Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/102: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м Бот: автоматизированная замена текста (-\b([Вв])едь\b +\1ѣдь) |
м →top: орфография, replaced: Какъ же → Какже, ё → е (2), чѣмъ → чемъ (2) |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<section begin="Филеб" /><!-- {{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}} -->то, такъ и другое состояніе имъ не прилично. Впрочемъ, это мы изслѣдуемъ |
<section begin="Филеб" /><!-- {{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}} -->то, такъ и другое состояніе имъ не прилично. Впрочемъ, это мы изслѣдуемъ еще послѣ, когда придется къ слову; а теперь доставимъ уму второе мѣсто, если не можемъ доставить ему перваго. |
||
''Прот.'' Ты говоришь весьма правильно. |
''Прот.'' Ты говоришь весьма правильно. |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
''Прот.'' Какъ? |
''Прот.'' Какъ? |
||
''Сокр.'' Видно, сперва надобно взяться за память, чти> такое она; даже прежде опять, |
''Сокр.'' Видно, сперва надобно взяться за память, чти> такое она; даже прежде опять, чемъ за память, должно быть, — за чувство, если хотимъ, чтобы этотъ предметъ былъ для насъ ясенъ по надлежащему. |
||
''Прот.'' Какъ ты говоришь? |
''Прот.'' Какъ ты говоришь? |
||
''Сокр.'' Положи, что, изъ всегдашнихъ впечатленій на наше тѣло, одни, прежде |
''Сокр.'' Положи, что, изъ всегдашнихъ впечатленій на наше тѣло, одни, прежде чемъ перейти въ душу, погасаютъ въ тѣлѣ и оставляютъ ея безучастною, а другіе идутъ въ обѣ эти части и производятъ въ нихъ какъ бы нѣкоторое сотрясеніе, особое и общее въ каждой ''<ref>Обратившись къ изслѣдованію чувства, Платонъ прежде всего различаетъ въ немъ два состоянія: одно — то, въ которомъ душа не принимаетъ участія, а другое — то, которое сознается. В первомъ впечатленія дѣлаются на органы, но не возбуждаютъ сознанія и остаются не замѣченными; напротивъ, въ послѣднемъ дѣйствуютъ и тѣло и душа, и каждая изъ этихъ частей — своимъ образомъ. Изъ этого видно, что αἴσθησις у Платона не есть чистое, или страдательное принятіе впечатленій, но есть деятельность чувствъ, соединенная съ участіемъ или сознаніемъ души. Точно такъ говорится и въ Тимѣе (p. 43 C): καὶ υπὸ πάντων τούτων διὰ τοῦ σώματος αἱ κινήσεις ἐπὶ τὴν ψυχὴν φερόμεναι προςπίπτοιεν αἵ δὴ καὶ ἔπειτα διὰ ταῦτα εκλήθησάν τε καὶ νῦν ἔτι αἰσθἡσεις ξυνάπασαι κέκληνται.</ref>.'' |
||
''Прот.'' Пусть будетъ положено. |
''Прот.'' Пусть будетъ положено. |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
''Сокр.'' И говоря, что впечатленія, идущіе не въ обѣ части, утаиваются отъ нашей души, а въ обѣ — не утаиваются, не весьма ли правильно скажемъ? |
''Сокр.'' И говоря, что впечатленія, идущіе не въ обѣ части, утаиваются отъ нашей души, а въ обѣ — не утаиваются, не весьма ли правильно скажемъ? |
||
''Прот.'' |
''Прот.'' Какже иначе. |
||
''Сокр.'' Но утаеніе ты отнюдь не понимай такъ, что будто бы я говорю здѣсь о бытности забвенія; потому что {{перенос|забве|ние}}<section end="Филеб" /> |
''Сокр.'' Но утаеніе ты отнюдь не понимай такъ, что будто бы я говорю здѣсь о бытности забвенія; потому что {{перенос|забве|ние}}<section end="Филеб" /> |