ЭСБЕ/Археология: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление с помощью AWB
Automated import of articles - append on top
Строка 1:
{{ЭСБЕ|ВИКИПЕДИЯ=Археология|ПРЕДЫДУЩИЙ=Археологические съезды|СЛЕДУЮЩИЙ=Археополис|СПИСОК=012}}
'''Археология'''''I.</i> ''Определение А. и значение для истории.'' Слово άρχαιολογία употреблено впервые Платоном: περί των γενών, ώ Σώκρατες, των τε ήρώων καί των αθρώπων, καί των κατοικησέων, ώς τό αρχαϊον εκτίσθησαν αί πόλεις, καί συλλήβδην πάσης τής άρχαιολογίας ήδιστα άκροώνται (Hippias maior 285 D). Здесь, как и в других своих сочинениях, он понимает под А. - историю прошедших времен. После Платона термин А. употребляет знаменитый древний историк Дионисий Галикарнасский в заглавии своего сочинения ́ Ρωμαική Αρχαιολογία. В предисловии к нему Дионисий так определяет задачи и предмет А. (I. 8): "Я начинаю мою историю древнейшими сказаниями, которые мои предшественники пропускали, потому что им было очень трудно их отыскивать. Я веду свой рассказ до начала первой Пунической войны, которая случилась в третий год 128 олимпиады. Я рассказываю, равным образом, о всех войнах и междоусобиях, которые вел римский народ. Я сообщаю также о всех формах государственного устройства и управления, которые государство имело при царях и по уничтожении монархии. Я привожу большое собрание нравов и обычаев и знаменитейшие законы и представляю в кратком обозрении всю старую государственную жизнь". Труд Дионисия послужил образцом для Иосифа Флавия, написавшего историю евреев под заглавием Ιοήδαικυ Άρχαιολογία. Оба сочинения ничем не отличаются от обыкновенных исторических повествований того времени и никакого археологического материала в себе не заключают. Современные археологи могут заимствовать у своих древних предшественников только заглавие. У римлян для обозначения древней истории явилось новое слово "Antiquitates" (Cic. Acad. I, 2: Plin. H. N. I, 19; Gell. V, 13; XI, 1). Теренций Варрон озаглавил этим новым термином свое сочинение "De rebus humanis et divinis". Из христианских авторов "Antiquitates" употребляют в том же значении бл. Августин (De Civit. Dei. VI. 3) и бл. Иероним (adv. Iovin. II. 13). С XVI ст. оба выражения принимают более определенное значение и употребляются для обозначения жизни и состояния прошедших времен в противоположность истории, которая изучает деяния прошлого. Но, к сожалению, должно сознаться, что и теперь еще не пришли окончательно к соглашению ни о преимущественном употреблении одного из этих выражений, ни об их отношении к древностям. Такая неопределенность этих терминов заставляла некоторых ученых (напр. Пелличиа) совершенно от них отказываться. Но это не совсем исполнимо, потому что оба слова получили во всех языках права гражданства. Попыток определить предмет, задачи и объем А. было множество; они касались, главным образом, А. классической и христианской.