Марк Валерий Марциал: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Эпиграммы: Добавлены эпиграммы
Строка 17:
 
=== Книга I ({{langi|la|[[:la:Epigrammaton liber I|Epigrammaton liber I]]}}) ===
XXIX. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber I#XXIX|{{langi|la|«Fama refert nostros te, Fidentine, libellos…»}}]]
* [[МнеНосится говорятслух, будтоФидентин, что ты, Фидентин,не моичитаешь сочиненьянароду (Марциал; Фет)|«Мне[Фидентину говорят,плагиарию] будто«Носится тыслух, Фидентин, моичто сочиненья…ты не читаешь народу…»]] {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета}}, опубл. ''1891''
* [[Ходит молва, Фидентин, будто ты не иначе народу (Марциал; Латышев)|«Ходит молва, Фидентин, будто ты не иначе народу…»]] {{перевод|Василий Васильевич Латышев|В. В. Латышева}}, опубл. ''1910''
* [[Мне говорят будто ты, Фидентин, мои сочиненья (Марциал; Шатерников)|«Мне говорят будто ты, Фидентин, мои сочиненья…»]] {{перевод|Николай Иванович Шатерников|Н. И. Шатерникова}}, опубл. ''1937''
 
XXXVII. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber I#XXXVII|{{langi|la|«Ventris onus misero, nec te pudet, excipis auro…»}}]]
* [[ВГруз золотоживота, бедноене стыдясь, ты облегчаешьв желудок,несчастное бесстыдникзолото гонишь (Марциал; Фет)|[Бассе] «ВГруз золотоживота, бедноене стыдясь, ты облегчаешьв желудок,несчастное золото бесстыдник…гонишь…»]] {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета}}, опубл. ''1891''
 
XLVII. [[:la:Epigrammaton liberlibri XII/Liber I#XLVII|{{langi|la|«Nuper erat medicus, nunc est vispillo Diaulus…»}}]], ''80/81''
** [[Был недавно Диавл врачом, он могильщиком ныне (Марциал; Фет)|[О Диавле враче] «Был недавно Диавл врачом, он могильщиком ныне…»]] {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета}}, ''1891''
* [[Лекарем был недавно Диавл, а теперь он — могильщик (Марциал; Латышев)|«Лекарем был недавно Диавл, а теперь он — могильщик…»]] {{перевод|Василий Васильевич Латышев|В. В. Латышева}}, опубл. ''1910''
 
=== Книга II ({{langi|la|[[:la:Epigrammaton liber I|Epigrammaton liber II]]}}) ===
L. {{langi|la|[[:la:Epigrammaton libri XII/Liber II#L|«Quod fellas et aquam potas, nil, Lesbia, peccas…»]]}}
* [[На Лесбию (Марциал; Брюсов)|На Лесбию («Если сосёшь ты и воду пьёшь, не грешишь ты нимало…»)]] {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова}}, опубл. ''1917''
 
=== Книга V ({{langi|la|[[:la:Epigrammaton liber V|Epigrammaton liber V]]}}) ===
LXXIII. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber V#LXXIII|{{langi|la|Ad Theodorum («Non donem tibi cur meos libellos…»)}}]]
* [[Дивишься, что не дам тебе тебе стихов моих? (Марциал; Ломоносов)|«Дивишься, что не дам тебе тебе стихов моих?..»]] {{перевод|Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносова|1747}}
 
=== Книга VI ({{langi|la|[[:la:Epigrammaton liber VI|Epigrammaton liber VI]]}}) ===
XV. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber VI#XV|{{langi|la|De formica succino inclusa («Dum Phaethontea formica vagatur in umbra…»)}}]]
* [[В тополевой тени гуляя, муравей (Марциал; Ломоносов)|«В тополевой тени гуляя, муравей…»]] {{перевод|Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносова|1747}}
 
XLVIII. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber VI#XLVIII|{{langi|la|«Quod tam grande sophos clamat tibi turba togata…»}}]]
* [[Если сограждан толпа столь усердно кричит тебе "браво" (Марциал; Фет)|«Если сограждан толпа столь усердно кричит тебе „браво“…»]] {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета}}
 
=== Книга VII ({{langi|la|[[:la:Epigrammaton liber VIII|Epigrammaton liber VII]]}}) ===
LXXV. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber VII#LXXV|«Vis futui gratis, cum sis deformis anusque…»]]
* [[Старухе (Марциал; Брюсов)|Старухе («Хочешь ты даром ласкаться, став безобразной, старухой…»)]] {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова}}, опубл. ''1917''
 
