Ветхий Завет (Макарий)/Книга пророка Аввакума: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
ChVA (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 1:
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ = Библия
▲ | НЕТ_АВТОРА =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Библия (Макарий)/Книга пророка Наума]]▼
| ДАТАСОЗДАНИЯ = конец VII в. — начало VI в. до н. э.
| ВИКИПЕДИЯ = Книга пророка Аввакума▼
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1860—1867 гг. (в журнале «Православное обозрение»)
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = древнееврейский
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК = [[w:Макарий_(Глухарёв)|Макарий (Глухарёв)]]
| ИСТОЧНИК = [http://www.adventist.kz/download/bible/bible_makary.zip?PHPSESSID=69579728855507a1a17fc5ad84e79a9a Русские переводы Библии]
| ДРУГОЕ = Список других доступных переводов Библии см. на странице [[Библия (переводы)]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Библия (Макарий)/Книга пророка Софонии]]
| КАЧЕСТВО = 50%
}}
{{Главы|3|Глава}}▼
▲{{Главы|3|Глава}}
== Глава 1 ==
{{глава|1}}
<div class="indent">
Строка 17 ⟶ 26 :
{{стих|глава=1|стих=1}} Бремя, которое видел Аввакум пророк.
{{стих|глава=1|стих=2}} Долго ли, о Иегова, буду я вопиять, и Ты не внемлешь? взываю к Тебе:
{{стих|глава=1|стих=3}} Для чего даешь мне видеть беззаконие и смотреть на злодейство? так, грабительство и притеснение предо мною, и возникла вражда, и усилился раздор.
Строка 48 ⟶ 57 :
{{стих|глава=1|стих=17}} Для того ли выгружать ему сеть свою, и непрестанно бить народы без пощады?
</div>
== Глава 2 ==
{{глава|2}}
<div class="indent">
Строка 66 ⟶ 73 :
{{стих|глава=2|стих=5}} А сверх того вино обманчиво; не водворится прочно человек гордый, который алчную душу свою разверз как преисподняя, и он как смерть, и ненасытим, и все народы забирает к себе, и увлекает к себе все племена.
{{стих|глава=2|стих=6}} Не все ли они произнесут на него притчу и острую речь, загадочную, и скажут:
{{стих|глава=2|стих=7}} Не восстанут ли неожиданно ростовщики твои? и не пробудятся ли терзающие тебя? и ты будешь для них расхищаемою добычею.
Строка 92 ⟶ 99 :
{{стих|глава=2|стих=18}} Какая польза от кумира, что художник вытесывает его? ''Какая'' ''польза'' ''от'' истукана, сего пустого учителя, что он на него возлагает надежду, довершив свое рукоделие, сделав немых идолов?
{{стих|глава=2|стих=19}} Горе тому, кто дереву говорит:
{{стих|глава=2|стих=20}} А Иегова во святом храме Своем: умолкни пред Ним вся земля!
</div>
== Глава 3 ==
{{глава|3}}
<div class="indent">
Строка 113 ⟶ 118 :
{{стих|глава=3|стих=5}} Пред Ним идет язва, а вслед за Ним летят ''хищные'' птицы.
{{стих|глава=3|стих=6}} Стал, и колеблет землю; смотрит, и в трепет приводит народы; и рассыпаются горы вечные, холмы древние опадают; пути у Него
{{стих|глава=3|стих=7}} В горести вижу селения Хусовы; содрогаются шатры Мадиамской земли.
Строка 140 ⟶ 145 :
{{стих|глава=3|стих=19}} Иегова Господь есть сила моя; Он сделает ноги мои как оленьи, и на высоты мои возведет меня. (Начальнику хора. На струнных моих орудиях.)
</div>▼
{{PD-simple-translate}}
{{Версии|
▲</div>
*[[{{SUBPAGENAME}}|Синодальный перевод]]}}
[[ar:سفر حبقوق]]
[[cs:Bible Kralická/Abakuk]]
[[el:Αμβακούμ]]
[[en:Bible (King James)/Habakkuk]]
[[es:Habacuc]]
[[he:חבקוק ניקוד]]
[[it:Sacra Bibbia (riveduta Luzzi 1925)/Antico Testamento/Libri profetici/Abacuc]]
[[la:Biblia Sacra Vulgata (Stuttgartensia)/Habacuc]]
[[pl:Biblia Gdańska/Księga Habakuka]]
[[ro:Biblia/Vechiul Testament/Avacum]]
[[sv:Bibeln 1917/Habackuk]]
[[uk:Біблія (Огієнко)/Авакум]]
[[Категория:Библия (Макарий)]]
|