Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/437: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: орфография
м -{{tsdbr}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Вякать" />'''Вякать,''' '''''вякнуть''''' (<small>иногда произн.</small> ''вѣ''), о человѣкѣ, мямлить, бякать, говор. немо, вяло, протяжно, съ заичкой, или читать такъ; {{!}}{{!}} врать, пустословить, болтать вздоръ, пустомелить, разносить пустые слухи, вести. {{!}}{{!}} ''<small>Мск. влгд.</small>'' и др. клянчить, канючить, выпрашивать. {{!}}{{!}} о кошкѣ, ''<small>пск.</small>'' о собакѣ ''<small>кал.</small>'' мяукать, лаять, визжать, надодать голосомъ. Всякой вякала (всякій дьякъ) по-своему вякаетъ. Перепелъ вякаетъ или вавакаетъ, голосисто кричитъ ва, вявя. '''''Вяканье''''' <small>ср.</small> '''''вячка''''' <small>ж.</small> дѣйствіе по знач. гл. Большое вяканье доводитъ до бяканья. о нерешительности. '''''Вякала, вякунъ''''' <small>ж.</small> кто вякаетъ, мямлитъ, пустословитъ, канючитъ, мягчитъ <small>ипр.</small>{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вякать" />
<section begin="Вякать" />'''Вякать,''' '''''вякнуть''''' (<small>иногда произн.</small> ''вѣ''), о человѣкѣ, мямлить, бякать, говор. немо, вяло, протяжно, съ заичкой, или читать такъ; {{!}}{{!}} врать, пустословить, болтать вздоръ, пустомелить, разносить пустые слухи, вести. {{!}}{{!}} ''<small>Мск. влгд.</small>'' и др. клянчить, канючить, выпрашивать. {{!}}{{!}} о кошкѣ, ''<small>пск.</small>'' о собакѣ ''<small>кал.</small>'' мяукать, лаять, визжать, надодать голосомъ. Всякой вякала (всякій дьякъ) по-своему вякаетъ. Перепелъ вякаетъ или вавакаетъ, голосисто кричитъ ва, вявя. '''''Вяканье''''' <small>ср.</small> '''''вячка''''' <small>ж.</small> дѣйствіе по знач. гл. Большое вяканье доводитъ до бяканья. о нерешительности. '''''Вякала, вякунъ''''' <small>ж.</small> кто вякаетъ, мямлитъ, пустословитъ, канючитъ, мягчитъ <small>ипр.</small><section end="Вякать" />


<section begin="Вялить" />'''Вялить''' <small>что,</small> сушить, провѣтривать что съестное впрокъ на воздухѣ, на солнцѣ, на вѣтру, а отчасти и въ печи. ''Вяленая рыба, вяленое мясо'', полотки, провесное, полтевое. Вялиться, быть вялену, вывешену для провялеиья. '''''Вяленье''''' <small>ср.</small> '''''вялка''''' <small>ж.</small> дѣйст. по знач. гл. Вялый, <small>умал.</small> вяловятый, провяленый: <small>о растеніи, цвѣткѣ</small>: увядшій, поблекшій; о человѣкѣ разиня, сонный, непроворный, неповоротливый. '''''Вяленица''''' <small>ж. ''влгд.</small>'' вяленая репа. '''''Вялельщикъ''''' <small>ж.</small> '''''—щица''''' <small>ж.</small> кто торгуетъ вяленымъ товаромъ, <small>напр.</small> вяленой репой. Вянуть, о растеніи увядать, блекнуть, сохнуть, желкнуть; о человѣкѣ, хилѣть, падать силами, дряхлѣть или болѣть. ''Такъ вретъ, что уши вянутъ. Такую занесъ, что уши вянутъ, что листъ на деревѣ вянетъ. Поневоль (заневолю, занужу) волосъ вянетъ, когда за него тянутъ. Какъ на лѣсъ взглянетъ, такъ и лѣсъ (листъ) вянетъ. Нашъ Касьянъ, на что ни взглянетъ, все вянетъ, имя это считается немилостнымъ, недобрымъ, а високосный годъ тяжелымъ''. Вялицы, см. ''{{tsdl|борт}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вялить" />
<section begin="Вялить" />'''Вялить''' <small>что,</small> сушить, провѣтривать что съестное впрокъ на воздухѣ, на солнцѣ, на вѣтру, а отчасти и въ печи. ''Вяленая рыба, вяленое мясо'', полотки, провесное, полтевое. Вялиться, быть вялену, вывешену для провялеиья. '''''Вяленье''''' <small>ср.</small> '''''вялка''''' <small>ж.</small> дѣйст. по знач. гл. Вялый, <small>умал.</small> вяловятый, провяленый: <small>о растеніи, цвѣткѣ</small>: увядшій, поблекшій; о человѣкѣ разиня, сонный, непроворный, неповоротливый. '''''Вяленица''''' <small>ж. ''влгд.</small>'' вяленая репа. '''''Вялельщикъ''''' <small>ж.</small> '''''—щица''''' <small>ж.</small> кто торгуетъ вяленымъ товаромъ, <small>напр.</small> вяленой репой. Вянуть, о растеніи увядать, блекнуть, сохнуть, желкнуть; о человѣкѣ, хилѣть, падать силами, дряхлѣть или болѣть. ''Такъ вретъ, что уши вянутъ. Такую занесъ, что уши вянутъ, что листъ на деревѣ вянетъ. Поневоль (заневолю, занужу) волосъ вянетъ, когда за него тянутъ. Какъ на лѣсъ взглянетъ, такъ и лѣсъ (листъ) вянетъ. Нашъ Касьянъ, на что ни взглянетъ, все вянетъ, имя это считается немилостнымъ, недобрымъ, а високосный годъ тяжелымъ''. Вялицы, см. ''{{tsdl|борт}}''.<section end="Вялить" />


