Страница:Encyclopedicheskii slovar tom 13 a.djvu/253: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
мНет описания правки |
м орфография |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<section begin="Йодас" />{{ВАР2 |
<section begin="Йодас" />{{ВАР2 |
||
|1='''Іодасъ''', ''Іодсъ'', ''Юдасъ'' ([[ЭСБЕ/Латышская мифология/ДО|латышск.]] и [[ЭСБЕ/Финская мифология/ДО|финск.]]) — [[ЭСБЕ/Леший/ДО|леший]], [[ЭСБЕ/Полевик/ДО|полевикъ]]. — ''Іоди'' — [[ЭСБЕ/Культ предков/ДО|души умершихъ предковъ]], являющихся во время [[ЭСБЕ/Полярные сияния/ДО|сѣвернаго сіянія]] на небѣ въ образѣ воиновъ. Въ народной [[ЭСБЕ/Литовская мифология/ДО|литовской]] пѣснѣ появляются ''Іюдовы'' или ''Іодовы псы'', нападающіе на божью колесницу. Отсюда же происходитъ [[ЭСБЕ/Эстонская мифология/ДО|эстонское]] ''юдасъ'', ''юасъ'' — [[ЭСБЕ/Чорт/ДО|чортъ]], финское ''ютасъ'', въ смыслѣ злого духа, хитрого человѣка. Въ миѳ.-магическихъ пѣснопѣнияхъ эстовъ ''Юудасъ'' призывается вмѣстѣ съ ''Пергелемъ''. У латышей есть ''Іодова мать'' (Іода-мате). ''Іодовъ'' не долюбливаетъ [[ЭСБЕ/Перкун/ДО|Перконсъ]], который ихъ преслѣдуетъ во время грозы, стараясь ихъ убить молніею, какъ вообще чертей. [[ЭСБЕ/Шифнер, Антон Антонович/ДО|Шифнеръ]] указалъ на [[ЭСБЕ/Библия/ДО|библейское]] влияніе при разработкѣ этого миѳа (см. его «Калевала», 1852 г., и [[ЭСБЕ/Кастрен, Матвей-Александр/ДО|Кастрена]], «Миѳологическія чтенія», III). Обыкновенно |
|1='''Іодасъ''', ''Іодсъ'', ''Юдасъ'' ([[ЭСБЕ/Латышская мифология/ДО|латышск.]] и [[ЭСБЕ/Финская мифология/ДО|финск.]]) — [[ЭСБЕ/Леший/ДО|леший]], [[ЭСБЕ/Полевик/ДО|полевикъ]]. — ''Іоди'' — [[ЭСБЕ/Культ предков/ДО|души умершихъ предковъ]], являющихся во время [[ЭСБЕ/Полярные сияния/ДО|сѣвернаго сіянія]] на небѣ въ образѣ воиновъ. Въ народной [[ЭСБЕ/Литовская мифология/ДО|литовской]] пѣснѣ появляются ''Іюдовы'' или ''Іодовы псы'', нападающіе на божью колесницу. Отсюда же происходитъ [[ЭСБЕ/Эстонская мифология/ДО|эстонское]] ''юдасъ'', ''юасъ'' — [[ЭСБЕ/Чорт/ДО|чортъ]], финское ''ютасъ'', въ смыслѣ злого духа, хитрого человѣка. Въ миѳ.-магическихъ пѣснопѣнияхъ эстовъ ''Юудасъ'' призывается вмѣстѣ съ ''Пергелемъ''. У латышей есть ''Іодова мать'' (Іода-мате). ''Іодовъ'' не долюбливаетъ [[ЭСБЕ/Перкун/ДО|Перконсъ]], который ихъ преслѣдуетъ во время грозы, стараясь ихъ убить молніею, какъ вообще чертей. [[ЭСБЕ/Шифнер, Антон Антонович/ДО|Шифнеръ]] указалъ на [[ЭСБЕ/Библия/ДО|библейское]] влияніе при разработкѣ этого миѳа (см. его «Калевала», 1852 г., и [[ЭСБЕ/Кастрен, Матвей-Александр/ДО|Кастрена]], «Миѳологическія чтенія», III). Обыкновенно І. считается еще и духомъ воздуха, вѣтра. |
||
{{right|{{ЭСБЕ/Автор|Э. Вольтеръ}}.}}}} |
{{right|{{ЭСБЕ/Автор|Э. Вольтеръ}}.}}}} |