Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/96: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м викификация
м →‎Вычитана: викификация
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 28: Строка 28:
<section begin="Аже" />'''А{{акут3}}жѣ''' <small>со. стар.</small> ажно, инно; {{!}}{{!}} если же, будѣ; {{!}}{{!}} ''нынѣ:'' '''''ажѣ, ажъ, а{{акут}}жно, ажно{{акут}}, а{{акут}}льно, а{{акут}}льни, анъ, а{{акут}}нно, а{{акут}}нда, ажино{{акут}}лича,'''' инда, инно, инъ, дажѣ, такъ что, что дажѣ; {{!}}{{!}} лихъ, напротивъ, между тѣмъ; замѣст-того; {{!}}{{!}} вѣдь, да вѣдь. ''Ажно въ ушахъ трещитъ. Ально испужался. Ударилъ, анда палка переломилась. Голодному ажно и ночью не спится. Анъ не удалось. Не возьму ста рублей. — «Ажно возьмешь, только бъ дали». Чаялъ, все тутъ, ально никого нѣтъ. Хвать въ карманъ, анъ дыра въ горсти{{акут}}. Хвать-похвать, анъ нечего взять. Ждали съ горъ, анъ подплыло низомъ. Ажно я тебѣ гутарилъ,'' <small>ведь я говорилъ; ''кал.</small> Ано погоди, я самъ схожу,'' либо, или. '''''Ажноль''''' ''<small>кал. тул.</small>'' ужели, неужто. '''''Ажбы''''' ''<small>пен. тмб. твр.</small>'' хоть бы, хотя бы, еслибъ. ''Ажбы одинъ нашелся.'' '''''Ажно{{акут}}кать,''''' говорить ''ажъ, ажно;'' '''''ажно{{акут}}къ''''' <small>м.</small> южный великорусъ, особ. калужанинъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аже" />
<section begin="Аже" />'''А{{акут3}}жѣ''' <small>со. стар.</small> ажно, инно; {{!}}{{!}} если же, будѣ; {{!}}{{!}} ''нынѣ:'' '''''ажѣ, ажъ, а{{акут}}жно, ажно{{акут}}, а{{акут}}льно, а{{акут}}льни, анъ, а{{акут}}нно, а{{акут}}нда, ажино{{акут}}лича,'''' инда, инно, инъ, дажѣ, такъ что, что дажѣ; {{!}}{{!}} лихъ, напротивъ, между тѣмъ; замѣст-того; {{!}}{{!}} вѣдь, да вѣдь. ''Ажно въ ушахъ трещитъ. Ально испужался. Ударилъ, анда палка переломилась. Голодному ажно и ночью не спится. Анъ не удалось. Не возьму ста рублей. — «Ажно возьмешь, только бъ дали». Чаялъ, все тутъ, ально никого нѣтъ. Хвать въ карманъ, анъ дыра въ горсти{{акут}}. Хвать-похвать, анъ нечего взять. Ждали съ горъ, анъ подплыло низомъ. Ажно я тебѣ гутарилъ,'' <small>ведь я говорилъ; ''кал.</small> Ано погоди, я самъ схожу,'' либо, или. '''''Ажноль''''' ''<small>кал. тул.</small>'' ужели, неужто. '''''Ажбы''''' ''<small>пен. тмб. твр.</small>'' хоть бы, хотя бы, еслибъ. ''Ажбы одинъ нашелся.'' '''''Ажно{{акут}}кать,''''' говорить ''ажъ, ажно;'' '''''ажно{{акут}}къ''''' <small>м.</small> южный великорусъ, особ. калужанинъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аже" />


<section begin="Ажио" />'''А{{акут3}}жіо''' <small>ср. нескл.''торговое:''</small> переплата, наддача при промѣнѣ однаго рода монеты на другой; промѣнъ, лажъ; разница въ ценѣ между доброю и худою, или нужною,<section end="Ажио" />
<section begin="Ажио" />'''А{{акут3}}жіо''' <small>ср. нескл.''торговое:''</small> переплата, наддача при промѣнѣ одного рода монеты на другой; промѣнъ, лажъ; разница въ ценѣ между доброю и худою, или нужною,<section end="Ажио" />