<section begin="Вянки" />'''Вянки'''? <small>ж. мн. ''смб. пск.</small>'' небольшіе, двурогіе, тупые вилы, для перебоя сноповъ на току при молотьбѣ; ''<small>кстр.</small>'' навозные, короткіе вилы; бянки или бенки.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вянки" />
<section begin="Вянки" />'''Вянки'''? <small>ж. мн. ''смб. пск.</small>'' небольшіе, двурогіе, тупые вилы, для перебоя сноповъ на току при молотьбѣ; ''<small>кстр.</small>'' навозные, короткіе вилы; бянки или бенки.<section end="Вянки" />


<section begin="Вяньгать" />'''Вяньгать,''' см. ''{{tsdl|веньгать}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вяньгать" />
<section begin="Вяньгать" />'''Вяньгать,''' см. ''{{tsdl|веньгать}}''.<section end="Вяньгать" />


<section begin="Вясло" />'''Вясло''' <small>ср.</small> перевясло, поясъ снопа, см. ''{{tsdl|вязать}}''. {{!}}{{!}} По-тмбъ. <small>произн.</small> веселко, мешалка, говорятъ дажѣ вясла <small>ж.</small> родъ; '''''тамъ''''' <small>ср.</small> родъ не любятъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вясло" />
<section begin="Вясло" />'''Вясло''' <small>ср.</small> перевясло, поясъ снопа, см. ''{{tsdl|вязать}}''. {{!}}{{!}} По-тмбъ. <small>произн.</small> веселко, мешалка, говорятъ дажѣ вясла <small>ж.</small> родъ; '''''тамъ''''' <small>ср.</small> родъ не любятъ.<section end="Вясло" />


<section begin="Вятель" />'''Вятель''' <small>м. ''пенз.</small>'' вяхиль, ветыль, пестерь, кошель для сѣна, вяхирь, сплетенный изъ веревокъ, изъ лычагъ {{!}}{{!}} Плетенка изъ прутьевъ у рыбаковъ, вяхирь, ветыль, морда или вятерь, см. ''{{tsdl|вентер}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вятель" />
<section begin="Вятель" />'''Вятель''' <small>м. ''пенз.</small>'' вяхиль, ветыль, пестерь, кошель для сѣна, вяхирь, сплетенный изъ веревокъ, изъ лычагъ {{!}}{{!}} Плетенка изъ прутьевъ у рыбаковъ, вяхирь, ветыль, морда или вятерь, см. ''{{tsdl|вентер}}''.<section end="Вятель" />


