редакции он посвятил его Ризнич, но тогда, конечно, на это стихотворение можно смотреть только как на альбомную заметку, не более, а не как на искреннее выражение глубокого чувства; в последнем случае поэт не стал бы приспособлять к моменту свои старые стихи. Вернее всего относить эти стихи не к Ризнич, а к особе, имя которой нам неизвестно {Пушкин А. С. Сочинения и письма, ред. П. О. Морозова, СПб., 1903, т. I, с. 656—658. В сборнике материалов «Декабристы» (Л., «Прибой», 1926, с. 18—19) — напечатано письмо К. Ф. Рылеева к В. И. Туманскому, в котором он говорит, что слово ''«боготворить» '' в стихотворении «Иностранке» не будет пропущено цензурой, и просит, чтобы Пушкин «пожертвовал» его для «Полярной звезды»; но стихотворение это в «Полярной звезде» напечатано не было и появилось в печати только в «Стихотворениях Пушкина» (изд. 1825 г.); таким образом, наше предположение о том, что оно не относится к Ризнич, подтверждается<sup>27</sup>.}.
 
Нам кажется, что после всего сказанного характер увлечения Пушкина Амалией Ризнич определился совершенно ясно. Можем ли мы относить к Ризнич стихотворения 1830 года: «Заклинание», элегию «Для берегов отчизны дальной» и «Расставание»? Все эти произведения закончены Пушкиным осенью 1830 года, когда поэт сидел, окруженный карантинами, в своем Болдине, вдали от своей невесты, H. H. Гончаровой. Настроение Пушкина в этот период было тревожное; для характеристики интимной жизни поэта важно то, что перед свадьбой он обращался мыслью не к будущей своей жене, а к памяти другой, умершей женщины. Можно предполагать, по психологическим соображениям, что все три стихотворения обращены к одному лицу и в таком случае составляют превосходную лирическую трилогию. «Заклинание» написано 17 октября; элегия — 27 ноября; «Расставание», представляющее по содержанию своему как бы эпилог к двум первым, имеет помету 5 октября 1830 {Автографы «Заклинания» и «Расставания» см. в кн.: Срезневский В. И. Пушкинская коллекция, принесенная в дар библиотеке Академии Наук А. А. Майковой. — Пушкин и его современники. СПб., 1906, вып. IV.}. Первая строфа «Расставания» рисует отношение поэта к неизвестной нам женщине, вдохновившей его на трилогию:
Строка 737:
Возвышенный и мистический оттенок этой любви Пушкина никак не подходит к той совершенно определенной характеристике отношений Пушкина к Ризнич, которую мы выше сделали. Кроме того, признание этих стихотворений за посвященные Ризнич прямо противоречит тем данным, которые мы получили на основании анализа элегии «Под небом голубым». В последней поэт говорит о своем равнодушии к памяти этой женщины, а в стихах 1830 года — о своей любви, которой не уничтожила сама смерть. Наконец, мы уже указывали, что описание разлуки в «Заклинании» и элегии «Для берегов отчизны дальной» совершенно не соответствуют моменту расставания в действительных отношениях Ризнич и Пушкина. Если верно предположение, что заметка «Иностранке» находится в альбоме Ризнич, то это только подкрепляет наше мнение. Все эти соображения заставляют нас отрицать мнение об отношении этой поэтической трилогии 1830 года к Амалии Ризнич {Некоторое основание относить к Ризнич элегию «Для берегов отчизны дальной ты покидала край чужой» дают первые строки стихотворения. Известно, что Пушкин, отдавая в печать свои стихи, всегда стремился уничтожить все намеки, которые могли бы помочь добраться до действительности. Поэтому чрезвычайно любопытно указание Анненкова на то, что рукопись элегии начинается так: «Для берегов чужбины дальной ты покидала край родной».}.
 
