Алкивиад Второй. Введение (Карпов): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Сочинения Платона|Алкивиад Второй. введение|т=2}}{{редактирую}} = Карпов В. Н. Алкивиад Второй «Плат…»
 
м разделители страниц
Строка 1:
{{Сочинения Платона|Алкивиад Второй. введениеВведение|т=2}}{{редактирую}}
= Карпов В. Н. Алкивиад Второй «Платона» =
Все новейшие критики, занимавшиеся разбором и оценкой сочинений Платона, как-то—Шлейермахер, Аст, Зохер, Бутман, Штальбом и другие, согласны в том, что «Алкивиад второй», находящийся в сборнике Платоновых сочинений, написан не Платоном. Касательно подлинности этого диалога сомневались уже и древние Филологи. Так, Атеней говорит (X, р. 506), что в его время некоторые усвояли этот разговор не Платону, а Ксенофонту. Очень вероятно, что к такому мнению приведены были они словами Ксенофонта, который свидетельствует (Memor. 1, 3, 1), что Сократ учит возносить богам молитвы осторожно и благоразумно,—как внушается делать то же самое и в «Алкивиаде втором». Но и ход рассматриваемого разговора, и образ выражения заключающихся в нём исследований ясно показывают, что писатель его жил гораздо позднее Платона и Ксенофонта. Это, думаем мы, доказать очень нетрудно.
Строка 5:
Нет ничего странного, что Сократ мог рассуждать о молитве точно так, как рассуждает он в «Алкивиаде втором»,—тем более, что такой именно взгляд на молитву приписывает ему Ксенофонт. Сократ мог доказывать, что прежде, чем вздумаем мы просить о чём-
 
<!-- 453 -->
 
&nbsp;
 
&nbsp;
 
нибудь богов, надобно нам стараться стяжать мудрость и добродетель, и потом уже, хорошо поняв, в чём именно заключается наша польза, обращаться к богам с молитвою об истинно-полезном, чтобы чрез то сделаться им благоугодными. Положив в основание эту посылку, он мог далее доказывать, что то полезное, в котором, как в полезном, нельзя сомневаться, есть честное и прекрасное, и отсюда заключать, что молитвы наши несомненно благоугодны богам тогда, когда мы молимся о честном и похвальном; прочее же, для того или другого признаваемое полезным, надобно предоставить воле богов. Всему этому Сократ мог учить, так как тему сих мыслей повторяли ещё Пифагорейцы: οὐκ ἐᾶεὔχεσθαιὑπὲρ ἑαυτῶν, διὰτὸμὴεἰδέναιτὸσυμφέρον (Diog. Laert. VIII, 9), или один комик: μὴ μοι γένοιθ’ἃ βούλομαι, ἀλλ’ ἃ σνμφέρει. Но обработка и изложение содержания в этом разговоре далеко не платоновские. Мы видим, что «Алкивиад» первый и второй во многом сходны между собою (сравн. р. 141 А. 148 А. с Алкив. 1 р. 105 А; 145 В. с Алк. 1 107 Е. 108 А; 145 D. с Алк. 1 р. 108 В слл.). Однако ж во «втором Алкивиаде» встречается много особенностей и отступлений от «Алкивиада первого», как в языке, так и в мыслях. Здесь, например, Сократ является уже не таким строгим и взыскательным учителем, как там; да и Алкивиад говорит решительнее и даже осмеливается противоречить Сократу, чего там не замечается. 143 A. С. 147 В. Лакедемон, по «первому Алкивиаду»—122 D—самый богатый город в Элладе, а по второму—149 А,—в отношении к богатству, он равняется Афинам. В «первом Алкивиаде» всё направлено в самопознанию; а во втором главное дело — познание наилучшего. Притом в этом последнем разговоре утверждаются некоторые мысли, вовсе не платоновские: например, добро и знание противополагаются одно другому так, что незнание часто бывает лучше знания. Нельзя не заметить также, что исследование в «Алки-
 
<!-- 454 -->
 
&nbsp;
 
&nbsp;
 
виаде втором» местами запутывается и уклоняется далеко в сторону: одно и то же мнение Алкивиада опровергается несколько раз — единственно с целью исторгнуть у него согласие в том, что мы не знаем, о чём надобно молить богов; а отсюда происходит то, что из разговора многие места можно выкинуть, не вредя целому, чего в подлинных сочинениях Платона никогда не бывает. Кроме того, некоторые мысли этого диалога выражены темно и неопределённо; Сократ вдаётся в длинные декламации, обнаруживает вовсе не свойственный себе характер рассуждений, является каким-то хвастливым резонёром и обширно объясняет то, что не требует объяснений. Такие недостатки видны на стр. 141 В sqq. 147 В sqq. 148 С. до 150 А. Здесь напрасно стали бы мы искать искусной и изящной беседы, тонкой и приятной шутливости, ловкой и забавной иронии, лёгкого и меткого очерка характеров: напротив, здесь иногда измышляются выходки грубые и оскорбительные, какова, например, та, что Сократ предполагает в Алкивиаде желание убить своего опекуна, и т. п. Местами заметны также неискусные заимствования из других, подлинных диалогов Платона. Так, на стр. 141 A. В видна мысль, занятая из «Алкивиада первого» р. 105 А. Но там честолюбие Алкивиада представляется до того великим, что для чести согласился бы он пожертвовать жизнью; а здесь, напротив, Сократ приписывает ему такое расположение, что жизнь почитает он выше всяких гражданских почестей. Столь же неловко в этом разговоре, на стр. 151 А, писатель воспользовался прекрасным оборотом в Платоновом Симпосионе, р. 213 Е, где Алкивиад берёт венок от Агатона и возлагает его на голову Сократа. В «Алкивиаде Втором» этот венок представляется весьма неприятною вставкой и внесён сюда вовсе некстати.
 