<section begin="Вятка" />'''Вятка''' <small>ж.</small> лошадь вятской породы, малорослая, не слишкомъ костистая, но плотная, широкогрудая; голова средняя, лобъ плоскій (не круглый), щетка мохнатая, глаза живые; теломъ кругла и вообще рѣзва; масть: рыжая, бурая, саврасая и каурая, иногда игреняя; происходятъ отъ высланныхъ на Вятку Петромъ Великимъ лифляндскихъ допельклеперовъ; ихъ не должно смѣшивать съ долгогривыми казанками. {{!}}{{!}} ''<small>Ряз.</small>'' ветка, ножка, т. е. черезполосный клинъ земли. {{!}}{{!}} ''<small>Смл.</small>'' толпа, куча, или вереница, ватага. Идуць усѣ вятками.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вятка" />
<section begin="Вятка" />'''Вятка''' <small>ж.</small> лошадь вятской породы, малорослая, не слишкомъ костистая, но плотная, широкогрудая; голова средняя, лобъ плоскій (не круглый), щетка мохнатая, глаза живые; теломъ кругла и вообще рѣзва; масть: рыжая, бурая, саврасая и каурая, иногда игреняя; происходятъ отъ высланныхъ на Вятку Петромъ Великимъ лифляндскихъ допельклеперовъ; ихъ не должно смѣшивать съ долгогривыми казанками. {{!}}{{!}} ''<small>Ряз.</small>'' ветка, ножка, т. е. черезполосный клинъ земли. {{!}}{{!}} ''<small>Смл.</small>'' толпа, куча, или вереница, ватага. Идуць усѣ вятками.<section end="Вятка" />


<section begin="Вятютень" />'''Вятютень''' ветютень или вяхирь, большой лѣсной голубь {{lang|la|Columba palumbus}}. {{!}}{{!}} Вялый, неповоротливый человѣкъ, мѣшокъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вятютень" />
<section begin="Вятютень" />'''Вятютень''' ветютень или вяхирь, большой лѣсной голубь {{lang|la|Columba palumbus}}. {{!}}{{!}} Вялый, неповоротливый человѣкъ, мѣшокъ.<section end="Вятютень" />


<section begin="Вяха" />'''Вяха''' <small>ж. ''влгд.</small>'' куча, ворохъ, беремя, большая ноша. Вяха дровъ. {{!}}{{!}} Ударъ, затрещина, остолбуха, тумакъ. Таку вяху ему отпустилъ, что окорачился. {{!}}{{!}} ''<small>Твр. смл.</small>'' весть, новость, чудо, диво, небывальщина, нежданое. Я вяху слышалъ. {{!}}{{!}} Растеніе болиголовъ, веха. Вяшить кого, бить, колотить (веха, веха? вякать?).{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вяха" />
<section begin="Вяха" />'''Вяха''' <small>ж. ''влгд.</small>'' куча, ворохъ, беремя, большая ноша. Вяха дровъ. {{!}}{{!}} Ударъ, затрещина, остолбуха, тумакъ. Таку вяху ему отпустилъ, что окорачился. {{!}}{{!}} ''<small>Твр. смл.</small>'' весть, новость, чудо, диво, небывальщина, нежданое. Я вяху слышалъ. {{!}}{{!}} Растеніе болиголовъ, веха. Вяшить кого, бить, колотить (веха, веха? вякать?).<section end="Вяха" />


<section begin="Вяхель" />'''Вяхель,''' '''''вяхиль, вяхирь, вяхарь''''' ''<small>вор. ряз.</small>'' вятель, вятерь, пестерь, сѣтчатый кошель для сѣна, воровеный или лычажный. {{!}}{{!}} '''''Вяхерь, вяхирь''''' <small>м.</small> голубъ вятютень. {{!}}{{!}} ''<small>Пенз.</small>'' вяхель, пестерь, кошелка, котомка (вить, вьять?). {{!}}{{!}} Вялый, лѣнивый человѣкъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вяхель" />
<section begin="Вяхель" />'''Вяхель,''' '''''вяхиль, вяхирь, вяхарь''''' ''<small>вор. ряз.</small>'' вятель, вятерь, пестерь, сѣтчатый кошель для сѣна, воровеный или лычажный. {{!}}{{!}} '''''Вяхерь, вяхирь''''' <small>м.</small> голубъ вятютень. {{!}}{{!}} ''<small>Пенз.</small>'' вяхель, пестерь, кошелка, котомка (вить, вьять?). {{!}}{{!}} Вялый, лѣнивый человѣкъ.<section end="Вяхель" />


