Романсы (Новые стихотворения — Гейне): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 5:
|ИЗСБОРНИКА=[[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]]
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1840<ref>{{книга|заглавие=Der Salon von Heinrich Heine. 4. Band|ссылка=|место=Hamburg|издательство=Hoffmann und Campe|год=1840|страницы=129—150}}.</ref> (в четвёртом томе [[Салоны (Гейне)|«Салонов»]]), 1844<ref>{{книга|заглавие=Neue Gedichte von Heinrich Heine
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|Romanzen}}
Строка 19:
<section begin="список" />
* 1. {{langi|de|[[:de:Ein Weib|Ein Weib]]}}
** [[Женщина (Гейне/Михайлов)|Женщина («Любовь их была глубока и сильна…»)]]
** [[Её в грязи он подобрал (Гейне/Майков)|«Её в грязи он подобрал…»]]
* 2. {{langi|de|Frühlingsfeier}}
** Весеннее ликование («О, скорбный ликцветущей весны…»)
* 3. {{langi|de|Childe Harold}}
** [[Чайльд Гарольд (Гейне/Лебедев)|Чайльд Гарольд («Волны скачут, волны плачут…»)]]
** Чайльд Гарольд («Крепкий, чёрный, чёлн просторный…»)
* 4. {{langi|de|[[:de:Die Beschwörung|Die Beschwörung]]}}
** Заклятье («Брат францисканец молодой…»)
* 5. {{langi|de|Aus einem Briefe}}
** Из письма («Дался тебе мой взор, поэт!..»)
* 6. {{langi|de|Unstern}}
** Злосчастье («Звезда сияет нежно…»)
* 7. {{langi|de|Anno 1829}}
** Anno 1829 («Для дел высоких и благих…»)
* 8. {{langi|de|Anno 1839}}
** Anno 1839 («Тебя, Германию родную…»)
* 9. {{langi|de|In der Frühe}}
** Рано утром («На предместье Сен-Марсо…»)
* 10. {{langi|de|Ritter Olaf}}
** [[Рыцарь Олаф (Гейне/Михайлов)|Рыцарь Олаф («Пред собором стали двое…»)]]
** Рыцарь Олаф («У дверей собора двое…»)
* 11. {{langi|de|Die Nixen}}
** [[Русалки (Гейне/Лебедев)|Русалки («Всё тихо, всё спит; с неба месяц глядит…»)]]
** [[Русалки (Гейне/Мейснер)|Русалки («О берег пустынный чуть плещет волна…»)]]
** Русалки («На берег волна за волною бежит…»)
* 12. {{langi|de|Bertrand de Born}}
** Бертран де Борн («В чертах сияет благородство…»)
* 13. {{langi|de|Frühling}}
** Весна («Прохладою веет от синей реки…»)
* 14. {{langi|de|Ali Bei}}
** [[Али-Бей (Гейне/Майков)|Али-Бей («Али-Бей, герой ислама…»)]]
* 15. {{langi|de|Psyche}}
** Психея («С ночником в руке Психея…»)
* 16. {{langi|de|Die Unbekannte}}
** Незнакомка («Каждый день спешу я встретить…»)
* 17. {{langi|de|Wechsel}}
** Смена («Ну, теперь конец брюнеткам!..»)
* 18. {{langi|de|Fortuna}}
** Фортуна («Счастье, ты бунтуешь зря…»)
* 19. {{langi|de|Klagelied eines altdevtschen Jünglings}}
** Жалоба старонемецкого юноши («Блаженны те, кто честь хранят…»)
* 20. {{langi|de|Laß ab!}}
** [[Оставь меня! (Гейне/Михайлов)|Оставь меня! («День в тёмную ночь влюблён…»)]]
* 21. {{langi|de|Frau Mette}}
** Фрау Метта («Герр Петер и Бендер пили вино…»)
* 22. {{langi|de|Begegnung}}
** Встреча («Сегодня под липами пенье да пляс…»)
* 23. {{langi|de|König Harald Harfagar}}
** [[Гаральд Гарфагар (Гейне/Михайлов)|Гаральд Гарфагар («Король Гаральд на дне морском…»)]]
* {{langi|de|Unterwelt}}
** Подземное царство («Лучше было б не жениться!..»)
<section end="список" />
|