К. К. Павловой (А. К. Толстой): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 5:
| ИСТОЧНИК = {{А. К. Толстой:СС-1981|1|4}}
| КАЧЕСТВО = 3
| ОГЛАВЛЕНИЕ = 1
| ДРУГОЕ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = К. К. Павловой
}}
{{
Прошу простить великодушно, Что я, как старый генерал,
В борьбе суровой с жизнью душной,<ref>[[В борьбе суровой с жизнью душной (А. К. Толстой)|''В борьбе суровой с жизнью душной'']] — начало пародии Толстого на поэму И. С. Аксакова «Бродяга».</ref>
Строка 45:
Оригинала глубину)
Перевести не без успеха:
«Терпенье глупое кляну»?
|<Начало 1860-х годов (?)>}} Строка 51 ⟶ 52 :
[[Каролина Карловна Павлова|''Павлова К. К.'']] (1807—1893) — поэтесса и переводчица. С конца 50-х годов жила за границей. Толстой познакомился с нею в 1861 г. В их письмах много шуточных стихотворений. Павлова перевела на немецкий язык «Дон Жуана», «Смерть Иоанна Грозного», «Царя Фёдора Иоанновича» и ряд стихотворений Толстого.
{{примечания}}
[[Категория:Поэзия Алексея Константиновича Толстого]]
|