<section begin="Вяча" />'''Вяча'''? <small>нареч. ''кур.</small>'' сколько, въ вопросѣ (<small>татарск.</small> нича?), вяча грошей?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вяча" />
<section begin="Вяча" />'''Вяча'''? <small>нареч. ''кур.</small>'' сколько, въ вопросѣ (<small>татарск.</small> нича?), вяча грошей?<section end="Вяча" />


<section begin="Вячать" />'''Вячать''' ''<small>нвг. пск. сиб.</small>'' вячить ''<small>ол.</small>'' визжать, плакать, кричать: мяукать кошкой. Вячить ''<small>вор. ряз.</small>'' блеять, кричать какъ овцы, отчего вячвячъ, вычвычъ, зазывная кличка овецъ. Вячкать ''<small>влд. ол.</small>'' болтать, калякать, баять, бесѣдовать.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вячать" />
<section begin="Вячать" />'''Вячать''' ''<small>нвг. пск. сиб.</small>'' вячить ''<small>ол.</small>'' визжать, плакать, кричать: мяукать кошкой. Вячить ''<small>вор. ряз.</small>'' блеять, кричать какъ овцы, отчего вячвячъ, вычвычъ, зазывная кличка овецъ. Вячкать ''<small>влд. ол.</small>'' болтать, калякать, баять, бесѣдовать.<section end="Вячать" />


<section begin="Вящий" />'''Вя{{акут}}щій''' отъ великій, ''<small>польск.</small>'' {{lang|la|wickshy}}, большій, величайшій, наибольшій, высшій, по силѣ, величинѣ власти <small>ипр.</small> '''''Вящѣ''''' <small>нар.</small> болѣе, по числу или количеству. ''Вящіе люди'', <small>стар.</small> большіе, передніе, знатные сановные, богатые, съ весомъ, болярѣ и владавцы, <small>противопол.</small> меньшіе, задніе, черные.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вящий" />
<section begin="Вящий" />'''Вя{{акут}}щій''' отъ великій, ''<small>польск.</small>'' {{lang|la|wickshy}}, большій, величайшій, наибольшій, высшій, по силѣ, величинѣ власти <small>ипр.</small> '''''Вящѣ''''' <small>нар.</small> болѣе, по числу или количеству. ''Вящіе люди'', <small>стар.</small> большіе, передніе, знатные сановные, богатые, съ весомъ, болярѣ и владавцы, <small>противопол.</small> меньшіе, задніе, черные.<section end="Вящий" />


<section begin="Висс" />'''Виссъ,''' '''''виссонъ, висонъ''''' <small>м. церк. греч.</small> дорогая ткань, вѣроятно тончайшѣе полотно, батистъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Висс" />
<section begin="Висс" />'''Виссъ,''' '''''виссонъ, висонъ''''' <small>м. церк. греч.</small> дорогая ткань, вѣроятно тончайшѣе полотно, батистъ.<section end="Висс" />




Строка 31: Строка 31:
{{свр}}
{{свр}}


<section begin="Вякать1" />'''Вякать,''' '''''вякнуть''''' (<small>иногда произн.</small> ''ве''), о человеке, мямлить, бякать, говор. немо, вяло, протяжно, с заичкой, или читать так; {{!}}{{!}} врать, пустословить, болтать вздор, пустомелить, разносить пустые слухи, вести. {{!}}{{!}} ''<small>Мск. влгд.</small>'' и др. клянчить, канючить, выпрашивать. {{!}}{{!}} о кошке, ''<small>пск.</small>'' о собаке ''<small>кал.</small>'' мяукать, лаять, визжать, надодать голосом. Всякой вякала (всякий дьяк) по-своему вякает. Перепел вякает или вавакает, голосисто кричит ва, вявя. '''''Вяканье''''' <small>ср.</small> '''''вячка''''' <small>ж.</small> действие по знач. гл. Большое вяканье доводит до бяканья. о нерешительности. '''''Вякала, вякун''''' <small>ж.</small> кто вякает, мямлит, пустословит, канючит, мягчит <small>и пр.</small>{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вякать1" />
<section begin="Вякать1" />'''Вякать,''' '''''вякнуть''''' (<small>иногда произн.</small> ''ве''), о человеке, мямлить, бякать, говор. немо, вяло, протяжно, с заичкой, или читать так; {{!}}{{!}} врать, пустословить, болтать вздор, пустомелить, разносить пустые слухи, вести. {{!}}{{!}} ''<small>Мск. влгд.</small>'' и др. клянчить, канючить, выпрашивать. {{!}}{{!}} о кошке, ''<small>пск.</small>'' о собаке ''<small>кал.</small>'' мяукать, лаять, визжать, надодать голосом. Всякой вякала (всякий дьяк) по-своему вякает. Перепел вякает или вавакает, голосисто кричит ва, вявя. '''''Вяканье''''' <small>ср.</small> '''''вячка''''' <small>ж.</small> действие по знач. гл. Большое вяканье доводит до бяканья. о нерешительности. '''''Вякала, вякун''''' <small>ж.</small> кто вякает, мямлит, пустословит, канючит, мягчит <small>и пр.</small><section end="Вякать1" />


