Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/157: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м оформление, викификация
м викификация
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 11: Строка 11:
<section begin="Смыть" />{{выступ|'''Смыть,''' смыва{{акут}}ть <small>что</small> съ <small>чего,</small> обмывать или счищать мытьемъ; ''вымыть,'' очистить, промывъ насквозь; ''смыть,'' сверху, снаружи. [<small>Повел.</small> смой]. ''Смыть грязь съ подоконниковъ'' или ''смыть, обмыть ихъ. Ярославцы чистотѣльцы: пудъ мыла извели, съ сестры{{акут}} родимаго пятнышка не'' смы{{акут}}ли! ''Смыть чертежъ,'' очистить бумагу водой и губкой. ''Зарубки (затесу) не'' смбешь ''(не закрасишь). Краску дооюдемъ смываетъ. Утроба смыла <small>смб. пен.</small>'' поносъ истощилъ. ''Крови и кровью не смоешь.'' {{!}}{{!}} О потокѣ и волнѣ: сносить, размывать, <small>пртвпл.</small> ''примывать, намывать. Былъ островъ, да его водой смыло. Бурливая рѣчка въ каждый разливъ русло мѣняетъ: гдѣ подмоетъ, гдѣ размоетъ, гдѣ и вовсе смоетъ, а въ иномъ мѣстѣ намоетъ. Было, да сплыло, водой смыло.'' {{!}}{{!}} Знахарить, лѣко{{акут}}рить ворожбой, оплескивая наговорной водицей. ''Она всякую порчу смываетъ. Смывать лихоманку:'' въ канунъ новаго года смываютъ стѣны, потолокъ, лавки, водою съ четверговою солью, золою изъ се{{акут}}ми печей и чернобыльнпка. {{!}}{{!}} Очистить нравственно7. ''Этого позора не смоешь. Смыть безчестье кровью'', поединкомъ. {{!}}{{!}} ''Смыть, смывать'' что, свалять мытьемъ, <small>особ.</small> о шерстяномъ издѣліи; мять въ горячей водѣ, на мылѣ, чтобъ вещь свалялась, ссѣлась, сполстилась. ''Колпаки и варежки вяжутъ вдвое просторнѣй, противъ мѣры, а затѣмъ смываютъ для плотности, —ся'', быть смываему. ''Я ужъ пытала, да не смывается,'' нельзя смыть. ''Отмели или ко{{акут}}сы по Волгѣ смываются и намываются каоюдую весну. Чулки такъ смылись, что и на{{акут}} ногу не лѣзутъ.'' {{!}}{{!}} ''Смы{{акут}}ться,'' народн. повѣрье: заболѣть отъ того, что бѣлье бодыюго мылось вмѣстѣ съ бѣльемъ здороваго, особн. гов. о женщинахъ, изъ которыхъ одна страдаетъ недостаткомъ либо лишкомъ кровей. {{!}}{{!}} ''Смыва{{акут}}ться <small>пск. твр.</small>'' насмѣхаться, трунить, подымать кого-либо пасмѣхъ, на зубки. [См. ''смывальный, смытіе''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смыть" />
<section begin="Смыть" />{{выступ|'''Смыть,''' смыва{{акут}}ть <small>что</small> съ <small>чего,</small> обмывать или счищать мытьемъ; ''вымыть,'' очистить, промывъ насквозь; ''смыть,'' сверху, снаружи. [<small>Повел.</small> смой]. ''Смыть грязь съ подоконниковъ'' или ''смыть, обмыть ихъ. Ярославцы чистотѣльцы: пудъ мыла извели, съ сестры{{акут}} родимаго пятнышка не'' смы{{акут}}ли! ''Смыть чертежъ,'' очистить бумагу водой и губкой. ''Зарубки (затесу) не'' смбешь ''(не закрасишь). Краску дооюдемъ смываетъ. Утроба смыла <small>смб. пен.</small>'' поносъ истощилъ. ''Крови и кровью не смоешь.'' {{!}}{{!}} О потокѣ и волнѣ: сносить, размывать, <small>пртвпл.</small> ''примывать, намывать. Былъ островъ, да его водой смыло. Бурливая рѣчка въ каждый разливъ русло мѣняетъ: гдѣ подмоетъ, гдѣ размоетъ, гдѣ и вовсе смоетъ, а въ иномъ мѣстѣ намоетъ. Было, да сплыло, водой смыло.'' {{!}}{{!}} Знахарить, лѣко{{акут}}рить ворожбой, оплескивая наговорной водицей. ''Она всякую порчу смываетъ. Смывать лихоманку:'' въ канунъ новаго года смываютъ стѣны, потолокъ, лавки, водою съ четверговою солью, золою изъ се{{акут}}ми печей и чернобыльнпка. {{!}}{{!}} Очистить нравственно7. ''Этого позора не смоешь. Смыть безчестье кровью'', поединкомъ. {{!}}{{!}} ''Смыть, смывать'' что, свалять мытьемъ, <small>особ.</small> о шерстяномъ издѣліи; мять въ горячей водѣ, на мылѣ, чтобъ вещь свалялась, ссѣлась, сполстилась. ''Колпаки и варежки вяжутъ вдвое просторнѣй, противъ мѣры, а затѣмъ смываютъ для плотности, —ся'', быть смываему. ''Я ужъ пытала, да не смывается,'' нельзя смыть. ''Отмели или ко{{акут}}сы по Волгѣ смываются и намываются каоюдую весну. Чулки такъ смылись, что и на{{акут}} ногу не лѣзутъ.'' {{!}}{{!}} ''Смы{{акут}}ться,'' народн. повѣрье: заболѣть отъ того, что бѣлье бодыюго мылось вмѣстѣ съ бѣльемъ здороваго, особн. гов. о женщинахъ, изъ которыхъ одна страдаетъ недостаткомъ либо лишкомъ кровей. {{!}}{{!}} ''Смыва{{акут}}ться <small>пск. твр.</small>'' насмѣхаться, трунить, подымать кого-либо пасмѣхъ, на зубки. [См. ''смывальный, смытіе''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смыть" />


