Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/373: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м і |
м reposting the reconverted DO |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<section begin="Въедаться" />острый, ѣдкій, проникающій ѣдкостью. '''''Въѣ{{акут}}дчивость,''''' свойство это.<section end="Въедаться" /> {{tq|4}} |
<section begin="Въедаться" />острый, ѣдкій, проникающій ѣдкостью. '''''Въѣ{{акут}}дчивость,''''' свойство это.<section end="Въедаться" /> {{tq|4}} |
||
<section begin="Въезжать" />''' |
<section begin="Въезжать" reposted />'''Въезжа{{акут}}ть, ''въе{{акут}}хать''''' во что или куда; подаваться, подвигаться въ какое-либо мѣсто ѣздою, верхо{{акут}}мъ, на колесахъ, на полозу (водою ''плывутъ'' или ''идутъ''). '''''Въезжа{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> дѣйст. по знч. гл. '''''въе{{акут}}здъ''''' <small>м.</small> дѣйствіе же или {{!}}{{!}} предметъ: мѣсто устроенное для въѣзда; ворота: взъѣздъ, подъем. '''''Въѣздно{{акут}}й''''', служащій для въѣзда. '''''Въе{{акут}}зжій''''', куда позволенъ кому-либо въѣзд. ''Въезжій'' или ''заезжій домъ, двор. Въезжіе угодія,'' лѣса, назначенные, по праву, для общего потребленія нѣсколькихъ владѣльцевъ, или казны и владѣльцевъ, хотя право собственности принадлежитъ одному; прочимъ же, по наслѣдному, старинному праву, или по сдѣлкѣ, ''данъ въѣзд. Аль моя изба{{акут}} въезжею творится, что всякъ въ нея валится? Въезжій'' (человѣкъ) ''во власти хозяина.'' '''''Въе{{акут}}здчикъ''''' или также ''въезжій'' <small>м.</small> обыватель, которому данъ въѣздъ въ чужіе угодія, для пользованія.<section end="Въезжать" /> |
||
<section begin="Въюркнуть" />'''Въюркну{{акут}}ть''' ''въ нору,'' уйти, нырнуть, скрыться.<section end="Въюркнуть" /> |
<section begin="Въюркнуть" />'''Въюркну{{акут}}ть''' ''въ нору,'' уйти, нырнуть, скрыться.<section end="Въюркнуть" /> |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
<section begin="Выбабить" />'''Вы{{акут}}бабить''' <small>что,</small> добыть, отправляя должность бабки, повитухи.<section end="Выбабить" /> {{tq|4}} |
<section begin="Выбабить" />'''Вы{{акут}}бабить''' <small>что,</small> добыть, отправляя должность бабки, повитухи.<section end="Выбабить" /> {{tq|4}} |
||
<section begin="Выбагривать" />'''Выба{{акут}}гривать, |
<section begin="Выбагривать" reposted />'''Выба{{акут}}гривать, ''вы{{акут}}багрить''''' <small>что,</small> забагривать, набагрить, наловить багром. ''Выбагрилъ осетра.'' '''''Выба{{акут}}гриваться''''', быть выбагриваему. ''Эту ятовь всю вы{{акут}}багрили,'' выловили всю рыбу. '''''Выба{{акут}}гриваніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}багреніе''''' <small>окнч.</small> дѣйствіе это.<section end="Выбагривать" /> |
||
<section begin="Выбажать" />''' |
<section begin="Выбажать" reposted />'''Выбажа{{акут}}ть''' что, ''<small>юж.</small> <small>зап.</small>'' сильно желать, жада{{акут}}ть; выпрашивать.<section end="Выбажать" /> |
||
<section begin="Выбаживать" />''' |
<section begin="Выбаживать" reposted />'''Выба{{акут}}живать, ''выбожить''''' <small>что,</small> добывать что клятвой, божбою, заклятіями; вымаливать, свято обещая отдать, или облыжно побожившись, что вещь эта моя. '''''Выба{{акут}}живаться''''', отбаживаться, отдѣлываться отъ чего заклятіями, божбою. ''Попадешься у меня, такъ не выбожишься,'' не выклянешься. '''''Выба{{акут}}живаніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''выбоже{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> дѣйствіе по глаголу. '''''Выбожно{{акут}}й''''', выбоженый.<section end="Выбаживать" /> |