<section begin="Вялить1" />'''Вялить''' <small>что,</small> сушить, проветривать что съестное впрок на воздухе, на солнце, на ветру, а отчасти и в печи. ''Вяленая рыба, вяленое мясо'', полотки, провесное, полтевое. Вялиться, быть вялену, вывешену для провялеиья. '''''Вяленье''''' <small>ср.</small> '''''вялка''''' <small>ж.</small> дейст. по знач. гл. Вялый, <small>умал.</small> вяловятый, провяленый: <small>о растении, цветке</small>: увядший, поблекший; о человеке разиня, сонный, непроворный, неповоротливый. '''''Вяленица''''' <small>ж. ''влгд.</small>'' вяленая репа. '''''Вялельщик''''' <small>ж.</small> '''''—щица''''' <small>ж.</small> кто торгует вяленым товаром, <small>напр.</small> вяленой репой. Вянуть, о растении увядать, блекнуть, сохнуть, желкнуть; о человеке, хилеть, падать силами, дряхлеть или болеть. ''Так врет, что уши вянут. Такую занес, что уши вянут, что лист на дереве вянет. Поневоль (заневолю, занужу) волос вянет, когда за него тянут. Как на лес взглянет, так и лес (лист) вянет. Наш Касьян, на что ни взглянет, все вянет, имя это считается немилостным, недобрым, а високосный год тяжелым''. Вялицы, см. ''{{tsdl|борт||so}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вялить1" />
<section begin="Вялить1" />'''Вялить''' <small>что,</small> сушить, проветривать что съестное впрок на воздухе, на солнце, на ветру, а отчасти и в печи. ''Вяленая рыба, вяленое мясо'', полотки, провесное, полтевое. Вялиться, быть вялену, вывешену для провялеиья. '''''Вяленье''''' <small>ср.</small> '''''вялка''''' <small>ж.</small> дейст. по знач. гл. Вялый, <small>умал.</small> вяловятый, провяленый: <small>о растении, цветке</small>: увядший, поблекший; о человеке разиня, сонный, непроворный, неповоротливый. '''''Вяленица''''' <small>ж. ''влгд.</small>'' вяленая репа. '''''Вялельщик''''' <small>ж.</small> '''''—щица''''' <small>ж.</small> кто торгует вяленым товаром, <small>напр.</small> вяленой репой. Вянуть, о растении увядать, блекнуть, сохнуть, желкнуть; о человеке, хилеть, падать силами, дряхлеть или болеть. ''Так врет, что уши вянут. Такую занес, что уши вянут, что лист на дереве вянет. Поневоль (заневолю, занужу) волос вянет, когда за него тянут. Как на лес взглянет, так и лес (лист) вянет. Наш Касьян, на что ни взглянет, все вянет, имя это считается немилостным, недобрым, а високосный год тяжелым''. Вялицы, см. ''{{tsdl|борт||so}}''.<section end="Вялить1" />


<section begin="Вянки1" />'''Вянки'''? <small>ж. мн. ''смб. пск.</small>'' небольшие, двурогие, тупые вилы, для перебоя снопов на току при молотьбе; ''<small>кстр.</small>'' навозные, короткие вилы; бянки или бенки.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вянки1" />
<section begin="Вянки1" />'''Вянки'''? <small>ж. мн. ''смб. пск.</small>'' небольшие, двурогие, тупые вилы, для перебоя снопов на току при молотьбе; ''<small>кстр.</small>'' навозные, короткие вилы; бянки или бенки.<section end="Вянки1" />


