Развалины (Державин): различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Обновление шаблона с помощью AWB
Строка 3:
| АВТОР = [[Гавриил Романович Державин]] (1743—1816)
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1797
| ИСТОЧНИК = {{Державин:Грот|2|92—101}}
| ИСТОЧНИК = [http://imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=853 Сочинения под ред. Я. Грота. Т. 2. (1865)]
| КАЧЕСТВО = 4
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Стихотворения Державина 1770-1799#1797|Стихотворения 1797]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Дар (Державин)|Дар]]
Строка 10 ⟶ 11 :
}}
 
{{poempoemx|Развалины |<poem>
[[Категория:Поэзия Гавриила Романовича Державина]]
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1797 года]]
 
{{poem|Развалины |<poem>
{{indent|2}}Вот здесь, на острове Киприды,
Великолепный храм стоял:
Столпы, подзоры, пирамиды<ref>''Столпы, подзоры, пирамиды. И купол золотом сиял''. — «Великолепным храмом» назван дворец, которого крыша и некоторые наружные украшения действительно были вызолочены. Впрочем крыша едва ли не была закрашена еще при самой Екатерине. По крайней мере, в Царскосельском лицее уже с 1811 года ходил анекдот, что когда позолота начала сходить, то Жиды предложили 40 т. руб. за право соскрести ее; но императрица отвечала «qu’elle ne vendait pas ses vieilles hardes» и велела закрасить крышу в зеленый цвет (Барон М. Корф).* Следы позолоты вокруг окон и на кариатидах у стен сохранялись еще много лет, и только по вступлении на престол императора Николая она окончательно заменена желтой краской. ''Подзор'' — доска, или навесец над окнами (Акад. ''Словарь'', Спб. 1847).
{{начало цитаты}}
:: _______________
:: <small>* Яковкин отвергает слух, «будто ''кровля'' дворцового здания была позолочена». Впрочем Державин этого и не говорит; церковный же ''купол'' над дворцом или, вернее, пять его глав сияли золотом до пожара 1863 г., и вероятно опять явятся в том же виде. На счет наружных украшений на стенах Яковкин замечает: «Прежде, при ярком солнечном сиянии, на дворец открытыми глазами никак и смотреть было невозможно» (''Описание Села Царского'', Спб. 1830, стр. 77).</small>{{конец цитаты}}</ref>
И купол золотом сиял.
Вот здесь, дубами осененна,
Строка 26 ⟶ 23 :
Вовнутрь святилища вела.
Вот здесь хранилися кумиры,
{{nr|10.}}Дымились жертвой алтари,
Сбирались на молитву миры
И били ей челом цари<ref>''И били ей челом цари''. — Ср. Том I нашего издания, стр. [[Изображение Фелицы (Державин)#cite note-26|288]] и [[На панихиду Людовика XVI (Державин)#Комментарий Я. Грота|533]]. В предыдущих и последующих стихах описываются разные комнаты и отделы большого дворца, между прочим Колоннада, на которой стоят статуи знаменитых мужей, и кабинет императрицы. «В первых числах мая она выезжала всегда инкогнито в Царское Село, откуда в сентябре также инкогнито в Зимний дворец возвращалась. В Царском Селе пребывание имела в покоях довольно пространных и со вкусом убранных. Всем известна великолепная галерея, в которой государыня иногда прохаживалась, особливо в воскресные дни, когда сад наполнен был множеством приезжего из С-Петербурга народа; дела же слушала или в кабинете, или в спальне» (''Зап. Грибовского'', стр. 39). Она видела «у ног своих господарей, кавказских владетелей, гонимых фамилий государей, приезжавших просить у нея помощи или убежища» (там же, стр. 13).</ref> .
Строка 36 ⟶ 33 :
Круг юных дев и сонм жрецов;
Богатство разливалось Креза,
{{nr|20.}}Сребро и злато средь столов;
Тут арфы звучные гремели
И повторял их хор певцов;
Строка 46 ⟶ 43 :
Зной летний провевал зефир;
А тут крылатые служили
{{nr|30.}}Полки прекрасных метких слуг<ref>''Полки прекрасных метких слуг''. — ''Мѣтких'', потому что Киприде прислуживали Эроты, вооруженные стрелами. В ''Анакр. песнях'' — «мётких», в изд. 1808 «метких», но эта орфография, предпочитаемая некоторыми и теперь, ошибочна: меток не тот, кто ловко ''метает'', а тот, кто верно ''мѣтит'' и попадает в ''мѣту''.</ref>
И от богининой носили
Руки амброзию вокруг.
Строка 56 ⟶ 53 :
Покоилась прохлад в тени;
А тут Амуры и Эроты
{{nr|40.}}Уединялись с ней одни.
