Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/254: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
заливка совр.орф. {{ВАР}} *** существующий текст перезаписан ***
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Кратил" />{{ВАР
<section begin="Кратил" />справедливое (δίκαιον) вотъ что, — солнце; потому что оно одно, все проникая (διαϊόντα) и разгорячая (κάοντα), управляетъ сущимъ. А какъ скоро, выслушавъ это, будто что-то прекрасное, я начинаю съ удовольствіемъ пересказывать {{так в тексте|кому нибудь}} то же самое, — этотъ слушатель смѣется надо мною и спрашиваетъ: неужели, думаешь, у людей не бываетъ ничего справедливаго, когда солнце зашло? Потомъ, склоняясь на мои докуки, онъ съ своей стороны заявляетъ, что справедливое есть самый огонь. Но въ этомъ {{так в тексте|не легко}} {{pl|413|C}} удостовѣриться. Другой разумѣетъ здѣсь не самый огонь, а скрывающуюся въ огнѣ теплоту. Третій смѣется надъ всѣми подобными мнѣніями и говоритъ: справедливое есть то, чѣмъ признаетъ его Анаксагоръ, — это умъ; потому что умъ, по мнѣнію Анаксагора, самодержавно и ни съ чѣмъ не смѣшиваясь, проходитъ всюду и устрояетъ всѣ вещи<ref>Τό δίκαιον опять принимается за одно и то же съ τὸ αἴτιον. Изъ этого видно, почему здѣсь могло быть упомянуто положеніе Анаксагора, о которомъ см. Phaedon. p. 98 B. Анаксагоръ понималъ умъ, какъ αὐτοκράτορα, не подчиненнаго никакой чуждой власти, или, какъ говоритъ {{razr2|Aristot}}. (De anima, I, 2, 22, III, 4, 3, 5), ἀπαθῆ (см. {{razr2|Trendelenb}}. ad Arist. de anima p. 467). Сюда же относится его выраженіе: οὐδενἰ μεμιγμένον, или ἀμιγῆ, ибо, смѣшавшись съ чужими частями, ὁ νοῦς не имѣлъ бы возможности упорядочивать и устроять природу вещей.</ref>. Такъ здѣсь, другъ мой, я прихожу гораздо въ большее недоумѣніе, чѣмъ въ какомъ находился, когда только что началъ изучать справедливое, что{{гравис}} такое оно. Впрочемъ имя-то, ради котораго {{pl|413|D}} было у насъ изслѣдованіе, приложено къ справедливому, явно, поэтому.
|справедливое (δίκαιον) вотъ что, — солнце; потому что оно одно, все проникая (διαϊόντα) и разгорячая (κάοντα), управляетъ сущимъ. А какъ скоро, выслушавъ это, будто что-то прекрасное, я начинаю съ удовольствіемъ пересказывать {{так в тексте|кому нибудь}} то же самое, — этотъ слушатель смѣется надо мною и спрашиваетъ: неужели, думаешь, у людей не бываетъ ничего справедливаго, когда солнце зашло? Потомъ, склоняясь на мои докуки, онъ съ своей стороны заявляетъ, что справедливое есть самый огонь. Но въ этомъ {{так в тексте|не легко}} {{pl|413|C}} удостовѣриться. Другой разумѣетъ здѣсь не самый огонь, а скрывающуюся въ огнѣ теплоту. Третій смѣется надъ всѣми подобными мнѣніями и говоритъ: справедливое есть то, чѣмъ признаетъ его Анаксагоръ, — это умъ; потому что умъ, по мнѣнію Анаксагора, самодержавно и ни съ чѣмъ не смѣшиваясь, проходитъ всюду и устрояетъ всѣ вещи<ref>Τό δίκαιον опять принимается за одно и то же съ τὸ αἴτιον. Изъ этого видно, почему здѣсь могло быть упомянуто положеніе Анаксагора, о которомъ см. Phaedon. p. 98 B. Анаксагоръ понималъ умъ, какъ αὐτοκράτορα, не подчиненнаго никакой чуждой власти, или, какъ говоритъ {{razr2|Aristot}}. (De anima, I, 2, 22, III, 4, 3, 5), ἀπαθῆ (см. {{razr2|Trendelenb}}. ad Arist. de anima p. 467). Сюда же относится его выраженіе: οὐδενἰ μεμιγμένον, или ἀμιγῆ, ибо, смѣшавшись съ чужими частями, ὁ νοῦς не имѣлъ бы возможности упорядочивать и устроять природу вещей.</ref>. Такъ здѣсь, другъ мой, я прихожу гораздо въ большее недоумѣніе, чѣмъ въ какомъ находился, когда только что началъ изучать справедливое, что{{гравис}} такое оно. Впрочемъ имя-то, ради котораго {{pl|413|D}} было у насъ изслѣдованіе, приложено къ справедливому, явно, поэтому.


