Отравой полны мои песни (Гейне; Мей): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Вычитано по источнику |
||
Строка 1:
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Отравой полны мои песни
|НАЗВАНИЕ=«Отравой полны мои песни…»
Строка 29:
Немало змей в сердце ношу я
И должен тебя в нём носить!
</poem>{{poem-off
== Примечания ==
|