Тут был эдем ея прелестный<ref>''Тут был эдем ея прелестный'' и проч. — Под этими словами должно разуметь цветной садик возле Колоннады, огороженный железною решеткой. Купальня до сих пор составляет четвероугольное продолговатое строение без крыши; туда в деревянный бассейн светлая ключевая вода течет подземными трубами. Далее речь идет о разных постройках и других принадлежностях Александровского сада, так названного по имени дворца, начатого в нем 1792 г. для вел. князя Александра Павловича. На месте этого парка был прежде, еще с 1721 г., зверинец, который впоследствии, при Елисавете Петровне, был обнесен каменною стеною и где действительно ''жили звери'': в начале тут были насажены олени и лоси, пойманные в окрестностях мызы ''Сари''* (откуда возникло ''Сарское Село''). Стена отделяла сад от зверинца и шла за канавой, через которую ведет мост с драконами. При Александре I, в 1818 г., каменную стену велено было разобрать, и зверинец обращен в парк. Здесь в 1778 был построен театр или ''оперный дом''; как он, так и многие другие постройки около него — в китайском вкусе. ''Качели'' разного рода, вместе с другими увеселениями, находились при так называвшемся ''Каруселе'', устроенном на уступах близ нынешней гранитной террасы и существовавшем до 1809 г. (около ''катальной горы'', см. Том I, стр. [[Афинейскому витязю (Державин)#cite note-8|768]]). На месте теперешней террасы Екатерина II в 1795 году повелела устроить ''огромную светлую галерею'', и уже стены были выведены до верху; но по кончине государыни строение до основания разобрано и материалы развезены к начатому тогда в Петербурге Михайловскому замку, в Павловск и в другие места. Взамен неконченной галереи сделана в 1807 году гранитная терраса (И. Яковкин, ''Описание Села Царского'', стр. 119). ''Азиатских домик нег'' означает ''Китайскую беседку'' или ''Турецкую киоску''. ''Парнассом'' называется земляная гора против театра, на вершину которой ведет извивающийся вокруг нея довольно широкий всход.
{{начало цитаты}}
:: _______________
:: <small>* Финское слово ''saari'', встречающееся во многих названиях чудских поселений, значит {{razr|место, возвышенное над окрестною равниной}}, собственно же остров. О названии ''Сарское Село'' см. Том I, стр. [[Прогулка в Сарском селе (Державин)|423]] и 807.</small>{{конец цитаты}}</ref>
Наполнен меж купин цветов;
Здесь тек под синий свод небесный
Строка 68 ⟶ 65 :
Тут звери жили для утех;
Здесь в разны игры забавлялась,
{{nr|50.}}А тут прекрасных Нимф с полком
Под вечер красный собиралась
В прогулку с легким посошком;
Строка 78 ⟶ 75 :
Играть, плясать между собой
По слышимым приятным тонам
{{nr|60.}}Вдали музыки роговой<ref>''Вдали музыки роговой''. — Роговая музыка (Том I, стр. [[Фелица (Державин)|138]]), изобретена С. Е. Нарышкиным с помощию придворного музыканта Мареша в 1751 году. Это — род живого органа. Длина каждого рога не одинакова (от пяди до 10 футов). Оркестр в последнее время состоял из 60 человек: каждый имел только одну ноту, а остальное на его листе были паузы, которых такты он считал, пока придет его нота. Точность, с какою этим способом выполнялись труднейшие музыкальные сочинения, изумительна. Капеллы роговой музыки были у знатных людей и в некоторых полках (Георги-Безак, ч. III, стр. 649). Ср. у Ломоносова 48-ую Надпись.</ref>.
Они, кружась, резвясь, летали,
Шумели, говорили вздор;
Строка 88 ⟶ 85 :
В жемчужных плавали струях.
Киприда тут средь мирт сидела,
{{nr|70.}}Смеялась, глядя на детей;
На восклицающих смотрела
Поднявщих крылья лебедей<ref>''Поднявших крылья лебедей'' и проч. — ''Лебеди'' царскосельских прудов — одно из украшений великолепного сада. Не даром их прославили в своих песнях Державин, Пушкин и Жуковский. Присутствие ''голубков'' объясняется двумя ''птичными домами'', построенными в 1774 г. на берегу большого пруда по обе стороны адмиралтейства. Память ''любимых собачек'' Екатерины сохраняют французские надписи на трех мраморных досках над местом их погребения за гранитною пирамидою близ мраморного моста. Одна из этих эпитафий написана Сегюром (см. его Mémoires и проч., т. II, стр. 33, и Пекарский, ''Зап. Ак. Н.'', т. III, Прилож. 6, стр. 70).</ref>,
Строка 98 ⟶ 95 :
Хвосты несущих вверх кольцом,
Друг другом с лаяньем гонимых,
{{nr|80.}}Мелькающих между леском.
А здесь, исполнясь важна вида,
На памятник своих побед
Строка 108 ⟶ 105 :
И тьмы поделали чудес:
Приступом грады тверды брали,
{{nr|90.}}Сжигали флоты средь морей,
Престолы, царства покоряли
И в плен водили к ней царей.
Строка 118 ⟶ 115 :
На коем меж Харит с ней жил
Тот хитрый Гений, изваянный,
{{nr|100.}}Который счастье ей дарил,
Во всех ея делах успехи,
Трофеи мира и войны,
Строка 130 ⟶ 127 :
Горели ночью тучи звезд,
Красу богини умножали
{{nr|110.}}И так средь сих блаженных мест
Ее, как солнце, представляли....
 