<section begin="Смыченный" />{{выступ|'''Смыче{{акут}}(о{{акут}})нныи; ''волосъ,'' отборный бѣлый. [<small>Ср.</small> 1. ''смыкъ''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смыченный" />
<section begin="Смыченный" />{{выступ|'''Смыче{{акут}}(о{{акут}})нный''' ''волосъ,'' отборный бѣлый. [<small>Ср.</small> {{tsdl|смык|1. ''смыкъ''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смыченный" />


<section begin="Смычина 1" />{{выступ|'''1. Смычи{{акут}}на''' [<small>ж.</small>] ''тл.'' драная, колотая лучина; {{!}}{{!}} лыко. [<small>Ср.</small> 1. ''смыкать''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычина 1" />
<section begin="Смычина 1" />{{выступ|'''1. Смычи{{акут}}на''' [<small>ж.</small>] ''кал.'' драная, колотая лучина; {{!}}{{!}} лыко. [<small>Ср.</small> {{tsdl|смыкать|1. ''смыкать''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычина 1" />


<section begin="Смычина 2" />{{выступ|'''2. Смы{{акут}}чина''' [<small>ж.</small>] каждая изъ суковатыхъ плахъ, на смы{{акут}}ку, борону;.смы чьё <small>ср.</small> собр. {{!}}{{!}} Холстъ? [<small>Ср.</small> 2. ''смыкать''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычина 2" />
<section begin="Смычина 2" />{{выступ|'''2. Смы{{акут}}чина''' [<small>ж.</small>] каждая изъ суковатыхъ плахъ, на смы{{акут}}ку, борону; {{razs|смычьё}} <small>ср.</small> собр. {{!}}{{!}} Холстъ? [<small>Ср.</small> {{tsdl|смыкать|2. ''смыкать''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычина 2" />


<section begin="Смычка" />{{выступ|['''Смы{{акут}}чка''' см. 2. ''смыкъ''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычка" />
<section begin="Смычка" />{{выступ|['''Смы{{акут}}чка''' см. {{tsdl|смык|2. ''смыкъ''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычка" />


<section begin="Смычковый 1" />{{выступ|['''1. Смычко{{акут}}вый''']. Смычко{{акут}}вые ''инструменты'' или ''музыка.'' [<small>Ср.</small> 1. ''смыкъ''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычковый 1" />
<section begin="Смычковый 1" />{{выступ|['''1. Смычко{{акут}}вый''']. {{razs|Смычко{{акут}}вые}} ''инструменты'' <small>или</small> ''музыка.'' [<small>Ср.</small> {{tsdl|смык|1. ''смыкъ''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычковый 1" />


