Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 2, 1863.pdf/199: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: номера строф
м →‎top: орф.
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Менон" /><!-- {{pl||B}}{{pl||C}}{{pl||D}} -->
<section begin="Менон" /><!-- {{pl||B}}{{pl||C}}{{pl||D}} -->


''Сокр.'' И этотъ сына своего Лизимаха, сколько зависело отъ учителей, воспиталъ лучше всѣхъ Афинянъ<ref>См. Лахъ. 179. C. D. и моё прим. къ этому мѣсту.</ref>: а какъ тебѣ кажется? сдѣлалъ ли его лучшимъ человѣкомъ? Ведь ты бываешь съ нимъ вмѣстѣ и видишь, каковъ онъ. Возьми, по жалуй, хоть Перикла, столь великолепно-мудраго мужа: знаешь ли, что онъ воспиталъ двухъ сыновей, Паралоса и Ксантиппа?
''Сокр.'' И этотъ сына своего Лизимаха, сколько зависело отъ учителей, воспиталъ лучше всѣхъ Аѳинянъ<ref>См. Лахъ. 179. C. D. и моё прим. къ этому мѣсту.</ref>: а какъ тебѣ кажется? сдѣлалъ ли его лучшимъ человѣкомъ? Ведь ты бываешь съ нимъ вмѣстѣ и видишь, каковъ онъ. Возьми, по жалуй, хоть Перикла, столь великолепно-мудраго мужа: знаешь ли, что онъ воспиталъ двухъ сыновей, Паралоса и Ксантиппа?


''Ан.'' Знаю.
''Ан.'' Знаю.


''Сокр.'' Ведь они, какъ и тебѣ извѣстно, выучены ѣздить верхомъ не хуже Афинянъ, и никаго не хуже знаютъ музыку, гимнастику и всё другое, зависящее отъ искусствъ. Но неужели Периклъ не хотѣлъ образовать ихъ добрыми людьми? Мнѣ кажется, хотѣлъ; да видно это неизучимо. А чтобы ты не подумалъ, будто немногіе и притомъ самые худые Афинянѣ<ref>И притомъ самые худые Афинянѣ. Этимъ отнюдь не указывается на Аристида и Фемистокда, какъ подозреваетъ Шлейермахеръ: Платонъ говоритъ общее положеніе, или новую мысль, которая не должна имѣть связи съ предыдущею.</ref> не могутъ сдѣлаться такими, то замѣть, что и Фукидидъ воспиталъ двухъ сыновъ, Мелисиаса и Стефана, которые прекрасно были наставлены и въ прочихъ искусствахъ, а въ гимнастическихъ упражненияхъ превосходили всѣхъ Афинянъ; потому что Фукидидъ однаго изъ нихъ вверилъ Ксанфиасу, а другаго — Эвдору, которые считались тогда отличнейшими бойцами. Или ты не помнишь?
''Сокр.'' Ведь они, какъ и тебѣ извѣстно, выучены ѣздить верхомъ не хуже Аѳинянъ, и никаго не хуже знаютъ музыку, гимнастику и всё другое, зависящее отъ искусствъ. Но неужели Периклъ не хотѣлъ образовать ихъ добрыми людьми? Мнѣ кажется, хотѣлъ; да видно это неизучимо. А чтобы ты не подумалъ, будто немногіе и притомъ самые худые Аѳинянѣ<ref>И притомъ самые худые Аѳинянѣ. Этимъ отнюдь не указывается на Аристида и Фемистокда, какъ подозреваетъ Шлейермахеръ: Платонъ говоритъ общее положеніе, или новую мысль, которая не должна имѣть связи съ предыдущею.</ref> не могутъ сдѣлаться такими, то замѣть, что и Фукидидъ воспиталъ двухъ сыновъ, Мелисіаса и Стефана, которые прекрасно были наставлены и въ прочихъ искусствахъ, а въ гимнастическихъ упражненіяхъ превосходили всѣхъ Аѳинянъ; потому что Фукидидъ однаго изъ нихъ вверилъ Ксанфіасу, а другаго — Эвдору, которые считались тогда отличнейшими бойцами. Или ты не помнишь?


''Ан.'' Знаю — по слуху.
''Ан.'' Знаю — по слуху.


''Сокр.'' Такъ не явно ли, что научивъ дѣтей своихъ тому, что требовало издержекъ, онъ ещё охотнѣе сдѣлалъ бы ихъ добрыми людьми, для чего издержекъ не нужно, если бы это изучалось? Впрочемъ, можетъ быть, Фукидидъ былъ человѣкъ маловажный и не имелъ довольно друзей между Афинянами и союзниками ихъ? — Нѣтъ, онъ и принадлежалъ къ большому дому, и много могъ, какъ въ отечествѣ, такъ и у другихъ Грековъ; значитъ, если бы это было изучимо, нашёлъ бы<section end="Менон" />
''Сокр.'' Такъ не явно ли, что научивъ дѣтей своихъ тому, что требовало издержекъ, онъ ещё охотнѣе сдѣлалъ бы ихъ добрыми людьми, для чего издержекъ не нужно, если бы это изучалось? Впрочемъ, можетъ быть, Фукидидъ былъ человѣкъ маловажный и не имелъ довольно друзей между Аѳинянами и союзниками ихъ? — Нѣтъ, онъ и принадлежалъ къ большому дому, и много могъ, какъ въ отечествѣ, такъ и у другихъ Грековъ; значитъ, если бы это было изучимо, нашёлъ бы<section end="Менон" />