Румяные губы друг другу сказали (Бальмонт): различия между версиями

м
оформл
(Новая: «{{Отексте | АВТОР = Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942) | НАЗВАНИЕ = Ордалии<br />…»)
 
м (оформл)
 
| ИЗЦИКЛА = [[Ордалии (Бальмонт)|Ордалии]]
| ИЗСБОРНИКА = [[Константин Дмитриевич Бальмонт#Сборники поэзии|Ясень]]
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Ясень (Бальмонт)|ЯсеньОглавление]]
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1916
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1916
| НЕТ_ИСТОЧНИКА =
| ИСТОЧНИК = {{Бальмонт:Я 2015|страницы=202—207}}
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Жезл, мой жезл, которым скалы (Бальмонт)|9. «Жезл, мой жезл, которым скалы…»]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[И если вправду царственник замглённый (Бальмонт)|11. «И если вправду царственник замглённый…»]]
| КАЧЕСТВО = 4нет
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old-70
}}
<!--
* [[/1916 (ДО)|1916 ДО]]
* [[/2015 (СО)|2015 СО]]
-->
 
* {{Бальмонт:Я 1916|страницы=[[Страница:Бальмонт. Ясень. 1916.pdf/229|223—231]]|часть=[[/1916 (ДО)|«Румяныя губы другъ другу сказали…»]]}} — дореформенная орфография.
{{poemx|10.|
* {{Бальмонт:Я 2015|страницы=202—207|часть=[[/2015 (СО)|«Румяные губы друг другу сказалисказали…»]]}} — современная орфография, Ё-фикация.
{{indent|8}}В блаженстве слиявшихся уст,
Что, если цветы и не чужды печали,
{{indent|8}}Всё ж мёд благовонен и густ.
 
{{№|5}}И если цветы, расцветая, блистая,
{{indent|8}}Всё ж ведают, в вёснах, и грусть,
Прекрасна, о, смертный, молитва святая,
{{indent|8}}Что ты прочитал наизусть…
 
Красивы нелгущие влажные неги,
{{№|10}}{{indent|8}}Целуй поцелуи до дна,
Красивы уста и застывшие в снеге
{{indent|8}}Сомкнутья смертельного сна.
 
Смотри, как торжественно стройны и строги
{{indent|8}}Твои, перешедшие мост,
{{№|15}}Твои дорогие, на Млечной Дороге
{{indent|8}}Идущие волею звёзд.
|}}
 
{{PD-old-70}}
 
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Поэзия Константина Дмитриевича Бальмонта]]
[[Категория:Литература 1916 года]]
[[Категория:ШестнадцатистишияЛитература 2015 года]]
[[Категория:Ясень (Бальмонт)]]
[[Категория:Списки редакций]]
[[Категория:Ордалии (Бальмонт)]]
[[Категория:Шестнадцатистишия]]