Портрет Дориана Грея (Уайльд; Ликиардопуло): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 233:
Художник обернулся к слуге, который стоял, щурясь от солнца.
 
– Попросите мистера Грея подождать, Паркер. Я сейчас приду.
''(при сканировании распознавании потеряно 2 строчки "Ask Mr. Gray to wait, Parker: I shall be in in a few moments." The man bowed, and went up the walk. Then he looked at Lord Henry.)'' всем моим существом завишу от него. Знайте, Гарри, я доверяю вам.
 
Слуга поклонился и пошел по дорожке к дому.
 
Тогда Бэзил взглянул на лорда Генри.
 
– Дориан Грей - мой самый любимый друг, - сказал он. – Он прекрасный, неиспорченный юноша. Ваша тетка совершенно права в своих отзывах о нем. Не портите его. Не старайтесь влиять на него. Ваше влияние было бы для него пагубно. Мир велик, и в нем немало самых удивительных людей. Не отнимайте же у меня Дориана. Он единственный вносит в мое искусство всю прелесть, какую оно способно передать: – я, как художник, всем моим существом завишу от него. Знайте, Гарри, я доверяю вам.
 
Холлуорд говорил очень медленно, и слова, казалось, срывались с его губ почти против воли.