Ромео и Джульетта (Шекспир; Михаловский)/ПСС 1899 (ДО)/Примечания: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
HinoteBot (обсуждение | вклад) м U+2010 HYPHEN --> (-) |
||
Строка 146:
</poem>
Повѣрьемъ – будто бы корни мандрагоры, когда ихъ вырываютъ изъ замли, издаютъ отчаянный, доводящій до безумія, крикъ, точно живое существо, Шекспиръ пользуется и въ другихъ мѣстахъ, напр., во
Несвязность монолога Джульетты, проснувшейся въ склепѣ, характеризуетъ у Шекспира возбужденное состояніе ея, вызванное окружающими ее ужасами.
|