РСКД/Ὄψον: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м →‎top: {{lang|grc}}
Строка 4:
}}
 
'''{{lang|grc|Ὄψον''' (ο̉ψάριον, ο̉ψώνιον, ὄψημα}}), opsonium [obs], pulmentarium, все, что едят с хлебом, именно соль, оливки, сыр, капуста, [[РСКД/Орех|орехи]] и т. п., но по преимуществу под этим названием разумели рыбу, мясо, а также зелень ({{lang|grc|ο̉ψάρια, ο̉ψήματα}}, pulmentaria). Впоследствии под этим название разумели только морскую рыбу, которая была любимейшим кушаньем гастрономов, которую умели искусно приготавливать и [[РСКД/Торговля|торговля]] которой велась с отдаленными странами. Афиняне сами ходили на рынок ({{lang|grc|ὄψον}}, macellum) для покупки припасов для [[РСКД/Стола|стола]] ({{lang|grc|ο̉ψωνεῖν}}, opsonare), a римляне держали для этой цели раба ({{lang|grc|ο̉ψώνης}}, opsonator). Наблюдение за рынком с продуктами было возложено на двух {{lang|grc|ο̉ψονόμοι}}.