<section begin="Вяньгать1" />'''Вяньгать,''' см. ''{{tsdl|веньгать||so}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вяньгать1" />
<section begin="Вяньгать1" />'''Вяньгать,''' см. ''{{tsdl|веньгать||so}}''.<section end="Вяньгать1" />


<section begin="Вясло1" />'''Вясло''' <small>ср.</small> перевясло, пояс снопа, см. ''{{tsdl|вязать||so}}''. {{!}}{{!}} По-тмб. <small>произн.</small> веселко, мешалка, говорят даже вясла <small>ж.</small> род; '''''там''''' <small>ср.</small> род не любят.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вясло1" />
<section begin="Вясло1" />'''Вясло''' <small>ср.</small> перевясло, пояс снопа, см. ''{{tsdl|вязать||so}}''. {{!}}{{!}} По-тмб. <small>произн.</small> веселко, мешалка, говорят даже вясла <small>ж.</small> род; '''''там''''' <small>ср.</small> род не любят.<section end="Вясло1" />


<section begin="Вятель1" />'''Вятель''' <small>м. ''пенз.</small>'' вяхиль, ветыль, пестерь, кошель для сена, вяхирь, сплетенный из веревок, из лычаг {{!}}{{!}} Плетенка из прутьев у рыбаков, вяхирь, ветыль, морда или вятерь, см. ''{{tsdl|вентер||so}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вятель1" />
<section begin="Вятель1" />'''Вятель''' <small>м. ''пенз.</small>'' вяхиль, ветыль, пестерь, кошель для сена, вяхирь, сплетенный из веревок, из лычаг {{!}}{{!}} Плетенка из прутьев у рыбаков, вяхирь, ветыль, морда или вятерь, см. ''{{tsdl|вентер||so}}''.<section end="Вятель1" />


<section begin="Вятка1" />'''Вятка''' <small>ж.</small> лошадь вятской породы, малорослая, не слишком костистая, но плотная, широкогрудая; голова средняя, лоб плоский (не круглый), щетка мохнатая, глаза живые; телом кругла и вообще резва; масть: рыжая, бурая, саврасая и каурая, иногда игреняя; происходят от высланных на Вятку Петром Великим лифляндских допельклеперов; их не должно смешивать с долгогривыми казанками. {{!}}{{!}} ''<small>Ряз.</small>'' ветка, ножка, т. е. черезполосный клин земли. {{!}}{{!}} ''<small>Смл.</small>'' толпа, куча, или вереница, ватага. Идуць усе вятками.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вятка1" />
<section begin="Вятка1" />'''Вятка''' <small>ж.</small> лошадь вятской породы, малорослая, не слишком костистая, но плотная, широкогрудая; голова средняя, лоб плоский (не круглый), щетка мохнатая, глаза живые; телом кругла и вообще резва; масть: рыжая, бурая, саврасая и каурая, иногда игреняя; происходят от высланных на Вятку Петром Великим лифляндских допельклеперов; их не должно смешивать с долгогривыми казанками. {{!}}{{!}} ''<small>Ряз.</small>'' ветка, ножка, т. е. черезполосный клин земли. {{!}}{{!}} ''<small>Смл.</small>'' толпа, куча, или вереница, ватага. Идуць усе вятками.<section end="Вятка1" />


<section begin="Вятютень1" />'''Вятютень''' ветютень или вяхирь, большой лесной голубь {{lang|la|Columba palumbus}}. {{!}}{{!}} Вялый, неповоротливый человек, мешок.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вятютень1" />
<section begin="Вятютень1" />'''Вятютень''' ветютень или вяхирь, большой лесной голубь {{lang|la|Columba palumbus}}. {{!}}{{!}} Вялый, неповоротливый человек, мешок.<section end="Вятютень1" />


<section begin="Вяха1" />'''Вяха''' <small>ж. ''влгд.</small>'' куча, ворох, беремя, большая ноша. Вяха дров. {{!}}{{!}} Удар, затрещина, остолбуха, тумак. Таку вяху ему отпустил, что окорачился. {{!}}{{!}} ''<small>Твр. смл.</small>'' весть, новость, чудо, диво, небывальщина, нежданое. Я вяху слышал. {{!}}{{!}} Растение болиголов, веха. Вяшить кого, бить, колотить (веха, веха? вякать?).{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вяха1" />
<section begin="Вяха1" />'''Вяха''' <small>ж. ''влгд.</small>'' куча, ворох, беремя, большая ноша. Вяха дров. {{!}}{{!}} Удар, затрещина, остолбуха, тумак. Таку вяху ему отпустил, что окорачился. {{!}}{{!}} ''<small>Твр. смл.</small>'' весть, новость, чудо, диво, небывальщина, нежданое. Я вяху слышал. {{!}}{{!}} Растение болиголов, веха. Вяшить кого, бить, колотить (веха, веха? вякать?).<section end="Вяха1" />