||
<section begin="Выбаивать" />''' |
<section begin="Выбаивать" reposted />'''Выба{{акут}}ивать, ''вы{{акут}}баить'' (''вы{{акут}}баять'')''' что, выговаривать, обусловить, т. е. произнести словами и предоставить себѣ по условію, по уговору.<section end="Выбаивать" /> |
||
<section begin="Выбалагурить" />''' |
<section begin="Выбалагурить" reposted />'''Вы{{акут}}балагурить''' что, добыть балагурствомъ, краснымъ словцомъ.<section end="Выбалагурить" /> |
||
<section begin="Выбаливать" />''' |
<section begin="Выбаливать" reposted />'''Выба{{акут}}ливать, ''вы{{акут}}болѣть''''', выпасть или вовсе испортиться отъ болѣзни. ''У него все зубы выболели. По этой бѣдѣ сердцѣ не выболит. Черемисы подслѣповаты, съ'' '''''вы{{акут}}болелыми''''' ''глазами.'' '''''Выба{{акут}}ливаніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''выболе{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> состояніе члена или части тѣла, по знач. глаг.<section end="Выбаливать" /> |
||
<section begin="Выбаллотировать" />'''Выбаллотировать''' |
<section begin="Выбаллотировать" reposted />'''Выбаллотировать''' кого, избрать баллотировкой, вышаровать, вы{{акут}}любить; <small>противоп.</small> ''забаллотирова{{акут}}ть.'' '''''Вы{{акут}}баллотированіе''''' <small>ср.</small> '''''выба{{акут}}ллотировка''''' <small>ж.</small> дѣйствіе это.<section end="Выбаллотировать" /> |
||
<section begin="Выбаловать" />'''Выбаловать''' сынка, выростить балуя. {{!}}{{!}} |
<section begin="Выбаловать" reposted />'''Выбаловать''' сынка, выростить балуя. {{!}}{{!}} ''Вы{{акут}}баловать'' у кого что, выпросить шуточками. '''''Вы{{акут}}баловень''''' <small>об.</small> баловень и повѣса, выросшій въ баловствѣ. ''Выбаловала на себя указчика.''<section end="Выбаловать" /> |
||
<section begin="Выбалтывать" />''' |
<section begin="Выбалтывать" reposted />'''Выба{{акут}}лтывать, ''вы{{акут}}болтать, вы{{акут}}болтнуть''''' <small>что,</small> вымешать, выпахтать, <small>напр.</small> ''фунтъ масла,'' или ''рубль'' за ''работу.'' {{!}}{{!}} Проговориться, проболтаться, высказать тайну или чего бы говорить не должно. '''''Выба{{акут}}лтываться''''', выплѣскиваться, проливаться отъ болтанія, качки. {{!}}{{!}} Проба{{акут}}лтываться, по болтливости своей высказывать чего бы не должно. '''''Выба{{акут}}лтываніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}болтаніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}болтъ''''' <small>м.</small> '''''вы{{акут}}болтка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по глаг.<section end="Выбалтывать" /> |
||
<section begin="Выбалясничать" />''' |
<section begin="Выбалясничать" reposted />'''Вы{{акут}}балясничать''' что, вышутить, выбалагурить, вылясничать.<section end="Выбалясничать" /> |
||
<section begin="Выбанивать" />''' |
<section begin="Выбанивать" reposted />'''Выба{{акут}}нивать, ''вы{{акут}}банить''''' ''пушку,'' банить сколько нужно, дочиста.<section end="Выбанивать" /> |
||
<section begin="Выбариться" />''' |
<section begin="Выбариться" reposted />'''Вы{{акут}}бариться''', прожившись на барскихъ затеяхъ, промотавшись, стать жить скромно и тихо. ''Выбарился барчонокъ, оселся.''<section end="Выбариться" /> |
||
<section begin="Выбарышничать" />''' |