----


{{свр}}
{{свр}}
Строка 62: Строка 56:
<section begin="Ае1" />'''Ае{{акут}}, ''ае{{акут}}в''''' <small>м. татр. ''ниж. астрх.</small>'' медведь, <small>шуточ.</small> бортник, мишка, топтыгин <small>и пр.</small> На Касп. море, промышленники не смеют поминать ''медведя,'' опасаясь бури, а называют его аё, аю{{акут}}.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ае1" />
<section begin="Ае1" />'''Ае{{акут}}, ''ае{{акут}}в''''' <small>м. татр. ''ниж. астрх.</small>'' медведь, <small>шуточ.</small> бортник, мишка, топтыгин <small>и пр.</small> На Касп. море, промышленники не смеют поминать ''медведя,'' опасаясь бури, а называют его аё, аю{{акут}}.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ае1" />


<section begin="Аер1" />'''А{{акут3}}ер''' <small>или</small> ''аэр'' <small>стар. латн.</small> воздух атмосфера, мироколица; воздух теплый, вешний, чистый, свежий, здоровый. '''''Аеродинамика''''' <small>и все подобн. сложн. сл.</small> см. ''{{tsdl|Аэр|аэр|co}}''. {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аер1" />
----









<section begin="Аер1" />'''А{{акут3}}ер''' или '''''аэр''''' <small>стар. латн.</small> воздух атмосфера, мироколица; воздух теплый, вешний, чистый, свежий, здоровый. '''''Аеродина{{акут}}мика''''' <small>и все подобн. сложн. сл.</small> см. ''{{tsdl|аэр||so}}''. {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аер1" />{{tq|4}}


{{свр}}


<section begin="Аже1" />'''Аже''' <small>союз стар.</small> ажно, инно; {{!}}{{!}} если же, буде; {{!}}{{!}} ныне: аже, аж, ажно, ажно, ально, альни, ан, анно, анда, ажинолича, инда, инно, ин, даже, так что, что даже; {{!}}{{!}} лих, напротив, между тем; заместо того; {{!}}{{!}} ведь, да ведь. Ажно в ушах трещит. Ально испужался. Ударил, анда палка переломилась. Голодному ажно и ночью не спится. Ан не удалось. Не возьму ста рублей. — «Ажно возьмешь, только б дали». Чаял, все тут, ально никого нет. Хвать в карман, ан дыра в горсти. Хвать-похвать, ан нечего взять. Ждали с гор, ан подплыло низом. Ажно я тебе гутарил, ведь я говорил; ''<small>кал.</small>'' Ано погоди, я сам схожу, либо, или. Ажноль ''<small>кал. тул.</small>'' ужели, неужто. Ажбы ''<small>пен. тмб. твр.</small>'' хоть бы, хотя бы, если б. Ажбы один нашелся. Ажнокать, говорить аж, ажно; '''''ажнок''''' <small>м.</small> южный великорус, особенно калужанин.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аже1" />

<section begin="Ажио1" />'''Ажио''' <small>ср. нескл.</small> торговое: переплата, наддача при промене одного рода монеты на другой; промен, лаж; разница в цене между доброю и худою, или нужною, по торговым обстоятельствам, и ненужною монетою. '''''Ажиотаж''''' <small>м.</small> торговля и обороты деньгами, акциями, облигациями, денежными бумагами; барышничество ими, скуп и перепродажа, ростовщичьи обороты.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажио1" />

---------------







{{свр}}

<section begin="Аё1" />'''Ае, ''Аев''''' <small>м. татарск. ''ниж. астрх.</small>'' медведь, <small>шуточн.</small> бортник, мишка, топтыгин <small>и пр.</small> На Каспийском море, промышленники не смеют поминать медведя, опасаясь бури, а называют его аё, аю.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аё1" />