<section begin="Вяхель1" />'''Вяхель,''' '''''вяхиль, вяхирь, вяхарь''''' ''<small>вор. ряз.</small>'' вятель, вятерь, пестерь, сетчатый кошель для сена, воровеный или лычажный. {{!}}{{!}} '''''Вяхерь, вяхирь''''' <small>м.</small> голуб вятютень. {{!}}{{!}} ''<small>Пенз.</small>'' вяхель, пестерь, кошелка, котомка (вить, вьять?). {{!}}{{!}} Вялый, ленивый человек.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вяхель1" />
<section begin="Вяхель1" />'''Вяхель,''' '''''вяхиль, вяхирь, вяхарь''''' ''<small>вор. ряз.</small>'' вятель, вятерь, пестерь, сетчатый кошель для сена, воровеный или лычажный. {{!}}{{!}} '''''Вяхерь, вяхирь''''' <small>м.</small> голуб вятютень. {{!}}{{!}} ''<small>Пенз.</small>'' вяхель, пестерь, кошелка, котомка (вить, вьять?). {{!}}{{!}} Вялый, ленивый человек.<section end="Вяхель1" />


<section begin="Вяча1" />'''Вяча'''? <small>нар. ''кур.</small>'' сколько, в вопросе (<small>татарск.</small> нича?), вяча грошей?{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вяча1" />
<section begin="Вяча1" />'''Вяча'''? <small>нар. ''кур.</small>'' сколько, в вопросе (<small>татарск.</small> нича?), вяча грошей?<section end="Вяча1" />


<section begin="Вячать1" />'''Вячать''' ''<small>нвг. пск. сиб.</small>'' вячить ''<small>ол.</small>'' визжать, плакать, кричать: мяукать кошкой. Вячить ''<small>вор. ряз.</small>'' блеять, кричать как овцы, отчего вячвяч, вычвыч, зазывная кличка овец. Вячкать ''<small>влд. ол.</small>'' болтать, калякать, баять, беседовать.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вячать1" />
<section begin="Вячать1" />'''Вячать''' ''<small>нвг. пск. сиб.</small>'' вячить ''<small>ол.</small>'' визжать, плакать, кричать: мяукать кошкой. Вячить ''<small>вор. ряз.</small>'' блеять, кричать как овцы, отчего вячвяч, вычвыч, зазывная кличка овец. Вячкать ''<small>влд. ол.</small>'' болтать, калякать, баять, беседовать.<section end="Вячать1" />


<section begin="Вящий1" />'''Вя{{акут}}щий''' от великий, ''<small>польск.</small>'' {{lang|la|wickshy}}, больший, величайший, наибольший, высший, по силе, величине власти <small>и пр.</small> '''''Вяще''''' <small>нар.</small> более, по числу или количеству. ''Вящие люди'', <small>стар.</small> большие, передние, знатные сановные, богатые, с весом, боляре и владавцы, <small>противопол.</small> меньшие, задние, черные.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Вящий1" />
<section begin="Вящий1" />'''Вя{{акут}}щий''' от великий, ''<small>польск.</small>'' {{lang|la|wickshy}}, больший, величайший, наибольший, высший, по силе, величине власти <small>и пр.</small> '''''Вяще''''' <small>нар.</small> более, по числу или количеству. ''Вящие люди'', <small>стар.</small> большие, передние, знатные сановные, богатые, с весом, боляре и владавцы, <small>противопол.</small> меньшие, задние, черные.<section end="Вящий1" />


<section begin="Висс1" />'''Висс,''' '''''виссон, висон''''' <small>м. церк. греч.</small> дорогая ткань, вероятно тончайшее полотно, батист.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Висс1" />
<section begin="Висс1" />'''Висс,''' '''''виссон, висон''''' <small>м. церк. греч.</small> дорогая ткань, вероятно тончайшее полотно, батист.<section end="Висс1" />


{{тсд страница словника}}
{{тсд страница словника}}