Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/102: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
заливка совр.орф. {{ВАР}} *** существующий текст перезаписан ***
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Филеб" />{{ВАР
<section begin="Филеб" />то, такъ и другое состояніе имъ не прилично. Впрочемъ, это мы изслѣдуемъ еще послѣ, когда придется къ слову; а {{pl|33|C}} теперь доставимъ уму второе мѣсто, если не можемъ доставить ему перваго.
|то, такъ и другое состояніе имъ не прилично. Впрочемъ, это мы изслѣдуемъ еще послѣ, когда придется къ слову; а {{pl|33|C}} теперь доставимъ уму второе мѣсто, если не можемъ доставить ему перваго.


''Прот.'' Ты говоришь весьма правильно.
''Прот.'' Ты говоришь весьма правильно.
Строка 19: Строка 20:
''Прот.'' Какъ же иначе.{{pl|33|E}}
''Прот.'' Какъ же иначе.{{pl|33|E}}


''Сокр.'' Но утаеніе ты отнюдь не понимай такъ, что будто бы я говорю здѣсь о бытности забвенія; потому что {{перенос|забве|ніе}}<section end="Филеб" />
''Сокр.'' Но утаеніе ты отнюдь не понимай такъ, что будто бы я говорю здѣсь о бытности забвенія; потому что {{перенос|забве|ніе}}<!--
-->|<!--
-->то, так и другое состояние им не прилично. Впрочем, это мы исследуем еще после, когда придется к слову; а {{pl|33|C}} теперь доставим уму второе место, если не можем доставить ему первого.

''Прот.'' Ты говоришь весьма правильно.

''Сокр.'' Ведь и второй-то род удовольствий, который находится, говорим, в самой душе, весь произошел при посредстве памяти.

''Прот.'' Как?

''Сокр.'' Видно, сперва надобно взяться за память, что{{гравис}} такое она; даже прежде опять, чем за память, должно быть, — за чувство, если хотим, чтобы этот предмет был для нас ясен по надлежащему.

''Прот.'' Как ты говоришь?{{pl|33|D}}

''Сокр.'' Положи, что, из всегдашних впечатлений на наше тело, одни, прежде чем перейти в душу, погасают в теле и оставляют ее безучастною, а другие идут в обе эти части и производят в них как бы некоторое сотрясение, особое и общее в каждой<ref>Обратившись к исследованию чувства, Платон прежде всего различает в нём два состояния: одно — то, в котором душа не принимает участия, а другое — то, которое сознается. В первом впечатления делаются на органы, но не возбуждают сознания и остаются не замеченными; напротив, в последнем действуют и тело и душа, и каждая из этих частей — своим образом. Из этого видно, что αἴσθησις у Платона не есть чистое, или страдательное принятие впечатлений, но есть деятельность чувств, соединенная с участием или сознанием души. Точно так говорится и в Тимее (p. 43 C): καὶ ὑπὸ πάντων τούτων διὰ τοῦ σώματος αἱ κινήσεις ἐπὶ τὴν ψυχὴν φερόμεναι προςπίπτοιεν· αἳ δὴ καὶ ἔπειτα διὰ ταῦτα εκλήθησάν τε καὶ νῦν ἔτι αἰσθήσεις ξυνάπασαι κέκληνται.</ref>.

''Прот.'' Пусть будет положено.

''Сокр.'' И говоря, что впечатления, идущие не в обе части, утаиваются от нашей души, а в обе — не утаиваются, не весьма ли правильно скажем?

''Прот.'' Как же иначе.{{pl|33|E}}

''Сокр.'' Но утаение ты отнюдь не понимай так, что будто бы я говорю здесь о бытности забвения; потому что {{перенос|забве|ние}}}}<section end="Филеб" />


{{bar}}
{{bar}}