''Ерм.'' Мнѣ представляется, Сократъ, что ты слышалъ это отъ {{так в тексте|кого нибудь}}, а не самъ сочинилъ.
''Ерм.'' Мнѣ представляется, Сократъ, что ты слышалъ это отъ {{так в тексте|кого нибудь}}, а не самъ сочинилъ.
Строка 7: Строка 8:
''Ерм.'' Тѣ не такъ.
''Ерм.'' Тѣ не такъ.


''Сокр.'' Слушай же. Можетъ быть, я и въ остальномъ обману тебя, будто говорю, не слушавъ никого. Что еще остается у насъ послѣ справедливости? Думаю, мы не разсматривали еще мужества. Несправедливость-то (ἀδικία) вѣдь, въ {{перенос|су|ществѣ}}<section end="Кратил" />
''Сокр.'' Слушай же. Можетъ быть, я и въ остальномъ обману тебя, будто говорю, не слушавъ никого. Что еще остается у насъ послѣ справедливости? Думаю, мы не разсматривали еще мужества. Несправедливость-то (ἀδικία) вѣдь, въ {{перенос|су|ществѣ}}<!--
-->|<!--
-->справедливое (δίκαιον) вот что, — солнце; потому что оно одно, всё проникая (διαϊόντα) и разгорячая (κάοντα), управляет сущим. А как скоро, выслушав это, будто что-то прекрасное, я начинаю с удовольствием пересказывать кому нибудь то же самое, — этот слушатель смеется надо мною и спрашивает: неужели, думаешь, у людей не бывает ничего справедливого, когда солнце зашло? Потом, склоняясь на мои докуки, он с своей стороны заявляет, что справедливое есть самый огонь. Но в этом не легко {{pl|413|C}} удостовериться. Другой разумеет здесь не самый огонь, а скрывающуюся в огне теплоту. Третий смеется над всеми подобными мнениями и говорит: справедливое есть то, чем признает его Анаксагор, — это ум; потому что ум, по мнению Анаксагора, самодержавно и ни с чем не смешиваясь, проходит всюду и устрояет все вещи<ref>Τό δίκαιον опять принимается за одно и то же с τὸ αἴτιον. Из этого видно, почему здесь могло быть упомянуто положение Анаксагора, о котором см. Phaedon. p. 98 B. Анаксагор понимал ум, как αὐτοκράτορα, не подчиненного никакой чуждой власти, или, как говорит {{razr2|Aristot}}. (De anima, I, 2, 22, III, 4, 3, 5), ἀπαθῆ (см. {{razr2|Trendelenb}}. ad Arist. de anima p. 467). Сюда же относится его выражение: οὐδενἰ μεμιγμένον, или ἀμιγῆ, ибо, смешавшись с чужими частями, ὁ νοῦς не имел бы возможности упорядочивать и устроять природу вещей.</ref>. Так здесь, друг мой, я прихожу гораздо в большее недоумение, чем в каком находился, когда только что начал изучать справедливое, что{{гравис}} такое оно. Впрочем имя-то, ради которого {{pl|413|D}} было у нас исследование, приложено к справедливому, явно, поэтому.

''Ерм.'' Мне представляется, Сократ, что ты слышал это от кого нибудь, а не сам сочинил.

''Сокр.'' А касательно других-то имен?

''Ерм.'' Те не так.

''Сокр.'' Слушай же. Может быть, я и в остальном обману тебя, будто говорю, не слушав никого. Что еще остается у нас после справедливости? Думаю, мы не рассматривали еще мужества. Несправедливость-то (ἀδικία) ведь, в {{перенос|су|ществе}}}}<section end="Кратил" />


{{bar}}
{{bar}}