Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 2 (1881).pdf/686: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м замена терминов в гнездах '''''—ся,'''''
м Бот: автоматизированная замена текста (-([Уу])ръ- +\1р-)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 23: Строка 23:
<section begin="Одробить" reposted />'''Одро{{акут}}бить''' въ ''одроби{{акут}}ть'', ''<small>нвг.</small> <small>твр.</small> <small>влгд.</small>'' обро{{акут}}бѣть, оробе{{акут}}ть.<section end="Одробить" />
<section begin="Одробить" reposted />'''Одро{{акут}}бить''' въ ''одроби{{акут}}ть'', ''<small>нвг.</small> <small>твр.</small> <small>влгд.</small>'' обро{{акут}}бѣть, оробе{{акут}}ть.<section end="Одробить" />


<section begin="Одр" reposted />'''Одръ''' <small>м.</small> кровать, постель, ложѣ. ''Завещаніе писанное на смертномъ одрѣ. Возьми одръ твой и иди,'' говор. въ Еванг.; во всей Азіи понынѣ кроватей нѣтъ, постель, кошемка, войлокъ, стелютъ, ея гдѣ вздумается, а утромъ свертываютъ и уносятъ. {{!}}{{!}} Носилки подъ покойниковъ, одеръ. {{!}}{{!}} Полати, примостъ къ дереву, въ лѣсу, куда ставять колоды, улія; ''борть'' долбится въ голомени, а ''кузовъ'' подвешивается къ нему. {{!}}{{!}} Одеръ, полати, кровать, помостъ въ лѣсу на медвѣдя. {{!}}{{!}} Одръ, '''''о{{акут}}дрикъ''''' ''<small>каз.</small> <small>уръ-казч.</small>'' разлюли, долгуша, тарантасъ, карандасъ, тележный или иной кузовъ на долгихъ, зыбкихъ дрогахъ. {{!}}{{!}} Одръ, '''''одре{{акут}}цъ''''' <small>или</small> '''''одрецы{{акут}}''''' <small>м.</small> <small>мн.</small> (ошибч. ''андре{{акут}}цъ'') ''<small>сѣв.</small> <small>вост.</small>'' '''''оде{{акут}}ръ''''' ''<small>ряз.</small> <small>тмб.</small>'' или '''''одря{{акут}}нка''''' <small>ж.</small> ''<small>тмб.</small>'' сноповозка, сноповая телега, рыдванъ, большая, развалистая, на долгихъ дрогахъ, съ высокими дробинами; мѣстами одноколка, у которой двѣ грядки или дроги тащатся во{{акут}}локомъ, волокушка. {{!}}{{!}} ''Одрикъ, одри{{акут}}шка,'' одноколка, брыкушка, бѣда. {{!}}{{!}} '''''Одри{{акут}}на''''' <small>ж.</small> ''<small>твр.</small>'' большой хлѣвъ для рогатаго скота; ''<small>зап.</small>'' сарай, сѣновалъ (не отъ этого ли ''дринъ''?). {{!}}{{!}} '''''Одрина''''' <small>стар.</small> спальня, почивальня; ино жилой покой, комната вообще. '''''Одро{{акут}}вые''''' ''слеги'', ''дрожины''. '''''Одрецо{{акут}}вые''''' ''дробины''. См. также ''{{tsdl|одер|}}''.<section end="Одр" />
<section begin="Одр" reposted />'''Одръ''' <small>м.</small> кровать, постель, ложѣ. ''Завещаніе писанное на смертномъ одрѣ. Возьми одръ твой и иди,'' говор. въ Еванг.; во всей Азіи понынѣ кроватей нѣтъ, постель, кошемка, войлокъ, стелютъ, ея гдѣ вздумается, а утромъ свертываютъ и уносятъ. {{!}}{{!}} Носилки подъ покойниковъ, одеръ. {{!}}{{!}} Полати, примостъ къ дереву, въ лѣсу, куда ставять колоды, улія; ''борть'' долбится въ голомени, а ''кузовъ'' подвешивается къ нему. {{!}}{{!}} Одеръ, полати, кровать, помостъ въ лѣсу на медвѣдя. {{!}}{{!}} Одръ, '''''о{{акут}}дрикъ''''' ''<small>каз.</small> <small>ур-казч.</small>'' разлюли, долгуша, тарантасъ, карандасъ, тележный или иной кузовъ на долгихъ, зыбкихъ дрогахъ. {{!}}{{!}} Одръ, '''''одре{{акут}}цъ''''' <small>или</small> '''''одрецы{{акут}}''''' <small>м.</small> <small>мн.</small> (ошибч. ''андре{{акут}}цъ'') ''<small>сѣв.</small> <small>вост.</small>'' '''''оде{{акут}}ръ''''' ''<small>ряз.</small> <small>тмб.</small>'' или '''''одря{{акут}}нка''''' <small>ж.</small> ''<small>тмб.</small>'' сноповозка, сноповая телега, рыдванъ, большая, развалистая, на долгихъ дрогахъ, съ высокими дробинами; мѣстами одноколка, у которой двѣ грядки или дроги тащатся во{{акут}}локомъ, волокушка. {{!}}{{!}} ''Одрикъ, одри{{акут}}шка,'' одноколка, брыкушка, бѣда. {{!}}{{!}} '''''Одри{{акут}}на''''' <small>ж.</small> ''<small>твр.</small>'' большой хлѣвъ для рогатаго скота; ''<small>зап.</small>'' сарай, сѣновалъ (не отъ этого ли ''дринъ''?). {{!}}{{!}} '''''Одрина''''' <small>стар.</small> спальня, почивальня; ино жилой покой, комната вообще. '''''Одро{{акут}}вые''''' ''слеги'', ''дрожины''. '''''Одрецо{{акут}}вые''''' ''дробины''. См. также ''{{tsdl|одер|}}''.<section end="Одр" />


<section begin="Одряблеть" reposted />'''Одрябле{{акут}}ть''' <small>или</small> '''''одря{{акут}}бнуть''''', стать дряблымъ, промзглымъ или деревянистымъ, какъ случается, напр., съ ''репой, редькой'' <small>ипр.</small> {{!}}{{!}} ''<small>Ниж.</small>'' о части тѣла: оцепенѣть, окоченѣть, замерѣть, онемѣть, отерпнуть (затерпнуть), обомлѣть. ''Пересидѣлъ ногу, одрябла''.<section end="Одряблеть" />
<section begin="Одряблеть" reposted />'''Одрябле{{акут}}ть''' <small>или</small> '''''одря{{акут}}бнуть''''', стать дряблымъ, промзглымъ или деревянистымъ, какъ случается, напр., съ ''репой, редькой'' <small>ипр.</small> {{!}}{{!}} ''<small>Ниж.</small>'' о части тѣла: оцепенѣть, окоченѣть, замерѣть, онемѣть, отерпнуть (затерпнуть), обомлѣть. ''Пересидѣлъ ногу, одрябла''.<section end="Одряблеть" />