Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/623: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
оформление
Нет описания правки
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 106: Строка 106:
<section begin="Елец+" />'''Еле{{акут}}ц''' <small>м.</small> ''<small>прм.</small>'' душка, дужка или грудная вилочка у птиц. ''Давай елец ломать.'' {{!}}{{!}} Возвышенная средина груди вообще у животн. и челов. {{!}}{{!}} Рыба {{lang|la|Cyprinus leuciscus}}, семейство карпиев. {{!}}{{!}} ''<small>Чернмр.</small>'' рыба кленёк, {{lang|la|Squalius busiscus}}. {{!}}{{!}} <small>''Тм.'' собир.</small> дубовая поросль? <small>Не еловая ли либо ольховая? или можжевел?</small> {{!}}{{!}} ''<small>Вят.</small>'' лентяй? '''''Елове{{акут}}ц''''' <small>м. стар.</small> лоскут, вырезка, кисть, перяное украшенье верхушки шишака или шелома. ''Еловци ж шеломов их, аки поломя огняное'', ''пашется''.<section end="Елец+" />
<section begin="Елец+" />'''Еле{{акут}}ц''' <small>м.</small> ''<small>прм.</small>'' душка, дужка или грудная вилочка у птиц. ''Давай елец ломать.'' {{!}}{{!}} Возвышенная средина груди вообще у животн. и челов. {{!}}{{!}} Рыба {{lang|la|Cyprinus leuciscus}}, семейство карпиев. {{!}}{{!}} ''<small>Чернмр.</small>'' рыба кленёк, {{lang|la|Squalius busiscus}}. {{!}}{{!}} <small>''Тм.'' собир.</small> дубовая поросль? <small>Не еловая ли либо ольховая? или можжевел?</small> {{!}}{{!}} ''<small>Вят.</small>'' лентяй? '''''Елове{{акут}}ц''''' <small>м. стар.</small> лоскут, вырезка, кисть, перяное украшенье верхушки шишака или шелома. ''Еловци ж шеломов их, аки поломя огняное'', ''пашется''.<section end="Елец+" />


<section begin="Ели+" />'''Ели''' <small>''ниж.'' и ''др.'' вм.</small> если; <small>гов. и</small> ''ель'' <small>вм.</small> есть, согласен, да, ''<small>кал. твр.</small>''<section end="Ели+" /> {{tq|4}}
<section begin="Ели+" />'''Ели''' <small>''ниж.'' и ''др.'' вм.</small> если; <small>гов. и</small> ''ель'' <small>вм.</small> есть, согласен, да, ''<small>кал. твр.</small>''<section end="Ели+" />


<section begin="Еликий+" />'''Ели{{акут}}кий''' <small>црк.</small> который, коликий, сколький; '''''ели{{акут}}ко''''', колико, сколько. ''Елико возможно.'' '''''Ели{{акут}}жды, ели{{акут}}кожды''''' <small>нар.</small> сколько раз, когда, всегда как, всяк раз коли. '''''Ельма{{акут}}''''' <small>нар.</small> <small>стар.</small> колико, сколько. ''Ельма велик еси'', ''тольма смирися''. {{!}}{{!}} <small>Иногда означало:</small> во уважение чего, {{tsdl|зане||so}}.<section end="Еликий+" />
<section begin="Еликий+" />'''Ели{{акут}}кий''' <small>црк.</small> который, коликий, сколький; '''''ели{{акут}}ко''''', колико, сколько. ''Елико возможно.'' '''''Ели{{акут}}жды, ели{{акут}}кожды''''' <small>нар.</small> сколько раз, когда, всегда как, всяк раз коли. '''''Ельма{{акут}}''''' <small>нар.</small> <small>стар.</small> колико, сколько. ''Ельма велик еси'', ''тольма смирися''. {{!}}{{!}} <small>Иногда означало:</small> во уважение чего, {{tsdl|зане||so}}.<section end="Еликий+" />