Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 1, 1863.pdf/402: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
мНет описания правки
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||ЭВТИФРОНЪ.|369}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||{{x-smaller|ЭВТИФРОНЪ.}}|369}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Эвтифрон" />постарайся доказать мнѣ какъ-нибудь яснѣе, что непремѣнно {{pl|9|B}}всѣ боги признаютъ это дѣло справедливымъ. Если твое доказательство будетъ достаточно; то я никогда не перестану прославлять твою мудрость.
<section begin="Эвтифрон" />постарайся доказать мнѣ какъ-нибудь яснѣе, что {{pl|9|B}} непремѣнно всѣ боги признаютъ это дѣло справедливымъ. Если твое доказательство будетъ достаточно; то я никогда не перестану прославлять твою мудрость.


''Эвт.'' Но, можетъ быть, тутъ потребовалось бы, Сократъ, не мало труда, еслибы я захотѣлъ доказать тебѣ это съ совершенною ясностію<ref>Этими словами Эвтифронъ хочетъ выразить ту мысль, что ему конечно можно бы и легко было бы доказать это, если бы легкій для него предметъ не дѣлался труднымъ отъ внѣшнихъ препятствій. Посему Сократъ отвѣчаетъ: ''понимаю, — въ твоихъ глазахъ я не столь смышленъ'', и проч.</ref>.
''Эвт.'' Но, можетъ быть, тутъ потребовалось бы, Сократъ, не мало труда, еслибы я захотѣлъ доказать тебѣ это съ совершенною ясностію<ref>Этими словами Эвтифронъ хочетъ выразить ту мысль, что ему конечно можно бы и легко было бы доказать это, если бы легкій для него предметъ не дѣлался труднымъ отъ внѣшнихъ препятствій. Посему Сократъ отвѣчаетъ: ''понимаю, — въ твоихъ глазахъ я не столь смышленъ'', и проч.</ref>.
Строка 7: Строка 7:
''Эвт.'' Да и весьма ясно, Сократъ, — только бы захотѣли меня слушать.
''Эвт.'' Да и весьма ясно, Сократъ, — только бы захотѣли меня слушать.


''Сокр.'' Будутъ слушать, лишь бы твоя рѣчь показалась {{pl|9|C}}хорошею. Но между тѣмъ какъ ты говорилъ, — я подумалъ и теперь размышляю самъ съ собою: положимъ, Эвтифронъ въ самомъ дѣлѣ научилъ бы меня, что такую смерть всѣ боги признаютъ беззаконною; узналъ ли бы я отъ него даже и тогда, въ чемъ состоитъ святое, и въ чемъ несвятое? Пусть онъ сказалъ бы, что это богоненавистно: однакожъ и тутъ, {{так в тексте|по видимому}}, не опредѣлилось бы еще значеніе того, что свято и противно святому; потому что дѣло богоненавистное бываетъ и богопріятнымъ. И такъ я увольняю тебя отъ отвѣта, Эвтифронъ; допустимъ если угодно, что всѣ боги признаютъ {{pl|9|D}}этотъ поступокъ беззаконнымъ и ненавидятъ его. Но не поправиться ли намъ съ своею рѣчью слѣдующимъ образомъ: что всѣ боги ненавидятъ, то несвято, что — любятъ, то<section end="Эвтифрон" />
''Сокр.'' Будутъ слушать, лишь бы твоя рѣчь показалась {{pl|9|C}} хорошею. Но между тѣмъ какъ ты говорилъ, — я подумалъ и теперь размышляю самъ съ собою: положимъ, Эвтифронъ въ самомъ дѣлѣ научилъ бы меня, что такую смерть всѣ боги признаютъ беззаконною; узналъ ли бы я отъ него даже и тогда, въ чемъ состоитъ святое, и въ чемъ несвятое? Пусть онъ сказалъ бы, что это богоненавистно: однакожъ и тутъ, {{так в тексте|по видимому}}, не опредѣлилось бы еще значеніе того, что свято и противно святому; потому что дѣло богоненавистное бываетъ и богопріятнымъ. И такъ я увольняю тебя отъ отвѣта, Эвтифронъ; допустимъ если угодно, что всѣ боги {{pl|9|D}} признаютъ этотъ поступокъ беззаконнымъ и ненавидятъ его. Но не поправиться ли намъ съ своею рѣчью слѣдующимъ образомъ: что всѣ боги ненавидятъ, то несвято, что — любятъ, то<section end="Эвтифрон" />

{{bar}}{{bar}}
{{примечания}}
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<!-- -->
<references />{{Sidenotes end}}
<references />{{Sidenotes end}}
{{колонтитул|||24}}
{{колонтитул|||{{smaller|24}}{{nbsp|12}}}}