Далёкое и близкое (Верлен): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Meladina (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Meladina (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 9:
* '''СОНЕТЫ И ДРУГОЕ'''
:* Пьеро. ''Перевод Г. Шенгели''
:* Калейдоскоп. ''Перевод Г. Шенгели''
:* Комната. ''Перевод Г. Шенгели''
:* Десятистишие
:* Хромой сонет. ''Перевод Г. Шенгели''
:* Клоун. Перевод ''Г. Шенгели''
:* Скелет. Перевод ''Г. Шенгели''
:* [[Искусство поэзии (Верлен/Брюсов)|Искусство поэзии.
:
:::::''[[Искусство поэзии (Верлен/Шенгели)|Перевод Г. Шенгели]]''
:*
:*
:*
:*
:* Стихи, за которые оклевещут. ''Перевод А. Гелескула''
:* Сбор винограда. ''Перевод Ф. Сологуба''
* '''СТИХИ ЮНОСТИ'''
:* Утренний благовест. ''Перевод А. Эфрон''
:* Ужин. ''Перевод 'Г. Шенгели''
:* Побежденные
::* I. "Так! Идеал погиб, а жизнь триумфы правит..." ''Перевод Г. Шенгели''
::* II. "Сиянье слабое трепещет в глуби горней..." ''Перевод Г. Шенгели''
::* III. "И побежденные твердят в ночи тюремной..." ''Перевод Г. Шенгели''
::* IV. "Ведь мертвые (назло преданиям знакомым)..." ''Перевод Г. Шенгели''
* '''В МАНЕРЕ НЕКОТОРЫХ'''
:*Томление. ''Перевод Г. Шенгели''
:*Пейзаж. ''Перевод Г. Шенгели''
:*Мерзавец. ''Перевод Г. Шенгели''
* '''НЕДАВНО'''
:*Пролог. ''Перевод В. Брюсова''
:*Преступление любви. ''Перевод В. Брюсова''
[[Категория:Поэзия Поля Верлена]]
|