Лирическое интермеццо (Гейне): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 122:
** [[Мир глуп и слеп! Вдруг, не шутя (Гейне/Бальмонт)|«Мир глуп и слеп! Вдруг, не шутя…»]] {{перевод|Константин Дмитриевич Бальмонт|К. Д. Бальмонта}}
* 16. {{langi|de|[[:de:Liebste, sollst mir heute sagen|«Liebste, sollst mir heute sagen…»]]}}
** [[Друг, откройся предо мною (Гейне/Тютчев)|«Друг, откройся предо мною…»]] {{перевод|Фёдор Иванович Тютчев|Ф.  И.  Тютчева}}
** [[Наконец,Объясни скажимне, малюткадорогая (Гейне/БыковВейнберг)|«Наконец,Объясни скажимне, малютка…дорогая…»]] {{перевод|Пётр ВасильевичИсаевич БыковВейнберг|П. В И. Быкова Вейнберга}}
** [[Наконец, скажи, малютка (Гейне/Быков)|«Наконец, скажи, малютка…»]] {{перевод|Пётр Васильевич Быков|П. В. Быкова}}
** «Если спросишь, друг мой нежный…» {{перевод|Тамара Исааковна Сильман|Т. И. Сильман}}
** «АнгелЕсли мойспросишь, ядруг ждумой ответа…нежный…» {{перевод|ВильгельмТамара ВениаминовичИсааковна ЛевикСильман|ВТ. В И. Левика Сильман}}
** «Ангел мой, я жду ответа…» {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}
* 17. {{langi|de|[[:de:Wie die Wellenschaumgeborene|«Wie die Wellenschaumgeborene…»]]}}
** {{2О|[[Как из пены вод рождённая (Гейне/Фет)|«Как из пены вод рождённая // Друг мой прелести полна…»}}]] {{перевод|Афанасий Афанасьевич Фет|А.  А.  Фета}}
** [[Как из пены волн рождённая (Гейне/Вейнберг)|«Как из пены волн рождённая, // Красотой блестит она…»]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П.  И.  Вейнберга|опубл. в 1858}}
** [[Как из пены волн рождённая (Гейне/Михайлов)|«Как из пены волн рождённая, // И прекрасна и пышна…»]] {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М.  Л.  Михайлова|опубл. в 1890}}
** [[Якобы из Гейне (Гейне/Соловьёв)|Якобы из Гейне («Как из пены волн рождённая, // Вся красой просветлена…»]] {{перевод|Владимир Сергеевич Соловьев|В.  С.  Соловьева}}
** [[:wikilivres:Как из пены воссиявшая (Гейне/Зоргенфрей)|«Как из пены воссиявшая…»]] {{перевод|Вильгельм Александрович Зоргенфрей|В.  А.  Зоргенфрея}}
** «Как из пены вод рождённая // Ты сияешь — потому…» {{перевод|Самуил Яковлевич Маршак|С.  Я.  Маршака}}
* 18. {{langi|de|[[:de:Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht|«Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht…»]]}}
** [[Ich grolle nicht (Гейне/Анненский)|Ich grolle nicht («Я всё простил: простить достало сил…»)]] {{перевод|Иннокентий Фёдорович Анненский|И. Ф. Анненского}}