Страница:Sovremennik 1836 03.pdf/163: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Vadimzer (обсуждение | вклад) м оформление |
Lordakryl (обсуждение | вклад) →Проверена: убрал пометку об опечатках, см. Викитека:Форум от сегодняшней даты |
||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Проверена | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ВАР2|тогда |
{{ВАР2|тогда вы будете даромъ имѣть очень порядочный домикъ. |
||
« Сверхъ сего обязуюсь прожить не болѣе четырехъ или пяти лѣтъ. |
|||
« Въ замѣнъ сихъ честныхъ предложеній, требую вступить въ полное владѣніе вашимъ движимымъ и недвижимымъ имѣніемъ, правами, лѣсомъ, и даже каноникомъ, до самаго того времени, какъ онъ меня похоронитъ. Если этотъ забавный торгъ покажется вамъ выгоднымъ, то вы однимъ словомъ можете утвердить его не на шутку. Жизнь слишкомъ коротка: дѣла не должны длиться. |
|||
« Прибавлю еще слово. Я украсилъ мою норку, прозванную {{lang|fr|les Delices}}; я украсилъ домъ въ Лозанѣ; то и другое теперь стóитъ вдвое противу прежней цѣны; то же сдѣлаю и съ вашей землею. Въ теперешнемъ ея положеніи, вы никогда ея съ рукъ не сбудете. |
|||
«Во всякомъ случаѣ прошу васъ сохранить все это въ тайнѣ, и честь имѣю», и проч. |
|||
Де Броссъ не замедлилъ своимъ отвѣтомъ. Письмо его, какъ и Вольтерово, исполнено ума и веселости. |
Де Броссъ не замедлилъ своимъ отвѣтомъ. Письмо его, какъ и Вольтерово, исполнено ума и веселости. |
||
«Если бы я былъ въ вашемъ сосѣдствѣ (пишетъ онъ) въ то время, какъ вы поселились такъ близко къ городу<ref>Вольтеръ въ 1755 году купилъ ''{{lang|fr|les Délices sur St. Jean}}'', близъ самой Женевы,</ref>, то, восхищаясь вмѣстѣ съ {{перенос|ва|ми}}<!-- |
« Если бы я былъ въ вашемъ сосѣдствѣ (пишетъ онъ) въ то время, какъ вы поселились такъ близко къ городу<ref>Вольтеръ въ 1755 году купилъ ''{{lang|fr|les Délices sur St. Jean}}'', близъ самой Женевы,</ref>, то, восхищаясь вмѣстѣ съ {{перенос|ва|ми}}<!-- |
||
-->|<!-- |
-->|<!-- |
||
-->тогда |
-->тогда вы будете даром иметь очень порядочный домик. |
||
Сверх сего обязуюсь прожить не более четырех или пяти лет. |
|||
Взамен сих честных предложений, требую вступить в полное владение вашим движимым и недвижимым имением, правами, лесом, и даже каноником, до самого того времени, как он меня похоронит. Если этот забавный торг покажется вам выгодным, то вы одним словом можете утвердить его не на шутку. Жизнь слишком коротка: дела не должны длиться. |
|||
Прибавлю еще слово. Я украсил мою норку, прозванную {{lang|fr|les Delices}}; я украсил дом в Лозане; то и другое теперь стоит вдвое противу прежней цены; то же сделаю и с вашей землею. В теперешнем её положении, вы никогда её с рук не сбудете. |
|||
Во всяком случае прошу вас сохранить всё это в тайне, и честь имею», и проч. |
|||
Де Бросс не замедлил своим ответом. Письмо его, как и Вольтерово, исполнено ума и веселости. |
Де Бросс не замедлил своим ответом. Письмо его, как и Вольтерово, исполнено ума и веселости. |