Строка 138 ⟶ 135 :
Все в прах упало, помертвело.
От ужаса вся стынет кровь,
Лишь плачет сирая Любовь.|1797}}
</poem>|1797}}
 
== Комментарий Я. Грота ==
Ломоносов, Державин, Жуковский и особенно Пушкин воспевали Царское Село. В 10-й оде своей Ломоносов, по поводу оказанной ему там милости, говорит между прочим от имени речки Славянки:
{{poemx1||«Как если зданием прекрасным
{{poem1||<poem>
«Как если зданием прекрасным
Умножить должно звезд число,
Созвездием являться ясным
Достойно ''Сарское Село''».|}}
</poem>|}}
Державин посвятил ему два стихотворения. Первое ([[Прогулка в Сарском селе (Державин)|''Прогулка в Сарском Селе'']], см. Том I, стр. 423) представляет это место в эпоху славы его, второе — при императоре Павле, когда опустевшее и забытое Царское Село стало приходить в упадок. В четырехлетнее свое царствование Павел I прожил здесь только две недели, летом 1800 года, и в это время ежедневно производил смотр гвардии на большом дворцовом дворе, который прежде устлан был прекрасным дерном, а теперь был усыпан густым слоем песку и превращен в плац-парад. Впрочем император Павел, отчислив от Царского Села к Павловску некоторые большие села, не уменьшил суммы в 30,000 руб., которая при Екатерине II ежегодно отпускалась на царскосельские сады и здания (Реймерса St. Petersburg и проч., ч. II, стр. 384). Поэт изображает Царское Село аллегорически в виде острова Киприды, разумея под этим именем Екатерину II. Таким образом он еще и по смерти ея возвращается к идеалу, возбудившему его вдохновение в лучшую пору жизни. «Державин», заметил один критик, «в прелестном стихотворении своем ''Развалины'' воспел не Царское Село, не Китайские домики, не качели, а Екатерину, воспоминанием о которой одушевлен каждый камень в сем жилище мудрости и величия» (Разбор ''Садов'' Делиля в переводе Воейкова, ''Cын Отеч.'' 1817 г., ч. 35, № III, стр. 117).
 
Строка 156 ⟶ 150 :
 
<references />
 
[[Категория:Поэзия Гавриила Романовича Державина]]
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1797 года]]