После всего сказанного о характере отношений Пушкина к Ризнич, без дальнейших рассуждений, мы можем прийти к тому выводу, что и стихотворение, которым начинается наша статья, «Все в жертву памяти твоей», написанное в 1825 году, никоим образом не может быть отнесено к Амалии Ризнич {В своих замечаниях об этом стихотворении П. А. Ефремов (Сочинения А. С. Пушкина. СПб., 1903, т. VII, с. 150) пишет: "Мое будто бы «падающее» мнение основано на замечаниях Анненкова, ''знавшего '' дату 1825 (а не 1826 г.) и тем не менее отнесшего стихи в трилогии: «Под небом голубым», и т. д. Тут кроется недоразумение: Анненков не высказывался по поводу отрывка «Все в жертву памяти твоей». На с. 347 первого издания «Материалов», на которую ссылается П. А. Ефремов, Анненков предположительно относит к трилогии не этот отрывок, а другой (XII): «Все кончено», и т. д. Мы видели, насколько справедливо мнение Анненкова<sup>32</sup>.}.
 
Остается еще сказать об одном стихотворении, которое связывают с именем Ризнич. Это — известное «Воспоминание» (1828), доставляющее много хлопот биографам поэта. Поэт с грустью и тоской вспоминает свои «утраченные годы»:
Строка 769:
Биографам поэта хочется во что бы то ни стало разузнать, кто эти две тени. Если понимать стихотворение как поэтическую метафору, то, пожалуй, поиски за мстящими тенями оказываются лишними. Анненков считает весьма правдоподобным, что под одной из этих оскорбленных теней Пушкин подразумевал А. Ризнич. Мы знаем, чему научила Ризнич поэта; ее-то он уж ни в коем случае не мог взять в ангелы-хранители. Но кто же все-таки, спросит читатель, если не эти тени, то та умершая особа, которая вдохновила Пушкина на трилогию 1830 года и которая за гробом овладела мыслями поэта? При современном состоянии наших данных о Пушкине, мы не можем ответить на этот вопрос. Впрочем, это далеко не единственный вопрос в истории внутренней жизни поэта, который мы не можем решить.
 
{{bar---|width=6em}}
 
Подводя итоги нашим разысканиям, мы можем утверждать, что цикл Ризнич в творчестве Пушкина обнимает следующие произведения поэта: элегию 1823 года («Простишь ли мне ревнивые мечты»); элегию 1825 года или 1826 года («Под небом голубым») и XV—XVI строфы шестой главы «Онегина», оставшиеся в рукописи. Все же остальные стихотворения, связывавшиеся с именем Ризнич, не могут быть отнесены к ней.
Строка 787:
<center>АМАЛИЯ РИЗНИЧ В ПОЭЗИИ ПУШКИНА</center>
 
Впервые — Вестник Европы, 1904, No 1, с. 305—327; ''перепеч.: '' Щеголев П. Е. Пушкин. Очерки. Спб., 1912; то же. — Спб., 1913; он ж е. Пушкин. Исследования, статьи и материалы. Т. 2. Из жизни к творчества Пушкина. М. —Л., 1931, с. 255—275.
 
<sup>1</sup> См.: Шляпкин И. А. Из неизданных бумаг А. С. Пушкина. Спб., 1903. На эту книгу П. Е. Щеголев откликнулся двумя рецензиями, в которых остановился не только на ошибках и неточностях рецензируемой работы (Изв. Отд. рус. яз. и словесности имп. Академии наук, 1903, т. VIII, No 4, с. 375—383), но и поставил вопрос о ненаписанных стихотворениях А. С. Пушкина (Исторический вестник, 1904, No 1, с. 263—274). Первые четыре строки стихотворения, публикуемого впервые полностью Шляпкиным, были впервые опубликованы П. В. Анненковым в «Материалах для биографии Пушкина». — Сочинения Пушкина. Изд. Анненкова. М., 1885, с. 346.
Строка 797:
<sup>4</sup> Письмо А. С. Пушкина к А. П. Керн от 13 и 14 августа 1825 г. из с. Михайловское (XIII, 207—208, 544—545).
 
<sup>5</sup> См.: Зеленецкий К. Заметка о Пушкине. Одесса, января 31 дня, 1857. — В кн.: Библиографические записки. Периодическое издание 1858 года. Т. 1, вып. 5, с. 137—139; ''перепеч.: '' Русский вестник, 1856, No 3, с. 203—209.
 
<sup>6</sup> См.: Халанский M. E. Пушкин и г-жа Ризнич. — В кн.: Харьковский университетский сборник в память А. С. Пушкина (1799—1899). Харьков, 1900, с. 423—426.
Строка 914:
[[Категория:Павел Елисеевич Щеголев]]
[[Категория:Литература 1904 года]]
[[Категория:Импорт/lib.ru]]