<section begin="Смычковый 2" />{{выступ|['''2. Смычковый''']. Смычко{{акут}}вые ''ошейники,'' на гончихъ. Смычно{{акут}}й, ко смыку, смычкѣ отнсщ., придлжщ. [Лингв, смычно{{акут}}й или смы{{акут}}чный ''согласный звукъ'' см. ''{{tsdl|сжатый}}''. <small>Ср.</small> 2. ''смыкать''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычковый 2" />
<section begin="Смычковый 2" />{{выступ|['''2. Смычковый''']. {{razs|Смычко{{акут}}вые}} ''ошейники,'' на гончихъ. {{razs|Смычно{{акут}}й,}} ко смыку, смычкѣ отнсщ., придлжщ. [<small>Лингв.</small> {{razs|смычно{{акут}}й}} <small>или</small> {{razs|смы{{акут}}чный}} ''согласный звукъ'' см. ''{{tsdl|сжатый}}''. <small>Ср.</small> {{tsdl|смыкать|2. ''смыкать''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычковый 2" />


<section begin="Смычок 1" />{{выступ|['''1. Смычокъ''' см. 1. ''смыкъ''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычок 1" />
<section begin="Смычок 1" />{{выступ|['''1. Смычокъ''' см. {{tsdl|смык|1. ''смыкъ''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычок 1" />


<section begin="Смычок 2" />{{выступ|['''2. Смычокъ''' см. 2. ''смыкъ''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычок 2" />
<section begin="Смычок 2" />{{выступ|['''2. Смычокъ''' см. {{tsdl|смык|2. ''смыкъ''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычок 2" />


<section begin="Смычочный" />{{выступ|['''Смычо{{акут}}чный''' см. ''{{tsdl|смычечный}}''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычачный" />
<section begin="Смычочный" />{{выступ|['''Смычо{{акут}}чный''' см. ''{{tsdl|смычечный}}''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычочный" />


<section begin="Смычьё" />{{выступ|['''Смычьё''' см. 2. ''смычина''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычьё" />
<section begin="Смычьё" />{{выступ|['''Смычьё''' см. {{tsdl|смык|2. ''смычина''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычьё" />


<section begin="Смышлеватый" />{{выступ|'''Смышлева{{акут}}тый''' ''<small>арх.</small>'' смышленый. Смы{{акут}}шлен и къ [<small>м.</small>] <small>стар.</small> механикъ, инженеръ, искусникъ. ''Городовой смышленикъ нѣмчинъ Юстъ Матсонъ,'' крѣпостной инженеръ. Смышло{{акут}}ніе <small>ср.</small> помышленіе, мысли, дума; желанія, стремленія; разумѣніе понятіе, убѣжденья, вѣдѣнья, знаніе; вымыселъ, изобрѣтенье. ''Не по смышленгю человѣческому, по хотѣнію Божескому. Духъ мудрости и смышленія,'' <small>Исхд.</small> [Смышлёность, смышлёный см. ''{{tsdl|смысленность}}''. Смы{{акут}}шлю, смышля{{акут}}ть см. ''{{tsdl|смыслить}}''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смышлеватый" />
<section begin="Смышлеватый" />{{выступ|'''Смышлева{{акут}}тый''' ''<small>арх.</small>'' смышленый. {{razs|Смы{{акут}}шленикъ}} [<small>м.</small>] <small>стар.</small> механикъ, инженеръ, искусникъ. ''Городовой смышленикъ нѣмчинъ Юстъ Матсонъ,'' крѣпостной инженеръ. {{razs|Смышло{{акут}}ніе}} <small>ср.</small> помышленіе, мысли, дума; желанія, стремленія; разумѣніе понятіе, убѣжденья, вѣдѣнья, знаніе; вымыселъ, изобрѣтенье. ''Не по смышленію человѣческому, по хотѣнію Божескому. Духъ мудрости и смышленія,'' <small>Исхд.</small> [{{razs|Смышлёность, смышлёный}} см. ''{{tsdl|смысленность}}''. Смы{{акут}}шлю, смышля{{акут}}ть см. ''{{tsdl|смыслить}}''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смышлеватый" />


