Евгений Онегин (Пушкин)/ПСС 1977 (СО)/Глава 6: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ = [[Евгений Онегин (Пушкин)|Евгений Онегин]]
| ЧАСТЬ = Глава 6
| АВТОР = [[Александр Сергеевич Пушкин]] (1799—1837)
|ОГЛАВЛЕНИЕ = 6
| ДРУГОЕ = 6-я глава романа «[[Евгений Онегин (Пушкин)| ''Евгений Онегин'']]» написана, как и предыдущая, в 1826, опубл. в марте 1828 года.
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1826<ref> (писана в Михайловском в 1826 г., повидимому, до окончания главы пятой</ref>)
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1828<ref>вышла в свет 23 марта</ref> 1828
| ИСТОЧНИК = {{Полное собрание сочинений Пушкина (1977—1979)|том=5|страницы=103—120}}
| КАЧЕСТВО = 3
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
}}__NOTOC__
}}<div class="text">
 
== {{uc|Евгений Онегин}} ==
{{poemx|ГЛАВА ШЕСТАЯ|
<center>{{uc|Роман в стихах}}</center>
 
</div>
{{Эпиграф||{{lang|it|La sotto i giorni nubilosi e brevi,}}<br />{{lang|it|Nasce una gente a cui ’l morir non dole.}}||Petr.<ref> Там, где дни облачны и кратки, родится племя, которому умирать не больно. ''Петрарка''.</ref><ref>Эпиграф взят из канцоны Петрарки «Джакомо Колонна». («Стихи на разные темы», канцона I)</ref>}}
 
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#I.|I.]]</h5>
 
{{F1|Глава шестая|
{{Эпиграф||{{lang|it|La sotto i giorni nubilosi e brevi,
Nasce una gente a cui l’morir non dole.}}|30|[[:it:Le rime di M. Francesco Petrarca/Canzone V|Petr.]]<ref group="*"><poem>Там, где дни облачны и кратки,
родится племя, которому умирать не больно.</poem>
{{right|''Петрарка''.}}</ref>}}
{{poem-section|{{roman|1}}.}}
Заметив, что Владимир скрылся,
Онегин, скукой вновь гоним,
Строка 32 ⟶ 36 :
Один уехал спать домой.
 
{{poem-section|{{roman|2}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#II.|II.]]</h5>
 
Всё успокоилось: в гостиной
Храпит тяжелый Пустяков
Строка 49 ⟶ 52 :
И в поле темное глядит.
 
{{poem-section|{{roman|3}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#III.|III.]]</h5>
 
Его нежданным появленьем,
Мгновенной нежностью очей
Строка 66 ⟶ 68 :
Не может он мне счастья дать».
 
{{poem-section|{{roman|4}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#IV.|IV.]]</h5>
 
Вперед, вперед, моя исторья!
Лицо нас новое зовет.
Строка 83 ⟶ 84 :
Так исправляется наш век!
 
{{poem-section|{{roman|5}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#V.|V.]]</h5>
 
Бывало, льстивый голос света
В нем злую храбрость выхвалял:
Строка 97:
Новейший Регул, чести бог,
Готовый вновь предаться узам,
Чтоб каждым утром у Вери<ref>Парижский ресторатор. ([[{{#lst:Евгений Онегин. (Пушкин)/Примечания Пушкина|Прим. А. С. Пушкина]]).37}}</ref>
В долг осушать бутылки три.
 
{{poem-section|{{roman|6}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#VI.|VI.]]</h5>
 
Бывало, он трунил забавно,
Умел морочить дурака
Строка 117 ⟶ 116 :
И на барьер поставить их,
 
{{poem-section|{{roman|7}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#VII.|VII.]]</h5>
 
Иль помириться их заставить,
Дабы позавтракать втроем,
И после тайно обесславить
Веселой шуткою, враньем.
{{lang|la|Sed alia tempora!}}<ref group="*">{{lang-|la|Sed alia tempora!}} — Но времена иные. (''Лат.'')</ref> Удалость
(Как сон любви, другая шалость)
Проходит с юностью живой.
Строка 134 ⟶ 132 :
И учит азбуке детей.
 
{{poem-section|{{roman|8}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#VIII.|VIII.]]</h5>
 
Он был не глуп; и мой Евгений,
Не уважая сердца в нем,
Строка 151 ⟶ 148 :
И про себя ее прочел.
 
{{poem-section|{{roman|9}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#IX.|IX.]]</h5>
 
То был приятный, благородный,
Короткий вызов, иль ''картель'':
Строка 168 ⟶ 164 :
Был недоволен сам собой.
 
{{poem-section|{{roman|10}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#X.|X.]]</h5>
 
И поделом: в разборе строгом,
На тайный суд себя призвав,
Строка 185 ⟶ 180 :
Но мужем с честью и с умом.
 
