И буду тебя я ласкать (Михаил Штейнберг): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Финитор (обсуждение | вклад) м в исполнении Тамары |
Финитор (обсуждение | вклад) огго |
||
Строка 17:
{{poemx|'''И БУДУ ТЕБЯ Я ЛАСКАТЬ...'''|
{{indent|12}}''( музыка [[Михаил Карлович Штейнберг|М.К.Штейнберга]], слова его же )'' <ref>Пожалуй, один из характернейших образцов «жестокого» романсового стиля [[Михаил Карлович Штейнберг|М.К.Штейнберга]] (как по тексту, так и по музыке), постоянно привлекавшего к себе не только «цыганских» (ресторанных и оперетточных) исполнителей, но [[Михаил Николаевич Савояров|и пародистов]]
На грампластинку цыганская серенада «И буду я тебя ласкать...» была записана в 1908 году [[:w:Давыдов, Александр Михайлович|Александром Давыдовым (Левенсоном)]]. Однако наибольшую популярность этот романс приобрёл благодаря более поздней записи [[:w:Тамара, Наталия Ивановна|Натальи Тамары]]. Грампластинка рижской фирмы «Граммофон» была выпущена в конце 1913 года.</ref> Твой взгляд я ловлю,
Строка 67 ⟶ 68 :
== Примечания ==
[[Файл:Steinberg I budu tebya laskat (Tamara GC-2-23584).ogg|thumb|<center>«И буду тебя я ласкать...» в исполнении [[:w:Тамара, Наталия Ивановна|Наталии Тамары]] <br>(1913 год)</center>]]
{{примечания}}
|