<section begin="Выбарышничать" reposted />'''Вы{{акут}}барышничать''' что, получить при какомъ-либо оборотѣ выгоду, прибыль; пріобрести барышъ меною, перепродажей; {{!}}{{!}} выторговать что. ''Онъ лошадь эту выбарышничалъ,'' выменялъ, ино съ придачей. '''''Вы{{акут}}барышничаніе''''' <small>ср.</small> дѣйствіе это.<section end="Выбарышничать" /> |
||
<section begin="Выбасить" />''' |
<section begin="Выбасить" reposted />'''Вы{{акут}}басить''' себѣ что, добыть басовымъ голосомъ, басомъ.<section end="Выбасить" /> |
||
<section begin="Выбатрачить" />''' |
<section begin="Выбатрачить" reposted />'''Вы{{акут}}батрачить''' что, вы{{акут}}казаковать, заработать въ батракахъ.<section end="Выбатрачить" /> |
||
<section begin="Выбать" />''' |
<section begin="Выбать" reposted />'''Вы{{акут}}бать, ''вы{{акут}}бнуть?''''' <small>что,</small> ''<small>арх.</small>'' тронуть съ мѣста, колебать, зыбать, качать; '''''вы{{акут}}ба?''''' <small>ж.</small> свая, свороченная морозомъ.<section end="Выбать" /> |
||
<section begin="Выбачать" />''' |
<section begin="Выбачать" reposted />'''Выбача{{акут}}ть''' ''<small>смл.</small> <small>млрс.</small>'' и ''бѣлорус.'' прощать, простить, не прогневаться.<section end="Выбачать" /> |
||
<section begin="Выбаюкивать" />''' |
<section begin="Выбаюкивать" reposted />'''Выбаю{{акут}}кивать, ''вы{{акут}}баюкать''''' <small>что,</small> добыть баюканьем. ''Сказочникъ нашъ выбаюкалъ у барина подарочекъ.'' {{!}}{{!}} ''Выбаюкать'' кого, вынянчить, выпестовать, выростить на рукахъ.<section end="Выбаюкивать" /> |
||
<section begin="Выберегать" />''' |
<section begin="Выберегать" reposted />'''Вы{{акут}}берегать, ''вы{{акут}}беречь''''' <small>кого,</small> ''<small>пск.</small>'' ласково принимать, угощать, холить, хорошо кормить, содержать. ''Выберечь лѣсокъ,'' уберечь, сохранить, выблюсти. '''''Вы{{акут}}бережь, вы{{акут}}бережка, вы{{акут}}берегъ''''' <small>м.</small> '''''вы{{акут}}берега''''' <small>ж.</small> ''скота, <small>твр.</small>'' кормля и холя, уходъ и домашній кормъ.<section end="Выберегать" /> |
||
<section begin="Выбивать" />''' |
<section begin="Выбивать" reposted />'''Выбива{{акут}}ть, ''вы{{акут}}бить''''' <small>что,</small> выколачивать, выламывать, вышибать ударомъ; {{!}}{{!}} образовать, выдѣлывать толчками, ударами; {{!}}{{!}} выкидывать толчками; {{!}}{{!}} вынуждать что изъ кого. ''Выбить коверъ; выбить пыль. Я тебя выбью, <small>прм.</small>'' прибью. ''Стекло выбито. Надо выбить дверь,'' высадить. ''Выбить у кого мячъ изъ рук. Выбить'' (вычеканить) ''серебряную чашу, монету. Обозы выбили дорогу. Скотъ выбилъ траву. Выбиваютъ'' (печатаютъ) ''вы{{акут}}бойку, набо{{акут}}йку. Волна'' (''вода'') ''выбила'' (выкинула) ''тюленя. Онъ постояльцевъ своихъ выбиваетъ,'' сгоняетъ, выживает. ''Я изъ тебя выбью дурь. Надо выбивать'' (собирать) ''оброкъ, подушное. Я выбилъ о пасхѣ много яиц. Эту лошадь я въ закладѣ вы{{акут}}билъ'' (выигралъ), ''а двѣ про{{акут}}бил. Его выбили изъ те{{акут}}ла,'' замучили. ''Илія пророкъ выбиваетъ градомъ хлѣбъ у техъ, кто обмеря{{акут}}етъ хлѣбом. Тишѣ маши{{акут}}: не выбей души{{акут}}. Выбивать порядки, касп.'' ставить рыболовные сѣти, на кольях. '''''Выбиваться,''''' <small>возвр.</small> и <small>страдат.</small> по смыслу речи. ''Выбился изъ силъ, изъ терпенія,'' изнемог. ''Насилу выбился изъ толпы. Лошади завязли, бились, бились, черезъ силу выбились. Пьянъ не бывалъ, а изъ хмелю не выбивался.'' '''''Выбива{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}битіе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}бивка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по значъ. <small>гл.