{{poem-section|{{roman|11}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XI.|XI.]]</h5>
 
Он мог бы чувства обнаружить,
А не щетиниться, как зверь;
Строка 198 ⟶ 192 :
Ценой его забавных слов,
Но шепот, хохотня глупцов…»
И вот общественное мненье!<ref>Стих Грибоедова. ([[{{#lst:Евгений Онегин. (Пушкин)/Примечания Пушкина|Прим. А. С. Пушкина]]).38}}</ref>
Пружина чести, наш кумир!
И вот на чем вертится мир!
 
{{poem-section|{{roman|12}}.}}
XII.
 
Кипя враждой нетерпеливой,
Ответа дома ждет поэт;
Строка 219 ⟶ 212 :
И метить в ляжку иль в висок.
 
{{poem-section|{{roman|13}}.}}
XIII.
 
Решась кокетку ненавидеть,
Кипящий Ленский не хотел
Строка 236 ⟶ 228 :
Ну точно та же, как была.
 
{{poem-section|{{roman|14}}.}}
XIV.
 
«Зачем вечор так рано скрылись?»
Был первый Оленькин вопрос.
Строка 253 ⟶ 244 :
Он счастлив, он почти здоров…
 
{{poem-section|{{roman|15}}. {{roman|16}}. {{roman|17}}.}}
XV. XVI. XVII.
 
И вновь задумчивый, унылый
Пред милой Ольгою своей,
Строка 270 ⟶ 260 :
С приятелем стреляюсь я.
 
{{poem-section|{{roman|18}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XVIII.|XVIII.]]</h5>
 
Когда б он знал, какая рана
Моей Татьяны сердце жгла!
Строка 287 ⟶ 276 :
Да недогадлива была.
 
{{poem-section|{{roman|19}}.}}
XIX.
 
Весь вечер Ленский был рассеян,
То молчалив, то весел вновь;
Строка 304 ⟶ 292 :
«Что с вами?» — Так.— И на крыльцо.
 
{{poem-section|{{roman|20}}.}}
XX.
 
Домой приехав, пистолеты
Он осмотрел, потом вложил
Строка 321 ⟶ 308 :
Как Дельвиг пьяный на пиру.
 
{{poem-section|{{roman|21}}.}}
XXI.
 
Стихи на случай сохранились,
Я их имею; вот они:
Строка 338 ⟶ 324 :
Благословен и тьмы приход!
 
{{poem-section|{{roman|22}}.}}
XXII.
 
«Блеснет заутра луч денницы
И заиграет яркий день;
Строка 355 ⟶ 340 :
Приди, приди: я твой супруг!..»
 
{{poem-section|{{roman|23}}.}}
XXIII.
 
Так он писал ''темно и вяло''
(Что романтизмом мы зовем,
Строка 372 ⟶ 356 :
Онегин, верно, ждет уж нас».
 
{{poem-section|{{roman|24}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXIV.|XXIV.]]</h5>
 
Но ошибался он: Евгений
Спал в это время мертвым сном.
Строка 389 ⟶ 372 :
Давно уж ехать со двора.
 
{{poem-section|{{roman|25}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXV.|XXV.]]</h5>
 
Он поскорей звонит. Вбегает
К нему слуга француз Гильо,
Строка 402 ⟶ 384 :
Он сел, на мельницу летит.
Примчались. Он слуге велит
''Лепажа''<ref>Славный ружейный мастер. ([[{{#lst:Евгений Онегин. (Пушкин)/Примечания Пушкина|Прим. А. С. Пушкина]]).39}}</ref> стволы роковые
Нести за ним, а лошадям
Отъехать в поле к двум дубкам.
 
{{poem-section|{{roman|26}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXVI.| XXVI.]]</h5>
 
Опершись на плотину, Ленский
Давно нетерпеливо ждал;
Строка 423 ⟶ 404 :
(Что похвалить мы в нем должны).
 
{{poem-section|{{roman|27}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXVII.| XXVII.]]</h5>
 
«Мой секундант? — сказал Евгений,—
Вот он: мой друг, {{lang|fr|monsieur Guillot}}
Строка 440 ⟶ 420 :
Враги стоят, потупя взор.
 
{{poem-section|{{roman|28}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXVIII.|XXVIII.]]</h5>
 
Враги! Давно ли друг от друга
Их жажда крови отвела?
Строка 457 ⟶ 436 :
Боится ложного стыда.
 
{{poem-section|{{roman|29}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXIX.| XXIX.]]</h5>
 
Вот пистолеты уж блеснули,
Гремит о шомпол молоток.
Строка 474 ⟶ 452 :
И каждый взял свой пистолет.
 
{{poem-section|{{roman|30}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXX.| XXX.]]</h5>
«Теперь сходитесь».
 
«{{indent|Теперь сходитесь».{{trail|Хладнокровно,}}
Еще не целя, два врага
Походкой твердой, тихо, ровно
Строка 491 ⟶ 469 :
Роняет молча пистолет,
 
{{poem-section|{{roman|31}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXXI.| XXXI.]]</h5>
 
На грудь кладет тихонько руку
И падает. Туманный взор
Строка 508 ⟶ 485 :
Потух огонь на алтаре!..
 