--------

{{indent|6}} Словесное указаніе или записка, ерлыкъ, для отысканія лица; {{!}}{{!}} поименованіе въ векселѣ того, кому должникъ обязанъ уплатить деньги; {{!}}{{!}} просительное, поздравительное, благодарственное, почетное письмо; {{!}}{{!}} рѣчь на бумагѣ отъ имени мѣста, сословія, общества. '''''А{{акут3}}дресный''''' ''билетъ,'' выдаваемый въ столицахъ ''адресъ-конторою'', мѣстомъ, которое отбираетъ виды у людей податного состоянія и выдаетъ отъ себя другіе, записывая мѣстожительство. ['''''А{{акут3}}дресный столъ,''''' учрежденіе, гдѣ можно узнавать мѣстожительство обитателей даннаго города]. '''''А{{акут3}}дресъ-календа{{акут}}рь,''''' именной списокъ жителямъ, съ показаніемъ ихъ званія, мѣстожительства <small>ипр.</small> ['''''Адреса{{акут}}тъ''''' <small>м. почт.</small> лицо, къ которому адресовано письмо или посылка. {{!}}{{!}} <small>Торг.</small> тотъ, на кого выданъ вексель переводный. <small>Ак.</small>]. '''''Адресова{{акут}}тель''''' <small>м.</small> '''''—ница''''' <small>ж.</small> '''''Адресо{{акут}}вщикъ''''' <small>м.</small> '''''—щица'''''<small> ж.</small> надписчикъ, насыла{{акут}}тель, насы{{акут}}льщикъ.}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адресовать" />

['''*А{{акут3}}дресъ''' см. ''{{tsdl|Адресовать|адресова{{акут}}ть}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адрес" />

'''Адре{{акут}}тъ ''' <small>фрнц. повелит. ученой собакѣ:</small> на дыбы! лапами на грудь хозяина; или обратно, задомъ къ хозяину; <small>или</small> за стулъ <small>ипр.</small>}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адрет" />

'''Адріано{{акут}}польскій''' ''цвѣтъ, краска,'' ярко-красная изъ марены.}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адрианопольский" />



'''Адъю{{акут}}нктъ''' <small>м.</small> помощникъ академика или професора, пріобщникъ, об{{акут}}щникъ, товарищъ; ученое званіе подъ академикомъ или професоромъ; '''''адъю{{акут}}нктша,''''' жена его. '''''Адъюн{{акут}}ктово''''' ''чтеніе''. '''''Адъю{{акут}}нктское''''' ''жалованье''.}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адъюнкт" />

'''Адъюта{{акут}}нтъ''' <small>м. латин. </small> военный офицеръ въ званіи этомъ при генералѣ, для порученій и передачи приказаній; '''''Адъютантша,''''' жена его. '''''Генера{{акут}}лъ-ад.''''' и '''''фли{{акут}}гель-ад.,''''' генералъ и офицеръ въ этой же должности при Государѣ. ''Старшій-ад.'' при письменныхъ дѣлахъ корпуснаго штаба, въ родѣ начальника отдѣленія. ''Дивизіонный, полковой, баталіонный ад.'' завѣдуютъ письменными дѣлами (и музыкантами) при своей части войскъ.}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адъютант" />

'''Адъю{{акут}}торъ''' <small>м. лат. </small> помощникъ, пособникъ, подручникъ.}}{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адъютор" />

['''Адѣ{{акут}}''' см. ''{{tsdl|Где|гдѣ}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аде" />

['''Адюльте{{акут}}ръ,''' <small>м.</small> прелюбодѣяніе, нарушеніе супружеской вѣрности. Прелюбодѣй, нарушитель супружеской вѣрности. <small>Ак.</small>].}}{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адюльтер" />

['''Адя{{акут}}''' см. ''{{tsdl|айда}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адя" />

'''Аё,''' '''''аёвъ''''' <small>м. татр. ''ниж. астрх.''</small> медвѣдь, <small>шуточ.</small> бортникъ, мишка, топтыгинъ <small>ипр. На Касп. морѣ, промышленики не смѣютъ поминать медвѣдя, опасаясь бури, а называютъ его ''аё, аю{{акут}}.''</small>}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аё" />

['''Ажбы''' см. ''{{tsdl|аже}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажбы" />