{{свр}}
{{свр}}


<section begin="Смыргать1" />{{выступ|['''Смы{{акут}}ргать,''' побегать. {{razs|Смы{{акут}}ргаться,}} сбегаться. {{!}}{{!}} Сойтись, слюбиться с кем-либо. ''Смыргалась с парнем. <small>пск. твер.'' Опд.</small>].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смыргать1" />
<section begin="Смыргать1" />{{выступ|['''Смы{{акут}}ргать,''' побегать. {{razs|Смы{{акут}}ргаться,}} сбегаться. {{!}}{{!}} Сойтись, слюбиться с кем-либо. ''Смыргалась с парнем. <small>пск. твер.'' Опд.</small>].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смыргать1" />




<section begin="Смыченный1" />{{выступ|'''Смыче{{акут}}(о{{акут}})нный''' ''волос,'' отборный белый. [<small>Ср.</small> {{tsdl|смык|1. ''смык''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смыченный1" />

<section begin="Смычина 1-1" />{{выступ|'''1. Смычи{{акут}}на''' [<small>ж.</small>] ''кал.'' драная, колотая лучина; {{!}}{{!}} лыко. [<small>Ср.</small> {{tsdl|смыкать|1. ''смыкать''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычина 1-1" />

<section begin="Смычина 2-1" />{{выступ|'''2. Смы{{акут}}чина''' [<small>ж.</small>] каждая из суковатых плах, на смы{{акут}}ку, борону; {{razs|смычьё}} <small>ср.</small> собр. {{!}}{{!}} Холст? [<small>Ср.</small> {{tsdl|смыкать|2. ''смыкать''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычина 2-1" />

<section begin="Смычка1" />{{выступ|['''Смы{{акут}}чка''' см. {{tsdl|смык|2. ''смык''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычка1" />

<section begin="Смычковый 1-1" />{{выступ|['''1. Смычко{{акут}}вый''']. {{razs|Смычко{{акут}}вые}} ''инструменты'' <small>или</small> ''музыка.'' [<small>Ср.</small> {{tsdl|смык|1. ''смык''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычковый 1-1" />

<section begin="Смычковый 2-1" />{{выступ|['''2. Смычковый''']. {{razs|Смычко{{акут}}вые}} ''ошейники,'' на гончих. {{razs|Смычно{{акут}}й,}} ко смыку, смычке отнсщ., придлжщ. [<small>Лингв.</small> {{razs|смычно{{акут}}й}} <small>или</small> {{razs|смы{{акут}}чный}} ''согласный звук'' см. ''{{tsdl|сжатый}}''. <small>Ср.</small> {{tsdl|смыкать|2. ''смыкать''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычковый 2-1" />

<section begin="Смычок 1-1" />{{выступ|['''1. Смычок''' см. {{tsdl|смык|1. ''смык''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычок 1-1" />

<section begin="Смычок 2-1" />{{выступ|['''2. Смычок''' см. {{tsdl|смык|2. ''смык''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычок 2-1" />

<section begin="Смычочный1" />{{выступ|['''Смычо{{акут}}чный''' см. ''{{tsdl|смычечный}}''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычочный1" />

<section begin="Смычьё1" />{{выступ|['''Смычьё''' см. {{tsdl|смык|2. ''смычина''}}].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смычьё1" />

<section begin="Смышлеватый1" />{{выступ|'''Смышлева{{акут}}тый''' ''<small>арх.</small>'' смышленый. {{razs|Смы{{акут}}шленик}} [<small>м.</small>] <small>стар.</small> механик, инженер, искусник. ''Городовой смышленик немчин Юст Матсон,'' крепостной инженер. {{razs|Смышло{{акут}}ние}} <small>ср.</small> помышление, мысли, дума; желания, стремления; разумение понятие, убежденья, веденья, знание; вымысел, изобретенье. ''Не по смышлению человеческому, по хотению Божескому. Дух мудрости и смышления,'' <small>Исхд.</small> [{{razs|Смышлёность, смышлёный}} см. ''{{tsdl|смысленность}}''. Смы{{акут}}шлю, смышля{{акут}}ть см. ''{{tsdl|смыслить}}''].}}{{tsdbr|С}}<section end="Смышлеватый1" />



----
----