Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 2 (1881).pdf/679: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: орфография
м →‎top: орфография
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 21: Строка 21:
<section begin="Огущать" />'''Огущать,''' '''''огустить''''' <small>что,</small> сгустить, сдѣлать погущѣ; '''''—ся,''''' <small>страдат. и возвр.</small> Непогодь огустила темноту ночи. Кисель огустился, огуснулъ, огустелъ, сталъ отъ варки гущѣ; погустелъ. <small>вм.</small> огустѣвать, корочѣ и лучше густѣть. '''''Огущенье''''' <small>об.</small> дѣйст. по гл. '''''Огустенье''''' <small>ср. об.</small> сост. по гл. Огустелая грязь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Огущать" />
<section begin="Огущать" />'''Огущать,''' '''''огустить''''' <small>что,</small> сгустить, сдѣлать погущѣ; '''''—ся,''''' <small>страдат. и возвр.</small> Непогодь огустила темноту ночи. Кисель огустился, огуснулъ, огустелъ, сталъ отъ варки гущѣ; погустелъ. <small>вм.</small> огустѣвать, корочѣ и лучше густѣть. '''''Огущенье''''' <small>об.</small> дѣйст. по гл. '''''Огустенье''''' <small>ср. об.</small> сост. по гл. Огустелая грязь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Огущать" />


<section begin="Ода" />'''Ода''' <small>ж.</small> торжествѣное песенное (лирическое) стихотворенье, воспѣвающее славу, хвалу, величіе, побѣду <small>ипр.</small>{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ода" />
<section begin="Ода" />'''Ода''' <small>ж.</small> торжествѣное пѣсенное (лирическое) стихотворенье, воспѣвающее славу, хвалу, величіе, побѣду <small>ипр.</small>{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ода" />


<section begin="Одали" />'''Одали''' <small>нареч. ''сиб.</small>'' одоли, адали, вѣрно, точно, будто, ровно, равно. Одали мой конь! точь-въ-точь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Одали" />
<section begin="Одали" />'''Одали''' <small>нареч. ''сиб.</small>'' одоли, адали, вѣрно, точно, будто, ровно, равно. Одали мой конь! точь-въ-точь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Одали" />


<section begin="Одаль" />'''Одаль''' <small>стар.</small> одалѣ; '''''одалечѣ''''' <small>нар.</small> принимающее <small>съ род. пад.</small> знач. предлога, поодаль, поодаль, далѣе, далеконько. Лѣсъ отъ насъ одаль, одалечѣ. О’даль села рѣчка. Иди одаль, поодаль, дальшѣ отъ меня. Наши ружья одаль не хватаютъ. Что больно одаль воды стали? Пройти одаль чего, или одалью что, обходомъ, обойти подалѣ, кругомъ. Эта одаль не одаль, а близина, здѣсь одаль принимаетъ знач. <small>сущ. ж.</small> р. Одальный, въ сторонѣ, поодаль чего находящійся, дальній, не ближній. Одалѣть, отдалиться, удалѣть, быть удалену, отнесену далѣ. Всѣмъ бы деревня, да отъ города одалела, при нынешнихъ нуждахъ стала далека. Отъ нихъ Божья церковь одалела, песня. они отъ нея удалились, отклонились. '''''Одалень''''' <small>м.</small> растен., кубышка, купавка, растущая въ приглубыхъ мѣстахъ одаль береговъ; см. ''{{tsdl|адалень}}''. Одолень (или одолень, одолѣть?) какая-то приворотная трава, зелье ворожейное; можетъ быть одно и то же, или одолей, {{lang|la|Euforbium}}.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Одаль" />
<section begin="Одаль" />'''Одаль''' <small>стар.</small> одалѣ; '''''одалечѣ''''' <small>нар.</small> принимающее <small>съ род. пад.</small> знач. предлога, поодаль, поодаль, далѣе, далеконько. Лѣсъ отъ насъ одаль, одалечѣ. О’даль села рѣчка. Иди одаль, поодаль, дальшѣ отъ меня. Наши ружья одаль не хватаютъ. Что больно одаль воды стали? Пройти одаль чего, или одалью что, обходомъ, обойти подалѣ, кругомъ. Эта одаль не одаль, а близина, здѣсь одаль принимаетъ знач. <small>сущ. ж.</small> р. Одальный, въ сторонѣ, поодаль чего находящійся, дальній, не ближній. Одалѣть, отдалиться, удалѣть, быть удалену, отнесену далѣ. Всѣмъ бы деревня, да отъ города одалела, при нынешнихъ нуждахъ стала далека. Отъ нихъ Божья церковь одалела, пѣсня. они отъ нея удалились, отклонились. '''''Одалень''''' <small>м.</small> растен., кубышка, купавка, растущая въ приглубыхъ мѣстахъ одаль береговъ; см. ''{{tsdl|адалень}}''. Одолень (или одолень, одолѣть?) какая-то приворотная трава, зелье ворожейное; можетъ быть одно и то же, или одолей, {{lang|la|Euforbium}}.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Одаль" />