'''А{{акут3}}же''' <small>со. стар.</small> ажно, инно; {{!}}{{!}} если же, буде; {{!}}{{!}} <small>''нынѣ.''</small> '''''аже, ажъ, а{{акут}}жно, ажно{{акут}}''''' ['''''а{{акут}}жну''''' <small>''смол.,''</small> '''''ажны{{акут}}''''' и '''''а{{акут}}жны''''' <small>''тамб.'' Oп.</small>], '''''а{{акут}}льно, а{{акут}}льни, анъ, а{{акут}}но, а{{акут}}нно, а{{акут}}нда, ажино{{акут}}лича,''''' инда, инно, инъ, даже, такъ что, что даже; {{!}}{{!}} лихъ, напротивъ, между тѣмъ; замѣстъ-того; <nowiki>||</nowiki> вѣдь, да вѣдь. <i>Ажно въ ушахъ трещитъ. Ально испужался. Ударилъ, анда палка переломилась. Голодному ажно и ночью не спится. Анъ не удалось. Не возьму ста рублей. «Ажно возьмешь, только-бъ дали.» Чаялъ, всѣ тутъ, ально никого нѣтъ. Хвать въ карманъ, анъ дыра въ горсти{{акут}}. Хвать-нахвать, анъ нечего взять. Ждали съ горъ, анъ подплыло низомъ. Ажно я тебѣ гутарилъ,</i> <small>вѣдь я говорилъ, ''кал.''</small> <i>Ано погоди, я самъ схожу</i>, либо, или. '''''А{{акут}}жноль''''' <small>''кал. тул.''</small> ужели, неужто. '''''Ажбы''''' <small>''пен. тмб. твр.''</small> хоть бы, хотя бы, еслибъ. <i>Ажбы одинъ нашелся.</i> '''''Ажно{{акут}}кать,''''' говорить ''ажъ, ажно;'' '''''Ажно{{акут}}къ''''' <small>м.</small> южный великорусъ, особ. калужанинъ.}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аже" />

['''Ажи{{акут}}на''' см. ''{{tsdl|ожина}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажина" />

['''Ажино{{акут}}лича''' см. ''{{tsdl|аже}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажинолича" />

['''Ажи{{акут}}ще''' см. ''{{tsdl|ожище}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажище" />

'''А{{акут3}}жіо''' <small>ср. нескл. ''торговое:''</small> переплата, наддача при промѣнѣ одного рода монеты на другой; промѣнъ, лажъ; разница въ цѣнѣ между доброю и худою, или нужною, по торговымъ обстоятельствамъ, и ненужною монетою. '''''Ажіота{{акут}}жъ''''' <small>м.</small> торговля и обороты деньгами, акціями, облигаціями, денежными бумагами; барышничество ими, скупъ и перепродажа, ростовщичьи обороты. ['''''Ажіотёръ, а,''''' <small>м.</small>, лицо, занимающееся ажіотажемъ. <small>Ак.</small>].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажио" />

{{indent|6}} Словесное указание или записка, ярлык, для отыскания лица; {{!}}{{!}} поименование в векселе того, кому должник обязан уплатить деньги; {{!}}{{!}} просительное, поздравительное, благодарственное, почетное письмо; {{!}}{{!}} речь на бумаге от имени места, сословия, общества. '''''А{{акут3}}дресный''''' ''билет,'' выдаваемый в столицах ''адрес-конторою'', местом, которое отбирает виды у людей податного состояния и выдает от себя другие, записывая местожительство. ['''''А{{акут3}}дресный стол,''''' учреждение, где можно узнавать местожительство обитателей данного города]. '''''А{{акут3}}дрес-календа{{акут}}рь,''''' именной список жителям, с показанием их звания, местожительства <small>и пр.</small> ['''''Адреса{{акут}}т''''' <small>м. почт.</small> лицо, к которому адресовано письмо или посылка. {{!}}{{!}} <small>Торг.</small> тот, на кого выдан вексель переводный. <small>Ак.</small>]. '''''Адресова{{акут}}тель''''' <small>м.</small> '''''—ница''''' <small>ж.</small> '''''Адресо{{акут}}вщик''''' <small>м.</small> '''''—щица'''''<small> ж.</small> надписчик, насыла{{акут}}тель, насы{{акут}}льщик.}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адресовать1" />



['''1. Ад''' <small>м.</small> яд. <small>''калуж.'' Оп.</small>].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ад 1-1" />

