Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/84: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м опечатки |
|||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Вычитана | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<section begin="Филеб" / |
<section begin="Филеб" />{{перенос2|раз|сѣченное}}, должно по возможности назнаменовывать одну природу<ref>{{razr2|Назнаменовывать одну природу}}, μίαν ἐπισημαίνεοθαί τινα φύσιν, то есть, μίαν ἰδέαν, какъ p. 25 B, p. 26 D: ὅμως δὲ ἐπισφραγισθέντα τῷ τοῦ μᾶλλον καὶ ἐναντίου γένει ἓν ἐφάνη. Politic. p. 258 C: ἰδέαν αὐτῇ μίαν ἐπισφραγίζεσθαι.</ref>. Помнишь ли? |
||
''Прот.'' Помню. |
''Прот.'' Помню. |
||
''Сокр.'' Но что не принимаетъ этого, а принимаетъ противное этому, — во первыхъ, равное и равенство, послѣ равнаго — двойное и все, что служитъ числомъ для числа, или мѣрою для мѣры, — все<ref>Мѣра можетъ служить только для мѣры и, наоборотъ, только |
''Сокр.'' Но что{{гравис}} не принимаетъ этого, а принимаетъ противное этому, — {{так в тексте|во первыхъ}}, равное и равенство, послѣ равнаго — двойное и все, что служитъ числомъ для числа, или мѣрою для мѣры, — все<ref>Мѣра можетъ служить только для мѣры и, наоборотъ, только мѣрное можетъ опредѣляться мѣрою: а къ безпредѣльному, въ которомъ заключается больше и меньше, не приложима никакая мѣра; потому что тамъ ничто не можетъ быть сравниваемо.</ref> это мы, кажется, хорошо бы{{pl|25|B}} сдѣлали, если бы отнесли къ предѣлу. Или какъ ты скажешь? |
||
''Прот.'' |
''Прот.'' Даже прекрасно, Сократъ. |
||
''Сокр.'' Пускай. Но третій, смѣшанный изъ этихъ обоихъ родовъ, какою назовемъ |
''Сокр.'' Пускай. Но третій, смѣшанный изъ этихъ обоихъ родовъ, какою назовемъ идеею? |
||
''Прот.'' Самъ скажешь мнѣ, я думаю. |
''Прот.'' Самъ скажешь мнѣ, я думаю. |
||
''Сокр.'' Нѣтъ, развѣ богъ, — если бы услышалъ мои молитвы кто |
''Сокр.'' Нѣтъ, развѣ богъ, — если бы услышалъ мои молитвы {{так в тексте|кто нибудь}} изъ боговъ<ref>Теперь Платонъ приступаетъ къ объясненію силы и природы того, что смѣшано изъ безпредѣльнаго и предѣла. Но это, по его идеѣ, есть источникъ всего, въ человѣческой жизни прекраснѣйшаго и для человѣческой мудрости недоступнаго. Посему онъ, при разсматриваніи этого рода, считаетъ нужнымъ обратиться съ молитвою къ богамъ и просить ихъ помощи.</ref>. |
||
''Прот.'' Такъ молись и |
''Прот.'' Такъ молись и {{так в тексте|изслѣдывай}}. |
||
''Сокр.'' |
''Сокр.'' {{так в тексте|Изслѣдываю}}, и мнѣ кажется, Протархъ, что кто-то изъ нихъ намъ теперь благопріятствуетъ. |
||
''Прот.'' Какъ ты говоришь это, и почему такъ думаешь? |
''Прот.'' Какъ ты говоришь это, и почему такъ думаешь?{{pl|25|C}} |
||
''Сокр.'' |
''Сокр.'' Разумѣется, скажу; а ты слѣдуй за мною своимъ вниманіемъ. |
||
''Прот.'' Только говори. |
''Прот.'' Только говори. |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
''Прот.'' Да. |
''Прот.'' Да. |
||
''Сокр.'' Прибавь же къ этому « |
''Сокр.'' Прибавь же къ этому «суше» и «влажнѣе», «{{перенос|множествен|нѣе}}<section end="Филеб" /> |