Страница:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 2 (1865).pdf/20: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м викификация
м викификация
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:


<section begin="Излатать" />'''Излата{{акут}}ть''' <small>что,</small> покрыть латками или заплатками, иззапла{{акут}}тить. ''Гунишка вся излатана.''<section end="Излатать" />
<section begin="Излатать" />{{выступ|'''Излата{{акут}}ть''' <small>что,</small> покрыть латками или заплатками, иззапла{{акут}}тить. ''Гунишка вся излатана.''}}<section end="Излатать" />


<section begin="Излащивать" />'''Изла{{акут}}щивать,''' {{gb|излощи{{акут}}ть}} ''воскъ, — лощи{{акут}}ло,'' истирать лоща, изводить лощеньемъ. {{gb|—ся,}} быть изла{{акут}}щиваему, истираться. {{gb|Изла{{акут}}щиванье}} <small>ср. длит.</small> {{gb|излоще{{акут}}нье}} <small>окн.</small> дѣйст. по знач. гл.<section end="Излащивать" />
<section begin="Излащивать" />{{выступ|'''Изла{{акут}}щивать,''' {{gb|излощи{{акут}}ть}} ''воскъ, — лощи{{акут}}ло,'' истирать лоща, изводить лощеньемъ. {{gb|—ся,}} быть изла{{акут}}щиваему, истираться. {{gb|Изла{{акут}}щиванье}} <small>ср. длит.</small> {{gb|излоще{{акут}}нье}} <small>окн.</small> дѣйст. по знач. гл.}}<section end="Излащивать" />


<section begin="Излаять" />'''Изла{{акут}}ять''' <small>кого</small>, облаять, вы{{акут}}лаять, обругать. {{gb|—ся,}} истощиться лаемъ, бранью.<section end="Излаять" />
<section begin="Излаять" />{{выступ|'''Изла{{акут}}ять''' <small>кого</small>, облаять, вы{{акут}}лаять, обругать. {{gb|—ся,}} истощиться лаемъ, бранью.}}<section end="Излаять" />


<section begin="Излебезить" />'''Излебези{{акут}}ть''' ''всюду,'' изъегозить всѣ мѣста,{{акут}} избѣ{{акут}}гать попустому, соваться вѣзде любопытствуя. {{gb|—ся,}} избаловаться, извадиться вздорною, любопытною суетливостью.<section end="Излебезить" />
<section begin="Излебезить" />{{выступ|'''Излебези{{акут}}ть''' ''всюду,'' изъегозить всѣ мѣста,{{акут}} избѣ{{акут}}гать попустому, соваться вѣзде любопытствуя. {{gb|—ся,}} избаловаться, извадиться вздорною, любопытною суетливостью.}}<section end="Излебезить" />


<section begin="Излегчать" />'''Излегча{{акут}}ть,''' {{gb|излегчи{{акут}}ть}} <small>что, кому;</small> облегчать, дѣлать легкимъ, *болѣе доступнымъ, исполнимымъ; {{!}}{{!}} <small>— кого, о скотѣ,</small> легчить, смирять, холостить. {{gb|—ся,}} <small>стрд. возв.</small> по смыслу речи. {{!}}{{!}} Опрастываться, испражняться. {{gb|Излегче{{акут}}нье}} <small>ср.</small> дѣйст. по знач. гл. {{gb|И{{акут3}}злегка}} <small>нар.</small> слегка{{акут}}, легонько, некруто, несильно, некрѣпко, исподволь, осторожно. ''Налегай и{{акут}}злегка.''<section end="Излегчать" />
<section begin="Излегчать" />{{выступ|'''Излегча{{акут}}ть,''' {{gb|излегчи{{акут}}ть}} <small>что, кому;</small> облегчать, дѣлать легкимъ, *болѣе доступнымъ, исполнимымъ; {{!}}{{!}} <small>— кого, о скотѣ,</small> легчить, смирять, холостить. {{gb|—ся,}} <small>стрд. возв.</small> по смыслу речи. {{!}}{{!}} Опрастываться, испражняться. {{gb|Излегче{{акут}}нье}} <small>ср.</small> дѣйст. по знач. гл. {{gb|И{{акут3}}злегка}} <small>нар.</small> слегка{{акут}}, легонько, некруто, несильно, некрѣпко, исподволь, осторожно. ''Налегай и{{акут}}злегка.''}}<section end="Излегчать" />


<section begin="Изледачиться" />'''Изледа{{акут}}ч(щ)иться,''' ''<small>юж. вор.</small>'' избаловаться, испортиться. ''Какъ нажилъ Пятро при трахтиря, такъ савсѣмъ изледачился,'' {{gb|изледа{{акут}}щила}} ''яго жизть эвта.''<section end="Изледачиться" />
<section begin="Изледачиться" />{{выступ|'''Изледа{{акут}}ч(щ)иться,''' ''<small>юж. вор.</small>'' избаловаться, испортиться. ''Какъ нажилъ Пятро при трахтиря, такъ савсѣмъ изледачился,'' {{gb|изледа{{акут}}щила}} ''яго жизть эвта.''}}<section end="Изледачиться" />


