Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 1, 1863.pdf/453: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Апология Сократа" /><!-- {{pl||D}}{{pl||E}}{{pl|26}}{{pl|26|B}} -->онъ не труденъ. Не правда ли, что вредные дѣлаютъ какое-нибудь зло людямъ, всегда къ себѣ близкимъ, а добрые — какое-нибудь добро?
<section begin="Апология Сократа" />онъ не труденъ. Не правда ли, что вредные дѣлаютъ какое нибудь зло людямъ, всегда къ себѣ близкимъ, а добрые — какое-нибудь добро?


''Мел.'' Конечно.
''Мел.'' Конечно.


''Сокр.'' Но есть ли такіе, которые, обращаясь съ людьми, хотѣли бы получать отъ нихъ лучше вредъ, чѣмъ пользу? Отвечай, добрый человѣкъ; ведь и законъ велитъ отвечать<ref>Самые слова закона, на который здѣсь указывается, приводитъ Демосфенъ (с. Steph. Orat. II. p. 1131.): «противникамъ въ судѣ (ἀντιδίκοιν) необходимо отвечать другъ другу на вопросы, но не свидѣтельствовать. ''Forsterus''.</ref>. Есть ли люди, желающіе получать вредъ?
''Сокр.'' Но есть ли такіе, которые, обращаясь съ людьми, {{pl|25|D}}хотѣли бы получать отъ нихъ лучше вредъ, чѣмъ пользу? Отвѣчай, добрый человѣкъ; вѣдь и законъ велитъ отвѣчать<ref>Самыя слова закона, на который здѣсь указывается, приводитъ Димосѳенъ (с. Steph. Orat. II. p, 1131.): «противникамъ въ судѣ (ἀντιδίκοιν) необходимо отвѣчать другъ другу на вопросы, но не свидѣтельствовать. ''Forsterus''.</ref>. Есть ли люди, желающіе получать вредъ?


''Мел.'' Разумеется, нѣтъ.
''Мел.'' Разумѣется, нѣтъ.


''Сокр.'' Хорошо; ты призвалъ меня сюда, какъ развратителя юношей, дѣлающего ихъ вредными: волею я дѣлаю это, или неволею?
''Сокр.'' Хорошо; ты призвалъ меня сюда, какъ развратителя юношей, дѣлающаго ихъ вредными: волею я дѣлаю это, или неволею?


''Мел.'' Волею.
''Мел.'' Волею.


''Сокр.'' Какъ же такъ, Мелитъ? Ты, человѣкъ молодой, гораздо мудрѣе меня старика; тобою дознано, что злые дѣлаютъ какое-нибудь зло людямъ, всегда къ себѣ близкимъ, а добрые — добро. Напротивъ я дошелъ до совершеннаго невѣжества: мнѣ неизвѣстно и то, что, дѣлая кого-нибудь изъ своихъ ближнихъ худымъ человѣкомъ, я подвергаюсь опасности потерпѣть отъ него какое-нибудь зло. И ты ещё говоришь, что это-то, столь важное зло, я произвожу волею? Не верю тебѣ, Мелитъ; да кажется, и ни кто другой не повѣритъ. Или я не развращаю, или развращаю неволею; такъ что въ обоихъ случаяхъ ты утверждаешь ложь. Если же я развращаю неволею; то подобныхъ грѣшниковъ поневолѣ законъ велитъ не сюда призывать, а учить и вразумлять особо; потому что, вразумившись, я конечно перестану дѣлать то, что дѣлаю невольно. Между тѣмъ ты избегалъ обращенія со мною и не хотѣлъ научить меня; напротивъ призвалъ сюда, куда, по закону, призываются люди для наказанія, а не для наученія. Да, теперь видно уже, Аѳинянѣ, что Мелитъ, какъ я говорилъ, никогда и нисколько не беспокоился объ этомъ.
''Сокр.'' Какъ же такъ, Мелитъ? Ты, человѣкъ молодой, гораздо мудрѣе меня старика; тобою дознано, что злые дѣлаютъ какое-нибудь зло людямъ, всегда къ себѣ близкимъ, а {{pl|25|E}}добрые — добро. Напротивъ я дошелъ до совершеннаго невѣжества: мнѣ неизвѣстно и то, что, дѣлая кого-нибудь изъ своихъ ближнихъ худымъ человѣкомъ, я подвергаюсь опасности потерпѣть отъ него какое-нибудь зло. И ты еще говоришь, что это-то, столь важное зло, я произвожу волею? Не вѣрю тебѣ, Мелитъ; да кажется, и ни кто другой не повѣритъ. Или {{pl|26}}я не развращаю, или развращаю неволею; такъ что въ обоихъ случаяхъ ты утверждаешь ложь. Если же я развращаю неволею; то подобныхъ грѣшниковъ по-неволѣ законъ велитъ не сюда призывать, а учить и вразумлять особо; потому что, вразумившись, я конечно перестану дѣлать то, что дѣлаю невольно. Между тѣмъ ты избѣгалъ обращенія со мною и не хотѣлъ научить меня; напротивъ призвалъ сюда, куда, по закону, призываются люди для наказанія, а не для наученія. Да, теперь видно уже, Аѳиняне, что Мелитъ, какъ я {{pl|26|B}}говорилъ, никогда и нисколько не безпокоился объ этомъ.


<section end="Апология Сократа" />
<section end="Апология Сократа" />