Жан Лафонтен: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Басни ({{langi|fr|Fables}}): обновление ссылок на оригиналы басен
м →‎Басни ({{langi|fr|Fables}}): доп из Хемницера
Строка 25:
** 3. {{langi|fr|[[:fr:La Grenouille qui se veut faire aussi grosse que le Bœuf|La Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le Bœuf]]}}
*** [[Лягушка и Вол (Крылов)|Лягушка и Вол]] — ''пер. [[Иван Андреевич Крылов|И. А. Крылова]]''
** 6. [[:fr:La Génisse, la Chèvre et la Brebis en société avec le Lion|{{langi|fr|La Génisse, la Chèvre et la Brebis en société avec le Lion}}]]
*** [[Дележ львиный (Хемницер)|Дележ львиный]] — ''пер. [[Иван Иванович Хемницер|И. И. Хемницера]]''
* ''Livre III''
** 1. {{langi|fr|[[:fr:Le Meunier, son Fils, et l’Âne|Le Meunier, son Fils et l’Âne]]}}
Строка 30 ⟶ 32 :
** 3. {{langi|fr|[[:fr:Le Loup devenu Berger|Le Loup devenu Berger]]}}
*** [[Лишь только дневной шум замолк (Лафонтен/Ломоносов)|Лишь только дневной шум замолк…]] — ''пер. [[Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]], 1747
** 5. [[:fr:Le Loup et le Chien|{{langi|fr|Le Loup et le Chien}}]]
*** [[Воля и неволя (Хемницер)|Воля и неволя]] — ''пер. [[Иван Иванович Хемницер|И. И. Хемницера]]''
** 16. {{langi|fr|[[:fr:La Femme noyée|La Femme noyée]]}}
*** [[Жениться хорошо, да много и досады (Лафонтен/Ломоносов)|«Жениться хорошо, да много и досады…»]] — ''пер. [[Михаил Васильевич Ломоносов|М. В. Ломоносов]], 1747
* ''Livre IV''
** 22. [[:fr:L’Alouette et ses petits, avec le Maître d’un champ|{{langi|fr|L’Alouette et ses petits, avec le Maître d’un champ}}]]
*** [[Перепелка с детьми и крестьянин (Хемницер)|Перепелка с детьми и крестьянин]] — ''пер. [[Иван Иванович Хемницер|И. И. Хемницера]]''
* ''Livre VI''
** 16. [[:fr:Le Cheval et l’Âne|{{langi|fr|Le Cheval et l’Âne}}]]
*** [[Лошадь и осел (Хемницер)|Лошадь и осел]] — ''пер. [[Иван Иванович Хемницер|И. И. Хемницера]]''
* ''Livre VII''
** 3. [[:fr:Le Rat qui s’est retiré du monde|{{langi|fr|Le Rat qui s’est retiré du monde}}]]