Кроме этих и других многих несообразностей, замечаемых в содержании и изложении рассматриваемого диалога,
 
<!-- 455 -->
 
&nbsp;
 
&nbsp;
 
каких подлинные сочинения Платона нигде не представляют, есть много неплатоновского и в самом его языке: встречается в нём много таких выражений и слов, которые ясно доказывают, что он написан далеко позднее, чем когда жил Платон. Довольно прочитать в нём один или два периода, чтобы видеть, как мало правильности и чистоты в его речи: везде встречаешь то странную бессвязность понятий, то необыкновенную иносказательность выражения, то небывалое сближение речений, то изысканную кудрявость фразы. Всё это внешней форме разговора сообщает какую-то неприятную пестроту и разнохарактерность; и по всему этому «Алкивиад второй» не может быть усвоен не только Платону, но и никакому другому лучшему и известнейшему в древности писателю, а должен быть признаваем за произведение какого-нибудь Грека, жившего во времена уже позднейшие. Например, на странице 148 В, странно читать: ὡςπάντας αὶσθέσθαι, где ὡς πάντας очевидно стоит вместо ὡς πλείστους· потому что пред πᾶς у писателя, говорящего по-гречески чисто и правильно, никогда не встретишь частицы ὡς. Столь же далеко от чистоты Платонова языка выражение: ὅ τιἐν'' ''νῷ ἔχεις πρὸς ταῦτα—150 Β, и множество других, ο которых мы по местам сделали замечания под текстом перевода.
 
Вникая теперь во внутренние и внешние свойства «Алкивиада второго», нет ли возможности по крайней мере приблизительно определить время появления его на свет? Бэкк, на основании доказываемого в «Алкивиаде втором» положения, что πᾶς ἄφρων μαίνεται,—p. 139 В. С, заключает, что этот разговор написан в период процветания стоической школы и вышел из под пера какого-то поверхностного мыслителя, любившего пересказывать и доказывать стоические парадоксы, к которым принадлежит и приведённое положение. Если мы возьмём в рассмотрение образ выражения в «Алкивиаде втором» и будем сравнивать его с внешним характером греческой речи в ту или другую
 
<!-- 456 -->
 
&nbsp;
 
&nbsp;
 
эпоху; то подойдём ещё ближе к тому времени, в которое этот разговор мог быть написан, и выскажем, как догадку правдоподобную, что его происхождение относится к эпохе греческой литературы после Александра Македонского; потому что до той эпохи язык древних Греков сохранял правильность аттического выражения и не принимал в себя барбаризмов. Притом известно, что вопрос о молитве около того времени у Стоиков был в большом ходу, и они могли рассуждать об этом предмете с свойственными им тонкостями. По крайней мере многое, что касательно молитвы высказано в «Алкивиаде втором», мы находим также у Арриана и Эпиктета. Снес. р. 138 С. Epict.Enchirid. XXXI, 4. Arrian.II, 22. IV, 5. Ho нельзя полагать, что этот диалог написан после P. X.; потому что о нём упоминают Элиан (Varr. Hist. VIII, 4), Аменей (X р. 506 С) и Диог. Лафрций (III, 59), по свидетельству которого (II, 58) ещё Тразилл, живший в царствование Августа и Тиверия, внёс его в одну из тетралогий, чего никак не могло бы быть, если бы этого диалога тогда не существовало и если бы не привыкли уже смотреть на него, как на сочинение Платона. Итак можно думать, что «Алкивиад второй» составлен во втором или третьем веке пред P. X. и внесён в сборник Платоновых сочинений александрийскими грамматиками; потому что и из других примеров довольно известно, что в те особенно времена было в обычае делать литературные подлоги. И неудивительно, что это сочинение украшено было тогда именем Платона. Писатель его выбрал такой предмет, о котором Сократ, по свидетельству Ксенофонта, действительно рассуждал; в способе изложения этого предмета следовал он, по возможности, Сократу, или лучше—Платону; излагая свой взгляд на молитву, кажется, хотел к Платонову «Алкивиаду» приделать вторую часть. В самом деле, как в «первом Алкивиаде» гордый юноша, стремящийся к владычеству над афинскою республикою, наконец дол-
 
<!-- 457 -->
 
&nbsp;
 
&nbsp;
 
жён был согласиться, что ещё не приобрёл знания для наилучшего управления ею: так в «Алкивиаде втором» он же, намереваясь принести богам жертву, приходит к убеждению, что ему неизвестно ещё, каким образом лучше благоугодить им. Такая связь двух «Алкивиадов» легко могла ввести в обман грамматиков, и ради «Алкивиада первого», написанного действительно Платоном, внести в сборник Платоновых сочинений и «Алкивиада второго». А на различие языка тогдашние критики, привыкшие к языку современному, и не замечавшие его упадка, вероятно не обращали внимания.
 
<!-- 458 -->