'''2. Ад''' <small>м.</small> адея{{акут}}, гее{{акут}}на, та{{акут}}ртар, тартарары{{акут}}, бездна преисподняя, тьма кромешная, печь огненная; {{!}}{{!}} ''<small>вят.</small>'' хайло{{акут}}, пасть, зев, горло, глотка. {{!}}{{!}} *невыносимое житье, ссора в доме, крик, брань, драка, содом. ''Что ад-эт'' [''?ад-от''] ''разинул?'' что орешь? ''И в аду люди живут'', <small>о привычке;</small> ''и в аду обживешься, так ничего. Хоть в аду ликуй, только нас минуй,'' <small>о злом человеке вместо: ''хоть в раю.</small> Всяк ада боится, а дорожка торится. В рай просятся, а заживо в ад лезут. Ад стонет, рыдает, грешных к себе призывает. Глас Божий вызвонит из ада душу грешника,'' <small>говор. о вкладе на колокол за упокой самоубийцы.</small> <i>Лучше с умным в аду жить, чем с дураком в раю. Житье, словно в аду. На немилостивых ад стои{{акут}}т. Пусти душу в ад, будешь богат. В аду{{акут}} не быть, богатства не нажить,</i> <small>потому что богатый часто наживается неправдой.</small> ''Не есть (нет, несть) во аде покаяния. Черти возят жерди: хотят ад городить,'' <small>шутка.</small> ''Из омута в ад — рукой подать;'' <small>в омуте водяной, бес, да в омуте ж и тонуть.</small> ''И в аду хорошо заступничество: ину пору хоть кочергой, вместо вил, подсадят: всё легче''. '''''Ключи{{акут}} а{{акут}}да, ключи{{акут}} бе{{акут}}здны,''''' <small>у скопцов: известные части [тела].</small> ''Злой человек'' '''''а{{акут}}дово''''' ''стяжанье. Врата адовы''. '''''А{{акут3}}дская''''' ''злоба,'' аду свойственная; ''адская жизнь'', каторга, невыносимая. '''''А{{акут3}}дский ка{{акут}}мень''''' ляпис, жгучее серебро, селитрокислое серебро. '''''Адожно{{акут}}й''''' <small><i>арх.</i></small> адский, дьявольский, лукавый; нечистый, мерзящий. '''''Адо{{акут}}вень''''' <small>м. ''арх.''</small> ; негодяй, мерзавец; '''''адова{{акут}}''''' <small>об. ''арх.''</small> адожно{{акут}}й человек, зверь, растение <small>ипр.</small> {{!}}{{!}} мерзость. '''''А{{акут3}}довить''''' <small>что, ''арх.''</small> замышлять коварство; крамолить; {{!}}{{!}} сквернить, поганить. '''''Адова{{акут}}т''''' <small>''кстр.''</small> скуп, скареден. '''''Ади{{акут}}ть?''''' <small>что, ''ярс.''</small> копить; неумеренно употреблять?}}{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ад 2-1" />

'''Адъю{{акут}}нкт''' <small>м.</small> помощник академика или профессора, приобщник, об{{акут}}щник, товарищ; ученое звание под академиком или профессором; '''''адъю{{акут}}нктша,''''' жена его. '''''Адъюн{{акут}}ктово''''' ''чтение''. '''''Адъю{{акут}}нктское''''' ''жалованье''.}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адъюнкт1" />

'''Адъюта{{акут}}нт''' <small>м. латин. </small> военный офицер в звании этом при генерале, для поручений и передачи приказаний; '''''Адъютантша,''''' жена его. '''''Генера{{акут}}л-ад.''''' и '''''фли{{акут}}гель-ад.,''''' генерал и офицер в этой же должности при Государе. ''Старший ад.'' при письменных делах корпусного штаба, в роде начальника отделения. ''Дивизионный, полковой, батальонный ад.'' заведуют письменными делами (и музыкантами) при своей части войск.}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адъютант1" />

'''Адъю{{акут}}тор''' <small>м. лат. </small> помощник, пособник, подручник.}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адъютор1" />

['''Аде{{акут}}''' см. ''{{tsdl|где||so}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аде1" />

['''Адюльте{{акут}}р,''' <small>м.</small> прелюбодеяние, нарушение супружеской верности. Прелюбодей, нарушитель супружеской верности. <small>Ак.</small>].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адюльтер1" />

['''Адя{{акут}}''' см. ''{{tsdl|айда||so}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Адя1" />

'''Аё,''' '''''аёв''''' <small>м. татр. ''ниж. астрх.''</small> медведь, <small>шуточ.</small> бортник, мишка, топтыгин <small>и пр. На Касп. море, промышленники не смеют поминать медведя, опасаясь бури, а называют его ''аё, аю{{акут}}.''</small>}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аё1" />

['''Ажбы''' см. ''{{tsdl|аже||so}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажбы1" />

