Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/37: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
заливка
 
мНет описания правки
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 18: Строка 18:
Или это значитъ: питаться желудями и травой познанія и ради истины терпѣть голодъ души?<!--
Или это значитъ: питаться желудями и травой познанія и ради истины терпѣть голодъ души?<!--
-->|<!--
-->|<!--
-->РЪчи Заратустры.
-->{{ц|'''Речи Заратустры.'''}}
{{---|width=10%}}

О трех превращениях.
{{ц|'''О трех превращениях.'''}}
{{---|width=10%}}

"Три превращения духа называю я вам: как дух становится верблюдом, львом верблюд, и наконец ребенком становится лев.
«Три превращения духа называю я вам: как дух становится верблюдом, львом верблюд, и наконец ребенком становится лев.


Много трудного существует для духа, для духа сильного и выносливого, который способен к глубокому почитанию: ко всему тяжелому и самому трудному стремится сила его.
Много трудного существует для духа, для духа сильного и выносливого, который способен к глубокому почитанию: ко всему тяжелому и самому трудному стремится сила его.
Строка 28: Строка 28:
Что есть тяжесть? так вопрошает выносливый дух, становится, как верблюд, на колени и хочет, чтоб хорошенько навьючили его.
Что есть тяжесть? так вопрошает выносливый дух, становится, как верблюд, на колени и хочет, чтоб хорошенько навьючили его.


Что есть самое трудное? так вопрошает выносливый дух; скажите, герои, чтобы взял я эго на себя и радовался силе своей.
Что есть самое трудное? так вопрошает выносливый дух; скажите, герои, чтобы взял я это на себя и радовался силе своей.


Не значит ли это: унизиться, чтобы заставить страдать свое высокомерие? Заставить блистать свое безумие, чтобы осмеять свою мудрость?
Не значит ли это: унизиться, чтобы заставить страдать свое высокомерие? Заставить блистать свое безумие, чтобы осмеять свою мудрость?