<section begin="Излеживаться" />'''Изле{{акут}}живаться,''' {{gb|излежа{{акут}}ться,}} <small>о челов. или живот.</small>: излѣниться, облѣниться, привыкнуть къ лѣнивой, тунеядной жизни; <small>о вещи</small>, залежаться, изваляться, лежать долго безъ пользы и употребленья; <small>о товарѣ</small>: попортиться отъ долгой лежки; слежаться. ''Выросъ камешекъ во крутой горѣ, излежался промежъ цвѣтна бархату!'' <small>пѣс.</small> {{gb|Изле{{акут}}жка}} <small>ж. об.</small> состояніе по знч. гл. {{gb|Излежа{{акут}}лый,}} лежалый, залежалый, пролежавшій, провалявшійся, попорченный. {{gb|Излежа{{акут}}лость}}<small>ж.</small> свойство излежалаго.<section end="Излеживаться" />
<section begin="Излеживаться" />{{выступ|'''Изле{{акут}}живаться,''' {{gb|излежа{{акут}}ться,}} <small>о челов. или живот.</small>: излѣниться, облѣниться, привыкнуть къ лѣнивой, тунеядной жизни; <small>о вещи</small>, залежаться, изваляться, лежать долго безъ пользы и употребленья; <small>о товарѣ</small>: попортиться отъ долгой лежки; слежаться. ''Выросъ камешекъ во крутой горѣ, излежался промежъ цвѣтна бархату!'' <small>пѣс.</small> {{gb|Изле{{акут}}жка}} <small>ж. об.</small> состояніе по знч. гл. {{gb|Излежа{{акут}}лый,}} лежалый, залежалый, пролежавшій, провалявшійся, попорченный. {{gb|Излежа{{акут}}лость}}<small>ж.</small> свойство излежалаго.}}<section end="Излеживаться" />


<section begin="Излелеять" />{{выступ|'''Излеле{{акут}}ять''' ''ребенка, цвѣточекъ,'' вы{{акут}}лелеять, вынянчить, выпестовать; {{!}}{{!}} избаловать лелея, изнѣжить. {{gb|—ся,}} изнѣжиться.}}<section end="Излелеять" />
<section begin="Излелеять" />{{выступ|'''Излеле{{акут}}ять''' ''ребенка, цвѣточекъ,'' вы{{акут}}лелеять, вынянчить, выпестовать; {{!}}{{!}} избаловать лелея, изнѣжить. {{gb|—ся,}} изнѣжиться.}}<section end="Излелеять" />
Строка 32: Строка 32:
{{свр}}
{{свр}}


<section begin="Изледачиться+" />'''Изледа{{акут}}ч(щ)иться,''' ''<small>юж. вор.</small>'' избаловаться, испортиться. ''Как нажил Пятро при трахтиря, так савсем изледачился,'' {{gb|изледа{{акут}}щила}} ''яго жизть эвта.''<section end="Изледачиться+" />
<section begin="Изледачиться+" />{{выступ|'''Изледа{{акут}}ч(щ)иться,''' ''<small>юж. вор.</small>'' избаловаться, испортиться. ''Как нажил Пятро при трахтиря, так савсем изледачился,'' {{gb|изледа{{акут}}щила}} ''яго жизть эвта.''}}<section end="Изледачиться+" />


<section begin="Излеживаться+" />'''Изле{{акут}}живаться,''' {{gb|излежа{{акут}}ться,}} <small>о челов. или живот.</small>: излениться, облениться, привыкнуть к ленивой, тунеядной жизни; <small>о вещи</small>, залежаться, изваляться, лежать долго без пользы и употребленья; <small>о товаре</small>: попортиться от долгой лежки; слежаться. ''Вырос камешек во крутой горе, излежался промеж цветна бархату!'' <small>пес.</small> {{gb|Изле{{акут}}жка}} <small>ж. об.</small> состояние по знч. гл. {{gb|Излежа{{акут}}лый,}} лежалый, залежалый, пролежавший, провалявшийся, попорченный. {{gb|Излежа{{акут}}лость}}<small>ж.</small> свойство излежалого.<section end="Излеживаться+" />
<section begin="Излеживаться+" />{{выступ|'''Изле{{акут}}живаться,''' {{gb|излежа{{акут}}ться,}} <small>о челов. или живот.</small>: излениться, облениться, привыкнуть к ленивой, тунеядной жизни; <small>о вещи</small>, залежаться, изваляться, лежать долго без пользы и употребленья; <small>о товаре</small>: попортиться от долгой лежки; слежаться. ''Вырос камешек во крутой горе, излежался промеж цветна бархату!'' <small>пес.</small> {{gb|Изле{{акут}}жка}} <small>ж. об.</small> состояние по знч. гл. {{gb|Излежа{{акут}}лый,}} лежалый, залежалый, пролежавший, провалявшийся, попорченный. {{gb|Излежа{{акут}}лость}}<small>ж.</small> свойство излежалого.}}<section end="Излеживаться+" />


<section begin="Излелеять+" />{{выступ|'''Излеле{{акут}}ять''' ''ребенка, цветочек,'' вы{{акут}}лелеять, вынянчить, выпестовать; {{!}}{{!}} избаловать лелея, изнежить. {{gb|—ся,}} изнежиться.}}<section end="Излелеять+" />
<section begin="Излелеять+" />{{выступ|'''Излеле{{акут}}ять''' ''ребенка, цветочек,'' вы{{акут}}лелеять, вынянчить, выпестовать; {{!}}{{!}} избаловать лелея, изнежить. {{gb|—ся,}} изнежиться.}}<section end="Излелеять+" />