Сергей Анатольевич Александровский: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
HinoteBot (обсуждение | вклад) м бот: автоматизированная замена текста (-^\|ПЕРВАЯБУКВАФАМИЛИИ=.\n +) |
JEBEbot (обсуждение | вклад) м Ручная ссылка на Википедию -> идентичная из Викиданнных с помощью AWB |
||
Строка 10:
|МЕСТОСМЕРТИ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ВИКИЦИТАТНИК=
|ВИКИСКЛАД=
Строка 18:
== Главные публикации ==
* [[
* [[
* [[Александр Монтгомери]]. Вишня и Тёрн. Сонеты. Перевод Сергея Александровского. Составитель и научный редактор Е. Витковский. — М.: Водолей Publishers, 2007. — 232 с. ISBN 5-902312-98-1
* Факсимиле. Стихотворения и переводы. — М.: Водолей Publishers, 2007. — 104 с. (Серия «Сон Серебряного века»). ISBN 978-5-9796-0109-0
Строка 25:
* [[Джон Китс]]. Малые поэмы. Перевод с английского Сергея Александровского. — М.: [[w:Водолей (издательство)|Водолей]], [[w:2012|2012]]. — 100 с. — (Пространство перевода). ISBN 978-5-91763-104-2
* Из [[Шотландия|шотландской]] [[Поэзия|поэзии]] [[w:XVI век|XVI]]—[[w:XIX век|XIX вв]]. Перевод Сергея Александровского. — М.: [[w:Водолей (издательство)|Водолей]], [[w:2012|2012]]. — 132 с. — (Пространство перевода). ISBN 978-5-91763-113-4
{{АП|ГОД=?}}
|