Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/32: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м Бот: автоматизированная замена текста (-\b([Вв])едь\b +\1ѣдь)
м →‎top: орфография, replaced: ё → е (2), чѣмъ → чемъ
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Федр" /><!-- {{pl||B}}{{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}} -->ихъ, вмѣсто людской молвы, изберутъ самое лучшее<ref>Самое лучшее, т. е. полезное для любящего и для любимаго человѣка.</ref>. И ещё, влюбленныхъ по необходимости замѣчаютъ, видя, какъ они и съ какою заботливостью<ref>''С'' какою заботливостью, ἔργον ποιουμένους. Выраженіе: ἔργον τι ποιεῖσθαι, значитъ — находиться въ хлопотахъ, исполнять трудное, хлопотливое дѣло. Tim. 27 А. Xenoph. Hieron. IX, 10. Впрочемъ, въ этомъ смыслѣ гораздо чище употребляется слово πράγμα, какъ напр. Men. 76 А.</ref> слѣдуютъ за любимцами; такъ что, когда имъ случится разговаривать между собою въ виду людей, — все думаютъ, что разговоръ у нихъ либо о прошедшей, либо о будущей страсти: напротивъ, невлюбленныхъ никто не станетъ винить за бесѣду, зная, что нужно же говорить о дружбѣ, или о какомъ иномъ удовольствіи. Притомъ, если страшитъ тебя мысль, что вашей дружбѣ трудно быть постоянною, и что, въ случаѣ нашего разлада, хотя бы и отъ другой причины, мы оба подвергнемся непріятностямъ; то ещё болѣе, конечно, долженъ ты страшиться влюбленныхъ, представляя, что потеря всего для тебя драгоценнаго нанесетъ величайшій вредъ тебѣ одному. Вѣдь они огорчаются всякою бездѣлкой и думаютъ, что все направлено къ ихъ вреду; а потому удаляютъ своихъ любимцевъ отъ обращенія съ другими, боясь, что они найдутъ въ комъ-нибудь либо богача, который превосходитъ ихъ своими деньгами, либо ученаго, который выше ихъ по уму, — вообще опасаются силы каждаго, кто пріобрелъ какое-нибудь благо. Внушая тебѣ держаться вдали отъ подобныхъ людей, они поставляютъ тебя внѣ дружескаго общества: а когда ты, имѣя въ виду свое, станешь подумывать лучше ихъ, — выйдетъ размолвка. Напротивъ, тѣ, которые выиграли желаемое дѣло не любовью, а добродѣтелью, не будутъ завидовать обращающимся съ тобою людямъ, а возненавидятъ нежелающихъ этого — въ той мысли, что послѣдніе оказываютъ тебѣ презреніе, а первые — услужливость. Слѣдовательно, есть надежда, что отсюда произойдетъ гораздо болѣе дружескихъ, чѣмъ враждебныхъ чувствованій.
<section begin="Федр" /><!-- {{pl||B}}{{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}} -->ихъ, вмѣсто людской молвы, изберутъ самое лучшее<ref>Самое лучшее, т. е. полезное для любящего и для любимаго человѣка.</ref>. И еще, влюбленныхъ по необходимости замѣчаютъ, видя, какъ они и съ какою заботливостью<ref>''С'' какою заботливостью, ἔργον ποιουμένους. Выраженіе: ἔργον τι ποιεῖσθαι, значитъ — находиться въ хлопотахъ, исполнять трудное, хлопотливое дѣло. Tim. 27 А. Xenoph. Hieron. IX, 10. Впрочемъ, въ этомъ смыслѣ гораздо чище употребляется слово πράγμα, какъ напр. Men. 76 А.</ref> слѣдуютъ за любимцами; такъ что, когда имъ случится разговаривать между собою въ виду людей, — все думаютъ, что разговоръ у нихъ либо о прошедшей, либо о будущей страсти: напротивъ, невлюбленныхъ никто не станетъ винить за бесѣду, зная, что нужно же говорить о дружбѣ, или о какомъ иномъ удовольствіи. Притомъ, если страшитъ тебя мысль, что вашей дружбѣ трудно быть постоянною, и что, въ случаѣ нашего разлада, хотя бы и отъ другой причины, мы оба подвергнемся непріятностямъ; то еще болѣе, конечно, долженъ ты страшиться влюбленныхъ, представляя, что потеря всего для тебя драгоценнаго нанесетъ величайшій вредъ тебѣ одному. Вѣдь они огорчаются всякою бездѣлкой и думаютъ, что все направлено къ ихъ вреду; а потому удаляютъ своихъ любимцевъ отъ обращенія съ другими, боясь, что они найдутъ въ комъ-нибудь либо богача, который превосходитъ ихъ своими деньгами, либо ученаго, который выше ихъ по уму, — вообще опасаются силы каждаго, кто пріобрелъ какое-нибудь благо. Внушая тебѣ держаться вдали отъ подобныхъ людей, они поставляютъ тебя внѣ дружескаго общества: а когда ты, имѣя въ виду свое, станешь подумывать лучше ихъ, — выйдетъ размолвка. Напротивъ, тѣ, которые выиграли желаемое дѣло не любовью, а добродѣтелью, не будутъ завидовать обращающимся съ тобою людямъ, а возненавидятъ нежелающихъ этого — въ той мысли, что послѣдніе оказываютъ тебѣ презреніе, а первые — услужливость. Слѣдовательно, есть надежда, что отсюда произойдетъ гораздо болѣе дружескихъ, чемъ враждебныхъ чувствованій.


<section end="Федр" />
<section end="Федр" />