{{poem-section|{{roman|32}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXXII.| XXXII.]]</h5>
 
Недвижим он лежал, и странен
Был томный мир его чела.
Строка 525 ⟶ 501 :
А где, бог весть. Пропал и след.
 
{{poem-section|{{roman|33}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXXIII.| XXXIII.]]</h5>
 
Приятно дерзкой эпиграммой
Взбесить оплошного врага;
Строка 542 ⟶ 517 :
Едва ль приятно будет вам.
 
{{poem-section|{{roman|34}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXXIV.| XXXIV.]]</h5>
 
Что ж, если вашим пистолетом
Сражен приятель молодой,
Строка 559 ⟶ 533 :
На ваш отчаянный призыв?
 
{{poem-section|{{roman|35}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXXV.| XXXV.]]</h5>
 
В тоске сердечных угрызений,
Рукою стиснув пистолет,
Строка 576 ⟶ 549 :
И полетели как стрела.
 
{{poem-section|{{roman|36}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXXVI.| XXXVI.]]</h5>
 
Друзья мои, вам жаль поэта:
Во цвете радостных надежд,
Строка 593 ⟶ 565 :
Вы, сны поэзии святой!
 
{{poem-section|{{roman|37}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXXVII.| XXXVII.]]</h5>
 
Быть может, он для блага мира
Иль хоть для славы был рожден;
Строка 610 ⟶ 581 :
Благословение племен.
 
{{poem-section|{{roman|38}}. {{roman|39}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXXVIII. XXXIX.|XXXVIII. XXXIX.]]</h5>
 
А может быть и то: поэта
Обыкновенный ждал удел.
Строка 627 ⟶ 597 :
Плаксивых баб и лекарей.
 
{{poem-section|{{roman|40}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XL.|XL.]]</h5>
 
Но что бы ни было, читатель,
Увы, любовник молодой,
Строка 644 ⟶ 613 :
Поставлен памятник простой.
 
{{poem-section|{{roman|41}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLI.|XLI.]]</h5>
 
Под ним (как начинает капать
Весенний дождь на злак полей)
Строка 661 ⟶ 629 :
Туманит нежные глаза.
 
{{poem-section|{{roman|42}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLII.|XLII.]]</h5>
 
И шагом едет в чистом поле,
В мечтанья погрузясь, она;
Строка 678 ⟶ 645 :
Подробно обо всем отдам,
{{poem-section|{{roman|43}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLIII.|XLIII.]]</h5>
 
Но не теперь. Хоть я сердечно
Люблю героя моего,
Строка 695 ⟶ 661 :
Тревожат сон моей души.
 
{{poem-section|{{roman|44}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLIV.|XLIV.]]</h5>
 
Познал я глас иных желаний,
Познал я новую печаль;
Строка 712 ⟶ 677 :
Ужель мне скоро тридцать лет?
 
{{poem-section|{{roman|45}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLV.|XLV.]]</h5>
 
Так, полдень мой настал, и нужно
Мне в том сознаться, вижу я.
Строка 727 ⟶ 691 :
Довольно! С ясною душою
Пускаюсь ныне в новый путь
От жизни прошлой отдохнуть.<ref group="*">Под строфой XLV{{roman|45}} помета — 10 августа.</ref>
 
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLVI.|XLVI.]]</h5>
 
{{poem-section|{{roman|46}}.}}
Дай оглянусь. Простите ж, сени,
Где дни мои текли в глуши,
Строка 744 ⟶ 707 :
В мертвящем упоенье света,
В сем омуте, где с вами я
Купаюсь, милые друзья!<ref>В{{#lst:Евгений первомОнегин издании(Пушкин)/Примечания шестая глава оканчивалась следующим образом:Пушкина|40}}</ref>
 
{{poemx1||
Волнуй мое воображенье,
Дремоту сердца оживляй,
В мой угол чаще прилетай,
Не дай остыть душе поэта,
Ожесточиться, очерстветь
И наконец окаменеть
В мертвящем упоеньи света,
Среди бездушных гордецов,
Среди блистательных глупцов,
 
XLVII.
 
Среди лукавых, малодушных,
Шальных, балованных детей,
Злодеев и смешных и скучных,
Тупых, привязчивых судей,
Среди кокеток богомольных,
Среди холопьев добровольных,
Среди вседневных, модных сцен,
Учтивых, ласковых измен,
Среди холодных приговоров
Жестокосердой суеты,
Среди досадной пустоты
Расчетов, дум и разговоров,
В сем омуте, где с вами я
Купаюсь, милые друзья.
|}}
 
(=== [[Евгений Онегин. (Пушкин)/Примечания Пушкина|Прим. А. С. ПушкинаПримечания]]).</ref>! ===
{{примечания}}
|}}
 
== Примечания ==
 
{{Примечания}}
 
=== Комментарии ===
{{PD-simple}}
{{примечания|group=*}}
 
[[Категория:Евгений Онегин (роман)]]