=== Книга VIII ({{langi|la|[[:la:Epigrammaton liber VIII|Epigrammaton liber VIII]]}}) ===
XII. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber VIII#XII|{{langi|la|Ad Priscum («Uxorem quare locupletem ducere nolim…»)}}]]
* [[Зачем я на жене богатой не женюсь? (Марциал; Ломоносов)|«Зачем я на жене богатой не женюсь?..»]] {{перевод|Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносова|1747}}
 
XXVII. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber VIII#XXVII|{{langi|la|«Munera qui tibi dat locupleti, Gaure, senique…»}}]]
* [[Кто тебе, Гавр, старику богачу, присылает подарки (Марциал; Фет)|«Кто тебе, Гавр, старику богачу, присылает подарки…»]] {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета}}
 
=== Книга IX ({{langi|la|[[:la:Epigrammaton liber VIII|Epigrammaton liber IX]]}}) ===
. {{langi|la|}}
* [[Какой я хочу любовницы (Марциал; Брюсов)|Какой я хочу любовницы («Той хочу, что доступна, что бегает в лёгкой одежде…»)]] {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова}}, опубл. ''1917''
. {{langi|la|}}
* [[На Эсхила (Марциал; Брюсов)|На Эсхила («Ночь напролёт обладал я девой сластолюбивой…»)]] {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова}}, опубл. ''1917''
 
=== Книга XI ({{langi|la|[[:la:Epigrammaton liber XI|Epigrammaton liber XI]]}}) ===
XIX. {{langi|la|[[:la:Epigrammaton libri XII/Liber XI#XIX|«Quaeris, cur nolim te ducere, Galla? Diserta es…»]]}}
LXVI. {{langi|la|«Et delator es et calumniator…»}}
* [[К Галле (Марциал; Брюсов)|К Галле («Что не женюсь на тебе, вопрошаешь ты, Галла. — Речистость…»)]] {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова}}, опубл. ''1917''
 
XXI. {{langi|la|[[:la:Epigrammaton libri XII/Liber XI#XXI|Lydia tam laxa est, equitis quam culus aheni…»]]}}
* [[Лидия (Марциал; Брюсов)|Лидия («Лидия так широка, как зад у всадников медных…»)]] {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова}}, опубл. ''1917''
 
XXII. {{langi|la|[[:la:Epigrammaton libri XII/Liber XI#XXII|«Mollia quod nivei duro teris ore Galaesi…»]]}}
* [[На . . . (Марциал; Брюсов)|На . . . («Что белоснежного ты ртом грубым трёшь губы Галеса…»)]] {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова}}, опубл. ''1917''
 
XXV. {{langi|la|[[:la:Epigrammaton libri XII/Liber XI#XXV|«Illa salax nimium nec paucis nota puellis…»]]}}
* [[На Лина (Марциал; Брюсов)|На Лина («Сей сладострастник безмерный, столь многим девам знакомый…»)]] {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова}}, опубл. ''1917''
 
LXVI. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber XI#LXVI|{{langi|la|«Et delator es et calumniator…»}}]]
* [[И предатель ты, и привиратель (Марциал; Фет)|«И предатель ты, и привиратель…»]] {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета}}
 
CLXXVIII. {{langi|la|[[:la:Epigrammaton libri XII/Liber XI#LXXVIIIHabereUtere amicamfemineis noloconplexibus, Flacceutere, subtilem…Victor…»]]}}
* [[На женитьбу Виктора (Марциал; Брюсов)|На женитьбу Виктора («Пользуйся женских объятий утехами, пользуйся, Виктор…»)]] {{перевод|Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсова}}, опубл. ''1917''
 
C. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber XI#C|{{langi|la|«Habere amicam nolo, Flacce, subtilem…»}}]]
* [[Я бы, Флакк, не желал такой сухопарой подруги (Марциал; Фет)|«Я бы, Флакк, не желал такой сухопарой подруги…»]] {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета}}
 
=== Книга XII ({{langi|la|[[:la:Epigrammaton liber XII|Epigrammaton liber XII]]}}) ===
XXXII. [[:la:Epigrammaton libri XII/Liber XII#XXXII|{{langi|la|«O Iuliarum dedecus Kalendarum…»}}]]
* [[О, отвратительные Календы июля! (Марциал; Фет)|«О, отвратительные Календы июля!..»]] {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А. А. Фета}}