Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/338: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
заливка совр.орф. {{ВАР}} *** существующий текст перезаписан ***
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Тимей. Введение" />космоса, что могло бы дѣйствовать враждебно на его строй, и чтобы космосъ такимъ образомъ не подлежалъ пороку поврежденія и состарѣванія (p. 32 D — 33 A).
<section begin="Тимей. Введение" />{{ВАР
|космоса, что могло бы дѣйствовать враждебно на его строй, и чтобы космосъ такимъ образомъ не подлежалъ пороку поврежденія и состарѣванія (p. 32 D — 33 A).


Содержа въ себѣ всѣхъ животныхъ и всѣ формы, космосъ долженъ былъ самъ принять такую форму, чтобы въ ней могло уложиться все созданное, — именно сферическую. Сама въ себѣ самая совершенная, форма эта прилична міру и потому, что, для поддерживанія себя, онъ не имѣетъ надобности ни въ рукахъ, ни въ ногахъ, ни въ другихъ членахъ. Міровому тѣлу Богъ сообщилъ движеніе круговое, какъ самое совершенное и особенно свойственное уму и размышленію (p. 33 B — 34 A).
Содержа въ себѣ всѣхъ животныхъ и всѣ формы, космосъ долженъ былъ самъ принять такую форму, чтобы въ ней могло уложиться все созданное, — именно сферическую. Сама въ себѣ самая совершенная, форма эта прилична міру и потому, что, для поддерживанія себя, онъ не имѣетъ надобности ни въ рукахъ, ни въ ногахъ, ни въ другихъ членахъ. Міровому тѣлу Богъ сообщилъ движеніе круговое, какъ самое совершенное и особенно свойственное уму и размышленію (p. 33 B — 34 A).
Строка 9: Строка 10:
Это — первая часть разсужденія, посвященная вопросу о происхожденіи и природѣ міра въ его цѣломъ. Въ слѣдующемъ за симъ второмъ отдѣлѣ разсматриваются порознь міровыя части. Здѣсь идетъ рѣчь прежде всего о душѣ, потомъ о тѣлахъ и животныхъ.
Это — первая часть разсужденія, посвященная вопросу о происхожденіи и природѣ міра въ его цѣломъ. Въ слѣдующемъ за симъ второмъ отдѣлѣ разсматриваются порознь міровыя части. Здѣсь идетъ рѣчь прежде всего о душѣ, потомъ о тѣлахъ и животныхъ.


Въ міровой душѣ Тимей различаетъ двѣ стихіи: одну — сродную съ міромъ разумнымъ, существующую непрерывно, вѣчную, постоянную; другую — происшедшую изъ первобытной матеріи тѣлъ, и потому измѣняющуюся и дѣлимую. Ту и другую Богъ соединилъ союзомъ сущности, которая {{так в тексте|привзошла}} какъ нѣчто третье. Составивъ изъ этихъ трехъ началъ природу души, Богъ связалъ ее извѣстными отношеніями математическими и музыкальными. Но затѣмъ составъ души подраздѣленъ опять {{так в тексте|на двое}} — по кругу неподвижныхъ звѣздъ и кругу планетъ; ибо отъ души должны были зависѣть всякая жизнь и движеніе въ природѣ. Такимъ образомъ небо и планеты если движутся, то движутся {{перенос|си|лою}}<section end="Тимей. Введение" />
Въ міровой душѣ Тимей различаетъ двѣ стихіи: одну — сродную съ міромъ разумнымъ, существующую непрерывно, вѣчную, постоянную; другую — происшедшую изъ первобытной матеріи тѣлъ, и потому измѣняющуюся и дѣлимую. Ту и другую Богъ соединилъ союзомъ сущности, которая {{так в тексте|привзошла}} какъ нѣчто третье. Составивъ изъ этихъ трехъ началъ природу души, Богъ связалъ ее извѣстными отношеніями математическими и музыкальными. Но затѣмъ составъ души подраздѣленъ опять {{так в тексте|на двое}} — по кругу неподвижныхъ звѣздъ и кругу планетъ; ибо отъ души должны были зависѣть всякая жизнь и движеніе въ природѣ. Такимъ образомъ небо и планеты если движутся, то движутся {{перенос|си|лою}}<!--
-->|<!--
-->космоса, что могло бы действовать враждебно на его строй, и чтобы космос таким образом не подлежал пороку повреждения и состаревания (p. 32 D — 33 A).

Содержа в себе всех животных и все формы, космос должен был сам принять такую форму, чтобы в ней могло уложиться всё созданное, — именно сферическую. Сама в себе самая совершенная, форма эта прилична миру и потому, что, для поддерживания себя, он не имеет надобности ни в руках, ни в ногах, ни в других членах. Мировому телу Бог сообщил движение круговое, как самое совершенное и особенно свойственное уму и размышлению (p. 33 B — 34 A).

Душу Бог поместил в средине мира, но разлил по всем частям его и проявил её присутствие даже снаружи (p. 34 B).

Таким образом мир является совершенным, т. е. не имеющим ни в чём недостатка и потому блаженным существом.

Это — первая часть рассуждения, посвященная вопросу о происхождении и природе мира в его целом. В следующем за сим втором отделе рассматриваются порознь мировые части. Здесь идет речь прежде всего о душе, потом о телах и животных.

В мировой душе Тимей различает две стихии: одну — сродную с миром разумным, существующую непрерывно, вечную, постоянную; другую — происшедшую из первобытной материи тел, и потому изменяющуюся и делимую. Ту и другую Бог соединил союзом сущности, которая привзошла как нечто третье. Составив из этих трех начал природу души, Бог связал ее известными отношениями математическими и музыкальными. Но затем состав души подразделен опять на двое — по кругу неподвижных звезд и кругу планет; ибо от души должны были зависеть всякая жизнь и движение в природе. Таким образом небо и планеты если движутся, то движутся {{перенос|си|лою}}}}<section end="Тимей. Введение" />