'''А{{акут3}}же''' <small>со. стар.</small> ажно, инно; {{!}}{{!}} если же, буде; <nowiki>||</nowiki> <small>''ныне.''</small> '''''аже, аж, а{{акут}}жно, ажно{{акут}}''''' ['''''а{{акут}}жну''''' <small>''смол.,''</small> '''''ажны{{акут}}''''' и '''''а{{акут}}жны''''' <small>''тамб.'' Oп.</small>], '''''а{{акут}}льно, а{{акут}}льни, ан, а{{акут}}но, а{{акут}}нно, а{{акут}}нда, ажино{{акут}}лича,''''' инда, инно, ин, даже, так что, что даже; {{!}}{{!}} лих, напротив, между тем; замест-того; {{!}}{{!}} ведь, да ведь. <i>Ажно в ушах трещит. Ально испужался. Ударил, анда палка переломилась. Голодному ажно и ночью не спится. Ан не удалось. Не возьму ста рублей. «Ажно возьмешь, только б дали.» Чаял, все тут, ально никого нет. Хвать в карман, ан дыра в горсти{{акут}}. Хвать-нахвать, ан нечего взять. Ждали с гор, ан подплыло низом. Ажно я тебе гутарил,</i> <small>ведь я говорил, ''кал.''</small> <i>Ано погоди, я сам схожу</i>, либо, или. '''''А{{акут}}жноль''''' <small>''кал. тул.''</small> ужели, неужто. '''''Ажбы''''' <small>''пен. тмб. твр.''</small> хоть бы, хотя бы, если б. <i>Ажбы один нашелся.</i> '''''Ажно{{акут}}кать,''''' говорить ''аж, ажно;'' '''''Ажно{{акут}}к''''' <small>м.</small> южный великорус, особ. калужанин.}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аже1" />

['''Ажи{{акут}}на''' см. ''{{tsdl|ожина||so}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажина1" />


<section begin="Аже1" />'''А{{акут3}}же''' <small>со. стар.</small> ажно, инно; {{!}}{{!}} если же, буде; {{!}}{{!}} ''ныне:'' '''''аже, аж, а{{акут}}жно, ажно{{акут}}, а{{акут}}льно, а{{акут}}льни, ан, а{{акут}}нно, а{{акут}}нда, ажино{{акут}}лича,'''' инда, инно, ин, даже, так что, что даже; {{!}}{{!}} лих, напротив, между тем; замест-того; {{!}}{{!}} ведь, да ведь. ''Ажно в ушах трещит. Ально испужался. Ударил, анда палка переломилась. Голодному ажно и ночью не спится. Ан не удалось. Не возьму ста рублей. — «Ажно возьмешь, только б дали». Чаял, все тут, ально никого нет. Хвать в карман, ан дыра в горсти{{акут}}. Хвать-похвать, ан нечего взять. Ждали с гор, ан подплыло низом. Ажно я тебе гутарил,'' <small>ведь я говорил; ''кал.</small> Ано погоди, я сам схожу,'' либо, или. '''''Ажноль''''' ''<small>кал. тул.</small>'' ужели, неужто. '''''Ажбы''''' ''<small>пен. тмб. твр.</small>'' хоть бы, хотя бы, если б. ''Ажбы один нашелся.'' '''''Ажно{{акут}}кать,''''' говорить ''аж, ажно;'' '''''ажно{{акут}}к''''' <small>м.</small> южный великорус, особ. калужанин.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Аже1" />
['''Ажино{{акут}}лича''' см. ''{{tsdl|аже||so}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажинолича1" />


<section begin="Ажио1" />'''А{{акут3}}жио''' <small>ср. нескл.''торговое:''</small> переплата, наддача при промене одного рода монеты на другой; промен, лаж; разница в цене между доброю и худою, или нужною,<section end="Ажио1" />
['''Ажи{{акут}}ще''' см. ''{{tsdl|ожище||so}}''].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажище1" />


'''А{{акут3}}жио''' <small>ср. нескл. ''торговое:''</small> переплата, наддача при промене одного рода монеты на другой; промен, лаж; разница в цене между доброю и худою, или нужною, по торговым обстоятельствам, и ненужною монетою. '''''Ажиота{{акут}}ж''''' <small>м.</small> торговля и обороты деньгами, акциями, облигациями, денежными бумагами; барышничество ими, скуп и перепродажа, ростовщичьи обороты. ['''''Ажиотёр, а,''''' <small>м.</small>, лицо, занимающееся ажиотажем. <small>Ак.</small>].}} {{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Ажио1" />
{{тсд страница словника}}
{{тсд страница словника}}