</small> {{!}}{{!}} ''Вы{{акут}}бивка'' также предметъ по качеству его: ''это выбивка, чеканка мастерская.'' '''''Вы{{акут}}битки''''' <small>м.</small> <small>мн.</small> ''<small>влгд.</small>'' выпускная яичница, глазунія. '''''Выбивно{{акут}}й''''', относящійся до вы{{акут}}бивки, въ знач. работы молоткомъ или чеканом. '''''Вы{{акут}}бивочный''''', до выбивки относящійся. '''''Вы{{акут}}бивщикъ, выбива{{акут}}льщикъ''''' <small>м.</small> '''''выбивщица''''' <small>ж.</small> '''''выбива{{акут}}ла''''' <small>об.</small> кто выбиваетъ, въ разныхъ знач. '''''Выбива{{акут}}льникъ''''' <small>м.</small> одно изъ орудій гранильщиков. '''''Вы{{акут}}бой''''' <small>м.</small> дѣйствіе, <small>напр.</small> ''выбой ряда свай, выбой клина; выбой кого изъ дому; выбой кого изъ денегъ,'' вымогательство; {{!}}{{!}} предметъ, '''''вы{{акут}}боина''''' <small>ж.</small> попорченное, выбитое мѣсто на лезвіи ножа, въ стволѣ оружія <small>ипр.</small>; также ямина отъ ѣзды на дорогѣ, влумина, а по снѣгу: ухабъ, шибо{{акут}}къ, шибѣль, зажора, сугробъ, шиханъ, раскаты. {{!}}{{!}} ''Вода вы{{акут}}бой, <small>нвг.</small>'' грязная, сточная, помои. '''''Вы{{акут}}бойка''''' <small>ж.</small> самый грубый ситецъ, по коему узоръ набитъ въ одну доску, въ одну краску, набо{{акут}}йка: бываетъ и холщовая. {{!}}{{!}} Пшеничная мука, она лучшая послѣ крупичатой. '''''Вы{{акут}}боистый''''', ухабистый, о дорогѣ. '''''Вы{{акут}}бойковый, вы{{акут}}бойчатый''''', набойчатый, изъ выбойки. '''''Вы{{акут}}бойщикъ''''' <small>м.</small> набойщикъ, набивающій выбойку. '''''Вы{{акут}}бойный''''', выбивной, выбитый. '''''Вы{{акут}}боецъ''''' <small>м.</small> кто выбилъ, выигралъ, бившись объ закладъ.<section end="Выбивать" /> |
||
{{свр}} |
{{свр}} |
||
Строка 73: | Строка 73: | ||
<section begin="Вы 2+" />'''Вы''' <small>предл. уптрбл.</small> слитно и означающий, <small>в прямю и переносн. смысле,</small> движение наружу, отделку, обработку чего, <small>вообще</small> окончательное действие, как видно изъ след. за сим слов. <small>Прдл.</small> ''вы'' <small>образует такое множество слов, что полноты их нельзя требовать ни от какого словаря; но слова эти б. ч. понятны, без толкования.</small><section end="Вы 2+" /><section end="Вы+" /> |
<section begin="Вы 2+" />'''Вы''' <small>предл. уптрбл.</small> слитно и означающий, <small>в прямю и переносн. смысле,</small> движение наружу, отделку, обработку чего, <small>вообще</small> окончательное действие, как видно изъ след. за сим слов. <small>Прдл.</small> ''вы'' <small>образует такое множество слов, что полноты их нельзя требовать ни от какого словаря; но слова эти б. ч. понятны, без толкования.</small><section end="Вы 2+" /><section end="Вы+" /> |
||
<section begin="Выалеть+" />'''Вы{{акут}}алеть''', поалеть, обратиться в алый цвет. См. ''{{tsdl|алый| |
<section begin="Выалеть+" />'''Вы{{акут}}алеть''', поалеть, обратиться в алый цвет. См. ''{{tsdl|алый||so}}''.<section end="Выалеть+" /> |
||
<section begin="Выалюсить+" />'''Выалю{{акут}}сить''' <small>что,</small> ''<small>сиб.</small>'' добиться чего просьбами, лестью, ласками.<section end="Выалюсить+" /> |
<section begin="Выалюсить+" />'''Выалю{{акут}}сить''' <small>что,</small> ''<small>сиб.</small>'' добиться чего просьбами, лестью, ласками.<section end="Выалюсить+" /> |